孫嘉蔚
吉林師范大學外國語學院,吉林 四平 136000
對外漢語教學中韓語漢字詞的應(yīng)用
孫嘉蔚
吉林師范大學外國語學院,吉林四平136000
摘要:近年來,由于“漢語熱”在全球中的影響逐年遞增,世界中越來越多的人們開始關(guān)注漢語,學習漢語。并且伴隨中韓交流的日益密切,漢字已經(jīng)成為韓國大學生必須掌握的三大技能。本論文將從對外漢語教學中漢字詞的應(yīng)用以及實踐方面進行研究,以期為對外漢語教師提供參考及幫助。
關(guān)鍵詞:對外漢語;漢字詞
一、背景
近幾年,在全球“漢語熱”熱度逐年上升,據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,截止2010年,全世界已有109個國家開設(shè)了漢語學科,在世界各地的很多國家,學習漢語的人數(shù)迅速增長。但是由于一種語言與另一種語言間存在許多差異,所以學習一門新語言比較困難?,F(xiàn)在越來越多的韓國人在學習漢語,而漢語學習的過程又接近于了解漢語和韓語的聯(lián)系和區(qū)別的過程。所以在對外漢語教學過程中掌握漢語的特點是非常重要的。
二、漢字詞在教學中的作用
由于文化等多方面原因,對韓漢語教學有其特有的優(yōu)勢以及特點。一般來講,韓語詞匯是由漢字詞、固有詞、外來詞三部分組合而成的,而漢字詞在其中占有著非常高的比例經(jīng)不完全統(tǒng)計顯示,在韓國與詞匯中,漢字詞的占有率在60%以上,還有一部分學者主張“在常用的(韓語)名詞中90%為漢字詞”(李翊燮1993)。所以,筆者認為,漢字詞是對韓漢語教學中的突破口。
(一)“同形同義”漢字詞在對韓漢語教學中的教學法及作用
在這些同形同義漢字詞中,不但詞義完全一致,而且發(fā)音也是非常相似的,例如:“已知看()病()、院()長()兩個詞,不難推出漢語為‘病院’即醫(yī)院的意思?!痹倮缫韵碌谋容^(見表一):
經(jīng)理經(jīng)界經(jīng)驗經(jīng)書經(jīng)典經(jīng)濟
(二)“異形同義”漢字詞在對韓漢語教學中的教學法及作用
三、對韓漢語中漢字詞教學法
許多韓國學生都有這樣的疑問:漢語中最大的特點就是漢字,但是為什么在中國學習漢語的時候漢字沒有被作為重點的部分進行講授呢?所以在對外漢語,尤其是對韓漢語教學中,筆者個人非常贊同“語文分開”教學法。即將漢語教學分成“口語、寫字、識字”三部分,通過這三大部分不同模式的合理搭配能夠快速提高韓國留學生的漢語水平,并且堅持分開教學的兩個原則:教學初始時期將“語”和“文”分離;第一步進行口語和漢字字形的教學,第二步再進行識字閱讀教學;并且以韓語和漢語的橋梁——漢字詞作為教學的中心和基礎(chǔ),對漢字進行“說、寫、記”三方面的學習。這將快速提高韓國學生的學習效率,更快、更準確地對漢字進行理解,并且以漢字為切入點從而對漢語進行進一步的學習。
四、結(jié)論
漢字詞可以說是漢語和韓語中的重要橋梁,正確掌握漢字詞的學習方法,認識到其在對外漢語教學中的意義非常重要。以上通過對漢字詞特點的分類以及在對外漢語中漢字詞教學方案的分析,我們不難理解,想要學好漢語,從漢字詞角度進行切入是最好的,也是最重要的方式。“同形同義”詞采用對應(yīng)記憶的方式,“異形同義”詞采用對比記憶的方式,通過對漢字詞進行歸納分類從而提高學習效率。綜上所述,教師只有認識到對外漢語教學中漢字詞的作用并正確運用,才會對學生的漢語學習有重要的幫助。
[參考文獻]
[1]趙春明.韓國語漢字詞意義對比研究[D].中南大學,2009.
[2]吳恩錫.韓國語“漢字詞”與對韓國學生的漢字教學[D].漢字文化,2008.
[3]俞紅.韓國留學生學習漢語詞匯過程中的母語遷移現(xiàn)象分析[D].青年文學家,2012.
中圖分類號:H195;H55
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)10-0156-01