一、比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展歷史
比較文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科最早出現(xiàn)在19世紀(jì)末的歐洲,是社會(huì)文化及文學(xué)發(fā)展到一定階段時(shí),歐洲各國(guó)學(xué)者共同努力的結(jié)果。二戰(zhàn)前以法國(guó)學(xué)派倡導(dǎo)的實(shí)證性影響研究為主;二戰(zhàn)后隨著美國(guó)超級(jí)大國(guó)地位的確立,美國(guó)學(xué)派主張的平行研究和跨學(xué)科研究發(fā)展興盛;至20世紀(jì)80年代后比較文學(xué)在中國(guó)崛起和繁榮,中國(guó)學(xué)派登上歷史舞臺(tái),貢獻(xiàn)了以跨異質(zhì)文化為特色,強(qiáng)調(diào)異質(zhì)性和互補(bǔ)性的新的研究范式。迄今為止,比較文學(xué)走過了百多年歷程。
在中國(guó),雖然作為一門獨(dú)立學(xué)科在大陸要晚到20世紀(jì)八九十年代,但作為觀念和方法的比較文學(xué)在中國(guó)的歷史其實(shí)也可以追溯到19世紀(jì)末20世紀(jì)初。而且,需要指出的是,中國(guó)比較文學(xué)盡管后來(lái)在發(fā)展過程中受到法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派的重大影響,但事實(shí)上并非這兩個(gè)學(xué)派的直接延伸。在過去的百余年中,比較文學(xué)先是作為學(xué)術(shù)研究的一種觀念和方法,而后是作為一門相對(duì)獨(dú)立的學(xué)科,在中國(guó)學(xué)術(shù)史上留下了自己較為深刻的、獨(dú)特的足跡。
王向遠(yuǎn)主編的《中國(guó)比較文學(xué)百年史》系統(tǒng)回顧了比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展的這段歷史。該書以宏闊的視野、詳實(shí)的資料、鞭辟入里的分析,為讀者真實(shí)呈現(xiàn)了比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展的百年概貌,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
然而,對(duì)書中關(guān)于比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展的時(shí)期劃分,筆者以為還有商榷的余地。該書將比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展的百多年歷史分為四個(gè)時(shí)期,1898年至1919年的二十年為發(fā)生期,1920年至1949年的三十年為發(fā)展期,1950年至1979年的三十年為滯緩期,1980年至2000年的二十年繁榮期。四個(gè)時(shí)期在結(jié)構(gòu)上被形象地稱作酒葫蘆:發(fā)生期的二十年是胡蘆尖,發(fā)展期的二十年是葫蘆上半部分的“小肚子”,滯緩期三十年是小肚子下面的葫蘆細(xì)腰,最后二十年的繁榮期是葫蘆下面的“大肚子”,也是容積最大的部分。
以葫蘆作比說(shuō)明發(fā)展階段,固然生動(dòng),對(duì)滯緩期的描述也較為準(zhǔn)確,但對(duì)于其余三個(gè)時(shí)期的劃分筆者不敢茍同,原因主要有兩點(diǎn):第一,前兩個(gè)時(shí)期比較文學(xué)在中國(guó)都并未形成獨(dú)立的學(xué)科,作為一個(gè)起始階段尚可接受,稱之為發(fā)展似乎有些欠妥。而且,兩個(gè)時(shí)期中間以1920年為界,似乎是以1919年五四運(yùn)動(dòng)前后的新文化運(yùn)動(dòng)為標(biāo)志性事件,但其實(shí)對(duì)比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展而言,前后差別不甚明顯,似乎可以考慮合二為一。第二,80年代以后籠統(tǒng)的稱作繁榮期也有商榷的余地,從滯緩到繁榮,中間應(yīng)該有個(gè)恢復(fù)發(fā)展的過程,書中也對(duì)恢復(fù)期有詳盡的說(shuō)明,分期圖單以繁榮加以概括,似乎欠妥,建議改為崛起繁榮期。
本文擬從符號(hào)修辭四體演進(jìn)理論的視角出發(fā),重新考察比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展的百多年歷史,除王向遠(yuǎn)提及的19世紀(jì)末到20世紀(jì)末這段時(shí)期,擬補(bǔ)充進(jìn)新世紀(jì)前十年的內(nèi)容。希望可以借助四體演進(jìn)理論中所揭示的事物發(fā)展普遍規(guī)律來(lái)重新認(rèn)識(shí)比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展,把握現(xiàn)在比較文學(xué)所處的位置,以期更好地迎接可能的挑戰(zhàn),促進(jìn)比較文學(xué)學(xué)科在中國(guó)的健康發(fā)展。
二、符號(hào)修辭四體演進(jìn)
四體演進(jìn)觀念,在東西方歷史上都有涉及。西方可以溯源到18世紀(jì)啟蒙時(shí)代意大利思想家維柯,維柯在《新科學(xué)》中,將人類發(fā)展歷史分為四期,“神祗時(shí)期”、“英雄時(shí)期”、“人的時(shí)期”、“頹廢時(shí)期”;而中國(guó)宋代也有邵雍《皇極經(jīng)世》以春夏秋冬四季,比中國(guó)史分期之皇、帝、王、霸。
維柯的觀點(diǎn)很長(zhǎng)一段時(shí)間里被視作奇談怪論,而邵雍的看法也沒有引起人們更多的思考。到了20世紀(jì)40年代,接近新批評(píng)派的肯尼思·伯克對(duì)四體重新闡釋,認(rèn)為主要比喻形態(tài)包括隱喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、反諷,即所謂四大修辭格(four master tropes)。伯克進(jìn)一步指出:隱喻提供視角(perspective),轉(zhuǎn)喻與推理(reduction)相關(guān),提喻體現(xiàn)為再現(xiàn)(representation),而反諷中體現(xiàn)辯證法(dialectic)。伯克的看法盡管頗有見地,但適逢亂世,很長(zhǎng)時(shí)間里和者寥寥。
直到20世紀(jì)中葉,加拿大批評(píng)家弗萊的《批評(píng)解剖》一書,以四種修辭格來(lái)闡釋西方敘述藝術(shù)的發(fā)展歷史,復(fù)活了維柯模式,才給文學(xué)界帶來(lái)極大的震動(dòng)。
而伯克的理論則在海登·懷特那里引起了共鳴,懷特發(fā)展了伯克的理論,認(rèn)為“在這一過程中起作用的似乎有一個(gè)原型模式,它用來(lái)以比喻的方式去解釋那些需要解釋的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域,并遵循著以上所列的主轉(zhuǎn)義的先后順序”。
無(wú)論是維柯、弗萊,還是伯克、懷特,其研究事實(shí)上都注意到了四階段論或修辭四體說(shuō)對(duì)人類的表意活動(dòng)的普遍解釋力。但是在符號(hào)學(xué)領(lǐng)域系統(tǒng)闡釋修辭四體,并明確提出符號(hào)修辭四體演進(jìn)概念的是趙毅衡。
趙毅衡認(rèn)為,任何事物的發(fā)展變化過程,其實(shí)都可以視為一種符號(hào)表意行為。如果從符號(hào)修辭的角度來(lái)解釋,會(huì)很有啟發(fā)。符號(hào)修辭中的隱喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、反諷,構(gòu)成了一種四體演進(jìn)的發(fā)展路向。
三、符號(hào)修辭四體演變視野中的中國(guó)比較文學(xué)發(fā)展史
如前所述,符號(hào)修辭四體演進(jìn)遵循隱喻、轉(zhuǎn)喻、提喻、反諷的規(guī)律,對(duì)應(yīng)事物發(fā)展的四個(gè)不同階段。從修辭四體演進(jìn)的規(guī)律反觀比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展歷程,我們也可以大致將比較文學(xué)迄今的發(fā)展分為四個(gè)時(shí)期:隱喻時(shí)期——從前學(xué)科到準(zhǔn)學(xué)科;轉(zhuǎn)喻時(shí)期——在臺(tái)港成獨(dú)立學(xué)科,在大陸發(fā)展滯緩;提喻時(shí)期——在大陸成為獨(dú)立學(xué)科進(jìn)而成為顯學(xué);反諷時(shí)期——顯學(xué)之后。
(一)隱喻時(shí)期——前學(xué)科/準(zhǔn)學(xué)科階段(1898-1949)
這一時(shí)期對(duì)應(yīng)的主要修辭格是隱喻,突出異中之同。隱喻是我們認(rèn)識(shí)世界的主要途徑,否則我們很難了解這個(gè)世界。通過隱喻,新事物與我們的固有知識(shí)之間在大腦中實(shí)現(xiàn)有效鏈接。歷史背景讓人們意識(shí)到認(rèn)識(shí)某種事物的必要性,而隱喻提供了了解該事物的可能性。
清末,中國(guó)經(jīng)歷了甲午海戰(zhàn)的慘痛教訓(xùn),有識(shí)之士意識(shí)到了解西方學(xué)習(xí)西方的重要性。林紓對(duì)西方小說(shuō)的譯介,為國(guó)人了解西方人的生活開啟了一扇窗,提供了一面鏡子。讓更多的人有機(jī)會(huì)從這扇窗戶觀察他者,通過他者這面鏡子還反觀自身,進(jìn)而借助比較逐漸深化對(duì)自身、對(duì)世界的認(rèn)識(shí)。endprint
無(wú)論是王國(guó)維的中西契合還是晚清時(shí)期其他人的中西比照,似乎都沒有注意到西方的比較文學(xué)學(xué)科研究本身,甚至也許對(duì)“比較文學(xué)”這一學(xué)科術(shù)語(yǔ)都不清楚。當(dāng)然,也就不用說(shuō)比較文學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科的地位的理論訴求。但事實(shí)上,這并不妨礙他們把比較的觀念和方法貫徹到自己的研究中,其學(xué)術(shù)成果即使以今天比較文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)判斷也依然非常有價(jià)值。
如果說(shuō)20世紀(jì)20年代的中國(guó)比較文學(xué)主要體現(xiàn)在王國(guó)維、魯迅等少數(shù)學(xué)者的研究中,那么20年代中期以后,中國(guó)比較文學(xué)無(wú)疑迎來(lái)了新契機(jī)。眾所周知,比較文學(xué)當(dāng)時(shí)在歐美已經(jīng)是一門獨(dú)立學(xué)科,而在中國(guó),比較文學(xué)也逐漸具備了準(zhǔn)學(xué)科的特征。1929年至1931年,英國(guó)劍橋大學(xué)英國(guó)文學(xué)系主任、新批評(píng)派大師瑞恰茲在清華大學(xué)任教開設(shè)了“比較文學(xué)”和“比較文化”兩門課。吳宓、陳寅恪等在海外接受過系統(tǒng)比較文學(xué)訓(xùn)練的學(xué)者也相繼赴清華任教,開設(shè)相關(guān)的課程。雖然沒有授予比較文學(xué)學(xué)位,但這并不妨礙一大批學(xué)貫中西的比較文學(xué)學(xué)者從中涌現(xiàn),如錢鐘書、季羨林、李健吾等,都是這一時(shí)期的學(xué)生。
隱喻階段經(jīng)常有些神秘色彩,各種觀點(diǎn)不落窠臼,各種研究范式競(jìng)相登場(chǎng),往往能取得較為豐碩的成果。這在中國(guó)比較文學(xué)中也得到了印證。
梳理這一時(shí)期的研究,我們可以看到成果相當(dāng)豐富,有影響研究,如胡適、梁?jiǎn)⒊⒃S地山、陳寅恪等將實(shí)證研究方法引入中印文學(xué)關(guān)系史,為中國(guó)的中外文學(xué)關(guān)系研究貢獻(xiàn)了第一批影響研究的成果;也有平行研究,周作人的《文學(xué)上的俄國(guó)與中國(guó)》(1920年)、20年代茅盾的中國(guó)神話與北歐神話研究、朱光潛的《詩(shī)論》(1943年)、梁宗岱的《李白與歌德》(1935),以及錢鐘書的《談藝錄》(1948年),都是其中的杰作;甚至還有跨學(xué)科研究,朱維之的《基督教與文學(xué)》(1941年)對(duì)基督教與中國(guó)文學(xué)的關(guān)系做了深入探討,成為這一時(shí)期比較文學(xué)“跨學(xué)科研究”的代表性成果。
綜上所述,這一時(shí)期,比較文學(xué)在中國(guó)更多的是作為學(xué)術(shù)研究的一種觀念和方法,而后才是作為一門準(zhǔn)學(xué)科而存在,所以就比較文學(xué)學(xué)科的學(xué)科自覺性與學(xué)科理論的系統(tǒng)性而言,都有待提高。而且,雖然開局良好,但戰(zhàn)亂突至,教學(xué)活動(dòng)無(wú)法正常進(jìn)行,比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)的推進(jìn)當(dāng)然也就無(wú)從談起。國(guó)難當(dāng)頭,仁人志士更多關(guān)注民族救亡圖存。因此,一直到新中國(guó)建立,比較文學(xué)主要還是體現(xiàn)為一種貫穿在學(xué)者研究中的視野和方法。
1949年中華人民共和國(guó)成立到文化大革命結(jié)束,將近三十年的時(shí)間,中國(guó)大陸處于與主流世界隔絕的狀態(tài)。在這種背景之下,倡導(dǎo)世界意識(shí)和開放精神的比較文學(xué),就顯得不合時(shí)宜,由此,進(jìn)入了以沉寂、滯緩為特征的轉(zhuǎn)喻時(shí)期。
(二)轉(zhuǎn)喻時(shí)期——比較文學(xué)在臺(tái)港成為獨(dú)立學(xué)科,在大陸相對(duì)滯緩
這一時(shí)期對(duì)應(yīng)的主要修辭格是轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻所反映的是鄰接性關(guān)系,突出表現(xiàn)為同中之異。大陸與臺(tái)港地理位置相鄰,比較文學(xué)發(fā)展?fàn)顩r卻截然不同,比較文學(xué)在臺(tái)港成為獨(dú)立學(xué)科并獲得較大的發(fā)展,而在大陸卻進(jìn)入沉寂滯緩期。綜合這一時(shí)期海峽兩岸及港澳地區(qū)比較文學(xué)的發(fā)展,可以看到明顯的轉(zhuǎn)喻特征。
比較文學(xué)在中國(guó)大陸的沉寂期是內(nèi)外部多種因素共同作用的結(jié)果。從內(nèi)部看,中華人民共和國(guó)成立初期,新生政權(quán)當(dāng)務(wù)之急是醫(yī)治戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷、恢復(fù)國(guó)民經(jīng)濟(jì)。學(xué)術(shù)研究很難得到重視,特別是像比較文學(xué)這樣的純學(xué)術(shù)學(xué)科。之后特殊的歷史時(shí)期,很多知識(shí)分子失去了學(xué)術(shù)研究的起碼條件甚至人身自由。很多有經(jīng)驗(yàn)的比較文學(xué)研究者因?yàn)楸容^文學(xué)的跨文化涉外性質(zhì)而疏離了比較文學(xué)。
從外部看,這一時(shí)期國(guó)際比較文學(xué)的中心由歐洲轉(zhuǎn)向北美,風(fēng)頭正勁的是20世紀(jì)50年代興起的美國(guó)學(xué)派。而由于美國(guó)的反共政策和朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)等因素,新中國(guó)將“反對(duì)美帝國(guó)主義”作為基本政策。政治與意識(shí)形態(tài)上的敵對(duì)狀態(tài),讓中國(guó)大陸與西方主要國(guó)家的正常交流和交往失去了可能。而一度與新中國(guó)交好的蘇聯(lián),這一時(shí)期比較文學(xué)研究也命運(yùn)多舛。原本頗具特色的“歷史比較學(xué)派”遭到官方否定,代表人物維謝洛夫斯基的著作被批判為“在文學(xué)領(lǐng)域里向西方資產(chǎn)階級(jí)屈膝投降”。后來(lái)雖然有過轉(zhuǎn)機(jī),但終究好景不長(zhǎng)??紤]到蘇聯(lián)在當(dāng)時(shí)社會(huì)主義陣營(yíng)的地位,蘇聯(lián)對(duì)待比較文學(xué)的這種態(tài)度無(wú)疑對(duì)中國(guó)大陸的比較文學(xué)有著負(fù)面影響。而60年代中蘇關(guān)系惡化后,蘇聯(lián)的東西一律被視為“修正主義”加以否定排斥,即使其比較文學(xué)研究中存在積極因素,也被隔絕在外了?!胺吹鄯葱蕖逼鞄孟?,幾乎所有有價(jià)值的外來(lái)文化信息渠道都被阻塞,了解世界比較文學(xué)的最新進(jìn)展在當(dāng)時(shí)看來(lái)既無(wú)可能也無(wú)必要。
這一時(shí)期,比較文學(xué)在大陸高校沒有任何位置,研究院所中也沒有比較文學(xué)研究職位。在將近三十年的時(shí)間里,學(xué)科建設(shè)方面不進(jìn)反退。除開少數(shù)學(xué)者(如范存忠)在有關(guān)論文中表現(xiàn)出了明確自覺的比較文學(xué)學(xué)科意識(shí)之外,絕大多數(shù)學(xué)者即使發(fā)表比較文學(xué)的文章,也主要依托其他相關(guān)學(xué)科,如中國(guó)文學(xué)史、魯迅研究、翻譯研究等等。多數(shù)學(xué)者不承認(rèn)或不認(rèn)為自己在搞比較文學(xué)。相比同時(shí)期美國(guó)等西方國(guó)家比較文學(xué)的繁榮,這一時(shí)期中國(guó)大陸的比較文學(xué)境遇與之形成巨大反差。
如此不利的環(huán)境中,比較文學(xué)在中國(guó)大陸的成績(jī)主要體現(xiàn)在個(gè)別學(xué)者個(gè)人對(duì)個(gè)別領(lǐng)域研究的推進(jìn),具體表現(xiàn)在季羨林、范存忠、錢鐘書、楊絳等學(xué)者的研究中。季羨林這一時(shí)期的論文屬于中印文學(xué)關(guān)系的實(shí)證的傳播研究,在具體研究中,他基本沿襲了胡適、陳寅恪的思路,同時(shí)也受到德國(guó)的印度研究的影響,初步表現(xiàn)出了自己的研究風(fēng)格。范存忠于1957年發(fā)表《〈趙氏孤兒〉雜劇在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》,將實(shí)證的、傳播的研究,與基于作家作品的細(xì)致分析的影響研究密切結(jié)合,是該時(shí)期為數(shù)不多的高水平比較文學(xué)研究論文。60年代錢鐘書主要有《讀〈拉奧孔〉》《論通感》兩篇論文。楊絳先生1964年發(fā)表的《李漁論戲劇結(jié)構(gòu)》一文表現(xiàn)出了這一時(shí)期中西戲劇理論比較中少見的高水平。
由此可見,中國(guó)大陸比較文學(xué)在這三十年中雖然也取得了一定的成績(jī),但總體發(fā)展滯緩。這一時(shí)期,比較文學(xué)在臺(tái)港地區(qū)的發(fā)展倒是取得了不錯(cuò)的成績(jī),也在一定程度上為后來(lái)比較文學(xué)在大陸的復(fù)興和發(fā)展準(zhǔn)備了條件。endprint
受西方大學(xué)影響,臺(tái)灣地區(qū)高校在60年代中后期到70年代初開始重視比較文學(xué)。1967年,臺(tái)灣淡江文理學(xué)院正式?jīng)Q定開設(shè)比較文學(xué)課程。1970年至1971年,葉維廉應(yīng)邀擔(dān)任臺(tái)灣大學(xué)比較文學(xué)客座副教授,美籍學(xué)者約翰·迪尼(中文名李達(dá)三)則在臺(tái)灣師范大學(xué)從事比較文學(xué)研究。1970年,臺(tái)灣大學(xué)正式開設(shè)比較文學(xué)博士班,翌年招生,標(biāo)志著臺(tái)灣地區(qū)已經(jīng)能夠培養(yǎng)比較文學(xué)專業(yè)的高級(jí)專門人才,意味著比較文學(xué)在臺(tái)灣的高等教育體制中已確立自己的地位。1973年臺(tái)灣比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立,以臺(tái)灣大學(xué)已有刊物《中外文學(xué)》為會(huì)刊,設(shè)比較文學(xué)專欄。臺(tái)灣比較文學(xué)學(xué)會(huì)的成立是臺(tái)灣比較文學(xué)全面發(fā)展振興的又一個(gè)標(biāo)志。
相比臺(tái)灣地區(qū)而言,香港比較文學(xué)起步稍早。香港大學(xué)1964年設(shè)立了比較文學(xué)課程,但教學(xué)內(nèi)容限于歐美文學(xué)及其比較。自1974年起,開始重視中西文學(xué)比較。香港中文大學(xué)于1974年開設(shè)比較文學(xué)課程,并于1978年建立比較文學(xué)與翻譯中心,出版《中西比較文學(xué)論集》。同年,香港比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立。此后,香港中文大學(xué)和香港大學(xué)分別設(shè)立比較文學(xué)碩士和博士研究生班。這些都標(biāo)志著香港的比較文學(xué)進(jìn)入發(fā)展和振興的歷史時(shí)期。
需要指出的是,20世紀(jì)60年代后臺(tái)灣、香港地區(qū)的比較文學(xué)崛起,與此前中國(guó)比較文學(xué)的研究方式并沒有直接關(guān)系。研究者們絕大多數(shù)屬中青年,大都沒有在祖國(guó)內(nèi)地生活的經(jīng)驗(yàn),對(duì)此前中國(guó)比較文學(xué)的研究也不甚了解。所以,臺(tái)港比較文學(xué)不是對(duì)此前中國(guó)比較文學(xué)的繼承和延續(xù),而是屬于“異軍突起”。而且,因?yàn)橹饕堋懊绹?guó)學(xué)派”影響,臺(tái)港學(xué)者在平行研究方面成績(jī)突出。法國(guó)學(xué)派所倡導(dǎo)的實(shí)證性影響研究,這一時(shí)期臺(tái)港學(xué)者很少涉及。臺(tái)港學(xué)者的另一大特點(diǎn)就是偏好用西方文藝?yán)碚搧?lái)解釋闡發(fā)中國(guó)文學(xué)作品,并在這種闡釋實(shí)踐基礎(chǔ)上提出了“中國(guó)學(xué)派”的主張。
由于特殊的歷史原因,這一時(shí)期比較文學(xué)在大陸和臺(tái)港發(fā)展不平衡且彼此缺乏交流。無(wú)論是從比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)方面還是在國(guó)際學(xué)術(shù)交流方面,臺(tái)灣與香港都較為活躍并且成績(jī)不菲。而大陸地區(qū)則雖然也有少量?jī)?yōu)秀成果問世,但總體上出現(xiàn)滯緩,學(xué)科建設(shè)方面實(shí)際出現(xiàn)倒退。這種空間上的鄰近關(guān)系和發(fā)展中的不平衡狀態(tài)正是轉(zhuǎn)喻時(shí)期的典型特征。
(三)提喻時(shí)期——比較文學(xué)在大陸恢復(fù),確立獨(dú)立學(xué)科地位,獲得發(fā)展,走向繁榮
這一時(shí)期對(duì)應(yīng)的主要修辭格是提喻,提喻強(qiáng)調(diào)部分與整體的關(guān)系。經(jīng)歷了轉(zhuǎn)喻時(shí)期的相對(duì)滯緩,改革開放的中國(guó)大陸迎來(lái)了比較文學(xué)發(fā)展的新契機(jī),迅速獲得恢復(fù)和發(fā)展。隨著中國(guó)大陸比較文學(xué)的崛起和繁榮,原來(lái)在部分地區(qū)(臺(tái)港)發(fā)展不錯(cuò)的比較文學(xué)在更大的范圍(中國(guó)大陸)擺脫了原有束縛,迎來(lái)了整體發(fā)展。這樣,我們可以稱之為提喻時(shí)期。
這一時(shí)期,比較文學(xué)在中國(guó)大陸恢復(fù)并獲得全面發(fā)展。首先,學(xué)科建設(shè)方面取得突破,獲得長(zhǎng)足進(jìn)步。中國(guó)大陸高校陸續(xù)恢復(fù)比較文學(xué)課程,建立獨(dú)立的比較文學(xué)教研機(jī)構(gòu)。1993年,北京大學(xué)比較文學(xué)研究所經(jīng)過多年努力終于實(shí)現(xiàn)了中國(guó)大陸比較文學(xué)博士點(diǎn)零的突破。90年代末,北京師范大學(xué)等六單位獲準(zhǔn)建立首批比較文學(xué)博士點(diǎn),標(biāo)志著比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展進(jìn)入繁盛期,比較文學(xué)成為顯學(xué)。
其次,學(xué)術(shù)組織建設(shè)卓有成效。1985年中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立,有秘書處的機(jī)關(guān)刊物《中國(guó)比較文學(xué)通訊》,有會(huì)刊《中國(guó)比較文學(xué)》。兩種刊物發(fā)行至今從未間斷,在文學(xué)研究界乃至整個(gè)學(xué)術(shù)界都有較大影響。中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)及各地方學(xué)會(huì)組織的建立完善,有效整合了學(xué)術(shù)隊(duì)伍,標(biāo)志著中國(guó)比較文學(xué)學(xué)術(shù)體制的確立,為中國(guó)比較文學(xué)與國(guó)際接軌創(chuàng)造了有利條件。
最后,學(xué)術(shù)研究成果豐碩。據(jù)王向遠(yuǎn)統(tǒng)計(jì),這一時(shí)期嚴(yán)格意義上的比較文學(xué)論文發(fā)表數(shù)量過萬(wàn),各種比較文學(xué)論著出版也達(dá)到三百五十余種。特別是以叢書形式推出的比較文學(xué)著作,更是彰顯了研究的規(guī)模化趨勢(shì)。其中1983年臺(tái)灣出版的《比較文學(xué)叢書》開中國(guó)比較文學(xué)研究叢書之先河。而大陸地區(qū)樂黛云主編的三套比較文學(xué)叢書,也以高質(zhì)量的選題和規(guī)模效應(yīng)產(chǎn)生了很大影響。
在研究領(lǐng)域和研究對(duì)象上,二十年間的研究涉及比較文學(xué)的各個(gè)層面。通過二十年的努力,中外文學(xué)關(guān)系史得到了基本的清理和描述,中國(guó)文學(xué)的特色及在世界文學(xué)中的地位得到基本確認(rèn),比較文學(xué)的基本研究方法——傳播研究與影響研究、平行貫通的研究,跨學(xué)科或曰超文學(xué)的研究——在實(shí)踐中更為成熟,形成了一整套方法論體系。比較文學(xué)在整個(gè)學(xué)術(shù)文化領(lǐng)域日益擴(kuò)大,成為二十年中最活躍、最具生命力的學(xué)科之一,在20世紀(jì)后期中國(guó)學(xué)術(shù)文化史上,留下了濃墨重彩的一筆。
進(jìn)入90年代中后期,一些學(xué)者就比較文學(xué)的理論問題進(jìn)行了熱烈的討論和爭(zhēng)鳴,重點(diǎn)關(guān)注的話題有:闡發(fā)研究與“中國(guó)學(xué)派”問題,比較文學(xué)的文化立場(chǎng)與話語(yǔ)屬性問題,比較文學(xué)與比較文化的關(guān)系問題等。這類討論表明,中國(guó)比較文學(xué)已經(jīng)具備良好的學(xué)術(shù)氛圍。在這種氛圍中,通過討論反思總結(jié),一些學(xué)者已經(jīng)逐漸意識(shí)到比較文學(xué)研究中對(duì)同的過分強(qiáng)調(diào)有可能使研究停留在淺度比附,導(dǎo)致民族文化的異質(zhì)性獨(dú)特性被遮蔽,或者本國(guó)文學(xué)成為外國(guó)理論的注腳,而忽視甚至無(wú)視本國(guó)傳統(tǒng)文論話語(yǔ)的價(jià)值。通過比較,對(duì)自我與他者關(guān)系進(jìn)行反思,對(duì)比較文學(xué)學(xué)科及其意義進(jìn)行再認(rèn)識(shí),這標(biāo)志著比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展走向成熟。
總結(jié)中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展,樂黛云指出,“20世紀(jì)中國(guó)學(xué)術(shù)中的比較文學(xué)具有國(guó)際性、世界性和前沿性。它接受了法國(guó)學(xué)派的傳播與影響的實(shí)證研究,也受到了美國(guó)學(xué)派平行研究和跨學(xué)科研究的影響,同時(shí)突破了法國(guó)學(xué)派與美國(guó)學(xué)派的歐洲中心、西方中心的狹隘性,使比較文學(xué)真正成為一門溝通東西方文學(xué)和文化的學(xué)問?!?/p>
(四)反諷時(shí)期——顯學(xué)時(shí)代的中國(guó)比較文學(xué)
這一時(shí)期對(duì)應(yīng)的主要修辭格是反諷,強(qiáng)調(diào)的是合之分,其主要特征是:辯證性,多元性,強(qiáng)調(diào)看問題的辯證視角。主要是進(jìn)入新世紀(jì)后的中國(guó)比較文學(xué)研究,大致以曹順慶《比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的三個(gè)階段》(載《中國(guó)比較文學(xué)》2001年7月)的發(fā)表為界。顯學(xué)時(shí)代的中國(guó)比較文學(xué),在國(guó)際上欲圖引領(lǐng)世界比較文學(xué)發(fā)展,又發(fā)現(xiàn)這并非一朝一夕之功;在國(guó)內(nèi)不再為獨(dú)立學(xué)科地位擔(dān)憂,但是在與其他學(xué)科的關(guān)系上出現(xiàn)了微妙的變化,因?yàn)橐恍┓种W(xué)科表現(xiàn)出獨(dú)立傾向。endprint
這一時(shí)期中國(guó)比較文學(xué)已經(jīng)不再滿足于國(guó)內(nèi)的發(fā)展,表現(xiàn)出從邊緣走向中心的強(qiáng)烈愿望?,F(xiàn)任中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)曹順慶就曾發(fā)表《比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的三個(gè)階段》和《中國(guó)學(xué)派:比較文學(xué)第三階段學(xué)科理論的建構(gòu)》(載《中外文化與文論》2008年5月),明確提出了世界比較文學(xué)發(fā)展的三階段觀點(diǎn),系統(tǒng)闡述了中國(guó)學(xué)派的學(xué)科理論建構(gòu),并指出中國(guó)學(xué)派在第三階段堪當(dāng)大任。
而范方俊則認(rèn)為,“中國(guó)大陸的比較學(xué)者們……憧憬著中國(guó)比較文學(xué)引領(lǐng)比較文學(xué)世界發(fā)展新潮流的美好未來(lái)。然而,與此形成鮮明對(duì)應(yīng)的是,在比較文學(xué)的世界格局中,中國(guó)比較文學(xué)的地位是邊緣的,聲音也是微弱的……國(guó)內(nèi)學(xué)者……恰恰忘了去反思中國(guó)比較文學(xué)究竟對(duì)比較文學(xué)的發(fā)展有過什么實(shí)質(zhì)性的理論建樹和研究實(shí)績(jī)。”
范方俊的擔(dān)憂不無(wú)道理,但從另一個(gè)角度看,卻也指明了中國(guó)比較文學(xué)努力的方向:中國(guó)學(xué)派必須通過有實(shí)質(zhì)性的理論建樹贏得國(guó)際的認(rèn)可。而曹順慶、王寧等學(xué)者也正是在這個(gè)方向上努力,而且已經(jīng)有了階段性的成績(jī)。曹順慶的英文專著《比較文學(xué)變異學(xué)》世界知名出版機(jī)構(gòu)Springer在德國(guó)海德堡、英國(guó)倫敦、美國(guó)紐約三地同時(shí)出版,并引起國(guó)際學(xué)術(shù)界的關(guān)注。而王寧和張隆溪2013年9月當(dāng)選歐洲科學(xué)院院士,而兩位同樣畢業(yè)于北京大學(xué),師從中國(guó)比較文學(xué)前會(huì)長(zhǎng)楊周翰先生,從事的專業(yè)都是比較文學(xué)與世界文學(xué)。
中國(guó)比較文學(xué)需要走出國(guó)門,但是走出去的過程中客觀辯證地認(rèn)識(shí)自己至關(guān)重要,既不能妄自尊大,也不要妄自菲薄,尺度很難把握。這種情況下,不同的聲音、多元的視角彌足珍貴。這也正是反諷時(shí)代所蘊(yùn)含的多元辯證思想的意義所在。
與此同時(shí),比較文學(xué)與其他學(xué)科特別是翻譯學(xué)的關(guān)系問題上,也出現(xiàn)了一些變化。翻譯研究特別是譯介學(xué)的學(xué)科歸屬成為爭(zhēng)議焦點(diǎn)。陳思和指出,“在中國(guó)的學(xué)術(shù)譜系里,翻譯學(xué)從比較文學(xué)發(fā)展而來(lái)是不爭(zhēng)的事實(shí),尤其是從譯介學(xué)發(fā)展而來(lái)的翻譯研究?!边@句話我們大致可以讀出兩層意思,第一,比較文學(xué)中可能發(fā)展出新的學(xué)科,比如翻譯學(xué)成為獨(dú)立學(xué)科,可能意味著比較文學(xué)原有的研究范圍會(huì)因此縮??;第二,比較文學(xué)學(xué)者宏闊的視野敏銳的觀察力往往可以讓他們?cè)诮槿胄碌念I(lǐng)域后發(fā)揮獨(dú)特的作用。這一點(diǎn)也在穆雷的研究中得到證實(shí),穆雷指出,“(比較文學(xué))譯介學(xué)更是關(guān)注譯本本身的文學(xué)文化魅力及其對(duì)譯語(yǔ)文化所產(chǎn)生的影響。這就大大拓展了翻譯研究的領(lǐng)域,是翻譯理論具有更強(qiáng)的解釋能力,使翻譯學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科更加富有說(shuō)服力。”
2004年上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)獲批建立全國(guó)第一個(gè)翻譯學(xué)博士點(diǎn),翻譯學(xué)終于取得獨(dú)立的學(xué)科地位,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。然而,翻譯文學(xué)研究一直被認(rèn)為是中國(guó)比較文學(xué)研究非常重要的組成部分。曹順慶主編的比較文學(xué)系列教材始終將譯介學(xué)作為其重要一章,認(rèn)為“翻譯對(duì)比較文學(xué)的研究居功至偉,譯介學(xué)更是跨文明比較文學(xué)研究中不可或缺的重要部分”。2013年由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版的王向遠(yuǎn)的《中國(guó)比較文學(xué)百年史》還在第二章第五節(jié)專門討論翻譯文學(xué)的理論探索,有十余頁(yè)論述五四之后的直譯意譯之辯(66-82頁(yè)),第十章更是專章討論后二十年的翻譯文學(xué)研究(410-430頁(yè))。
再看譯介學(xué)的創(chuàng)始人謝天振教授的人才培養(yǎng)情況,中國(guó)知網(wǎng)碩博士學(xué)位論文數(shù)據(jù)顯示,2008年尚有復(fù)旦大學(xué)張建青博士畢業(yè)專業(yè)為世界文學(xué)與比較文學(xué),2009年有上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)曹雪峰碩士畢業(yè)專業(yè)為世界文學(xué)與比較文學(xué)。其后,2010年至2014年五年中,指導(dǎo)畢業(yè)的共有十六名研究生(含七位博士生)其畢業(yè)的學(xué)科均為翻譯學(xué)。換言之,2007年開始謝天振教授就不再招收比較文學(xué)與世界文學(xué)方向的研究生。如何看待類似事件,對(duì)比較文學(xué)未來(lái)的發(fā)展至關(guān)重要。
以開放的心態(tài)看,比較文學(xué)視野的引入促進(jìn)了翻譯學(xué)的發(fā)展。翻譯學(xué)成為一門獨(dú)立學(xué)科,不僅是翻譯學(xué)的勝利,也再次證明了比較文學(xué)視野的重要性、比較文學(xué)翻譯研究的有效性,也是比較文學(xué)的勝利。從狹隘的觀點(diǎn)看,作為比較文學(xué)重要分支的譯介學(xué)成為翻譯學(xué)取得獨(dú)立學(xué)科地位的重要因素,謝天振教授在比較文學(xué)領(lǐng)域深耕多年,最終卻憑借其在比較文學(xué)中的實(shí)績(jī)而與其他倡導(dǎo)者一起,為翻譯學(xué)爭(zhēng)來(lái)了獨(dú)立的學(xué)科地位,著實(shí)算得上一次叛逆。這也讓譯介學(xué)的關(guān)鍵詞“創(chuàng)造性叛逆”變得頗具反諷意味。
比較文學(xué)學(xué)科原本就在跨越中產(chǎn)生發(fā)展,跨國(guó)、跨學(xué)科、跨文化。各種跨越中,比較文學(xué)形成了開放的態(tài)度、宏闊的視野。這也正是曹順慶始終強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)該具有世界性眼光和國(guó)際性胸懷的原因,或許也是類似問題中應(yīng)該堅(jiān)守的立場(chǎng)。
四、結(jié)語(yǔ)
回顧比較文學(xué)在中國(guó)發(fā)展的四個(gè)時(shí)期,隱喻時(shí)期,對(duì)比較文學(xué)的認(rèn)識(shí)才剛剛開始,比較文學(xué)尚處在前學(xué)科/準(zhǔn)學(xué)科階段,雖然學(xué)科有所欠缺,但各類研究范式都有涉及,無(wú)論是實(shí)證性影響研究、平行研究還是跨學(xué)科研究都取得了一定的成果,比較文學(xué)更多的表現(xiàn)為研究中貫徹的觀念;轉(zhuǎn)喻時(shí)期,由于特殊的歷史原因,比較文學(xué)在中國(guó)大陸的發(fā)展滯緩,僅有個(gè)別學(xué)者在個(gè)別方向有所突破,學(xué)科建設(shè)出現(xiàn)倒退,反倒臺(tái)港地區(qū)異軍突起,不僅確立獨(dú)立學(xué)科地位,而且在平行研究中實(shí)績(jī)突出;提喻時(shí)期,中國(guó)大陸改革開放,比較文學(xué)研究得以恢復(fù),比較文學(xué)獨(dú)立學(xué)科地位得以確立,不僅有影響研究和平行研究,而且還開始探索中國(guó)學(xué)派的跨文化比較文學(xué)研究路徑,比較文學(xué)在中國(guó)成為顯學(xué)。反諷時(shí)期,一些學(xué)者系統(tǒng)闡述中國(guó)學(xué)派理論,力主引領(lǐng)世界比較文學(xué)發(fā)展的第三階段,而另一些學(xué)者并不認(rèn)同。同時(shí),學(xué)科拓展也帶來(lái)學(xué)科重新定位的問題,像比較文學(xué)與翻譯學(xué)的關(guān)系就值得思考。如何看待這些問題,成為影響學(xué)科在中國(guó)今后發(fā)展的重要因素。
顯學(xué)時(shí)代的比較文學(xué)研究,多元視角、辯證觀念成為關(guān)鍵,既要在與其他學(xué)科的融合中觸發(fā)新質(zhì),也要從其他學(xué)科吸收養(yǎng)分。保持開放的態(tài)度,包容不同的聲音,只有不斷反思總結(jié),中國(guó)的比較文學(xué)才能持續(xù)健康發(fā)展。
【注釋】
樂黛云、王向遠(yuǎn):《中國(guó)比較文學(xué)百年史整體觀》,載《文藝研究》2005年第2期。
王向遠(yuǎn):《中國(guó)比較文學(xué)百年史》,7、10、44—63、87、90—110、123、131、148、150頁(yè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2013年版。
趙毅衡:《符號(hào)學(xué)》,218—220、220頁(yè),南京大學(xué)出版社2012年版。
Kenneth Burke,“Four Master Tropes”,Kenyon Review,Autumn 1941,p 421。
海登·懷特:《話語(yǔ)的轉(zhuǎn)義》,董立河譯,6頁(yè),大象出版社、北京出版社2011年版。
樂黛云:《中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展》,載《新東方》1998年第3期。
古添洪、陳鵬翔:《比較文學(xué)的墾拓在臺(tái)灣·序》,臺(tái)灣東大出版公司1976年版。
數(shù)據(jù)綜合王向遠(yuǎn)(《中國(guó)比較文學(xué)論文索引(1980 —2000)》(江西教育出版社2002年版)和王向遠(yuǎn)(《中國(guó)比較文學(xué)二十年》(江西教育出版社2003年版)材料。
范方?。骸洞魍娣g梵·第根〈比較文學(xué)論〉的緣由及意義》,載《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2013年第4期。
曹順慶:《讓世界認(rèn)識(shí)“中國(guó)學(xué)派”》,載《四川大學(xué)報(bào)》第643期。
曉友:《校友王寧、張隆溪當(dāng)選為歐洲科學(xué)院外籍院士》,http://www.pku.org.cn/?p=1006,2013-09-26。
陳思和:《翻譯學(xué)與比較文學(xué):兩個(gè)相切相重的學(xué)科》,載《中國(guó)比較文學(xué)》2009年第2期。
穆雷:《20年來(lái)比較文學(xué)的發(fā)展對(duì)我國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)的影響》,載《中國(guó)比較文學(xué)》2005年第3期。
曹順慶:《比較文學(xué)學(xué)》,200頁(yè),四川大學(xué)出版社2005年版。
(任偉,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川師范大學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)學(xué)院)endprint