[摘要]在中文句子的句讀段的流動鋪排中,四字格是一種典型的型式。它集中體現(xiàn)了漢語語法建構(gòu)中意象和聲象互為表里、相輔相成所產(chǎn)生的獨特的句法功效。中文四字格因其具有“韻文”的形式而無法為現(xiàn)代語法學(xué)所理解。通過研究四字格在句子中的指稱、描寫評論和敘事的句法功能可知,四字格是漢語句子功能格局不可忽視的重要構(gòu)成環(huán)節(jié)。從四字格入手可以深入中文句子建構(gòu)注重聲象和意象的文化肌理,打開漢語句型研究的新的天地。
[關(guān)鍵詞]四字格;句讀段;中文句法;聲象;意象
[中圖分類號]H15 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1000-3541(2016)02-0008-09
Abstract: Four-character-idioms is a typical structure in the flowing of judou phrases in Chinese sentences. It reflects the syntactic function brought from the meaning image and acoustic image both of which exist side by side and play a part together. Because of their verse form, Chinese four-character-idioms can't be understood by modern grammar. This paper studied four character idioms main function in sentences, which is denotation, description, comment and narrative. The author judges that four-character-idioms is a key by which to understand Chinese grammar.
Key words:four-character-idioms;judou-phrase;Chinese syntact;acoustic-image;meaning-image
四字格在中國人的口語和書面語中喜聞樂見,是中文的語文組織中音樂性和功能性表達(dá)的一種典型形式。從音樂性看,中文的四字格具有齊整的節(jié)律和抑揚(yáng)頓挫的起伏,像一顆又一顆珍珠閃耀在句子流動的脈絡(luò)中;從功能性看,中文的四字格是句法組織中最活躍的型式,幾乎可以出現(xiàn)在句子的各種功能位置上。
歐洲語言的句子組織,給人印象深刻的是核心動詞主導(dǎo)的各種詞形變化,而漢語的句子組織,讓人印象深刻的是流動著的一個個句讀段。這些句讀段,本質(zhì)上是聲氣單位,即聲氣的止息形成的單位,而它們的流動(或者說鋪排、堆疊),既是節(jié)律行進(jìn)的脈絡(luò),又是事理順序的衍展。郭紹虞曾經(jīng)指出,歐洲語法重在動詞,漢語語法重在名詞。所謂“重在動詞”,指的是歐洲語言的句子組織是以動詞為核心建構(gòu)的,各種句子成分的功能和價值都體現(xiàn)在其與核心動詞的關(guān)系上。所謂“重在名詞”,指的是漢語的句子是由一個個獨立成段的詞組(句讀段)鋪排出來的,句子的組織在于這些句讀段之間的有序聯(lián)系。歐洲語言句子的功能格局是清晰的動詞中心;漢語句子的功能格局是獨立成段的詞組在鋪排順序中顯示的事理脈絡(luò)。中文這種“積詞組而為句”的句法方略所表現(xiàn)出的對音樂性與順序性的重視,郭紹虞視之為“深切理解漢語語法的本質(zhì)”的關(guān)鍵[1](p331)。
在中文句子的句讀段的流動鋪排中,四字格是一種典型的構(gòu)式,集中體現(xiàn)了漢語語法建構(gòu)中意象和聲象互為表里、相輔相成所產(chǎn)生的獨特的句法功效。長期以來,這種句法功效因其具有“韻文 ”的形式而無法為“動詞重點”的西方語法所理解,我國現(xiàn)代語法學(xué)也刻意回避這種韻文格式的句法地位,人們下意識地將四字格按形式語法模式拆解,無法拆解的四字格則被視為各種修辭性的“活用”,打入另冊。其實,我們只要換一個本土文化的視角,就會發(fā)現(xiàn)四字格的理解本質(zhì)上是對意象和聲象的非“動詞化”表達(dá)在中文句子功能格局中功效的理解,是我們理解中文語法無法繞開的一個基本環(huán)節(jié)。本文集中研究中文四字格在句子功能格局中的指稱功能、評論功能和描寫功能。
一、中文四字格的指稱功能
用四字格凝練思考的內(nèi)容,傳播思想的主旨,是中文思維的一個特點。以報紙上一段新聞報道中的話為例:“黃貽均教會了我一個指揮的真諦,‘用耳朵看,再用眼睛聽,我將其概括為‘耳思目聽?!盵2]交響樂指揮的真諦,黃貽均的概括已經(jīng)很簡練,但作者更習(xí)慣四字格的抽繹。這是四字格作為中文思維中內(nèi)容抽象的一種基本模式的很典型的例子。思考的內(nèi)容,即句子中的“指揮的真諦”,一經(jīng)四字格的概括,不但更為明晰簡要,而且更容易讓讀者和聽者印象深刻,記憶周全,并且四字格的形式極大地方便了內(nèi)容即“用耳朵看,再用眼睛聽”的音句思維和聲象—意象化傳播。
中文句子的主題和賓題,喜歡用四字格凝練其內(nèi)容,凝練的方式有四種:
(一)用四字格提綱挈領(lǐng)
對物象和事象的四字格概括,是中文的一種富有創(chuàng)造性的優(yōu)勢。這種概括可以四字連環(huán),也可以雙字聯(lián)綴。四字連環(huán)如:
其釵環(huán)裙襖,三人皆是一樣的妝飾。(曹雪芹《紅樓夢》)
原來王夫人時常居坐宴息,亦不在這正室,只在這正室東邊的三間耳房內(nèi)。(曹雪芹《紅樓夢》)
一個華僑的少爺,嫖賭吃喝樣樣都來。(蘇青《讀〈傾城之戀〉》)
三教九流,醫(yī)卜星象,他全知道。(汪曾祺《異秉》)
人生在世,小到嬉笑怒罵、柴米油鹽,大到婚喪嫁娶、榮辱升降,有多少事情能夠按照自己的初衷去發(fā)展、去實現(xiàn)呢?(網(wǎng)文)
雙字連綴如:
一路行未,街談巷議,大半都是這話。(劉鶚《老殘游記》)
雖然一樣的白衣黑裙,穿在人家身上就是畫報女郎的風(fēng)范。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
那般信心極虔的善男信女,對于大乘經(jīng)義,其實并不懂得多少。(高陽《風(fēng)塵奇女》)
中文句子的賓詞,也喜歡用四字格將豐富的內(nèi)涵提綱挈領(lǐng),例如:“革命也得講人倫五常,忠孝節(jié)義?!保▏?yán)歌苓《第九個寡婦》)“他的譯文不能保存那原文的古色古香,和本地風(fēng)光的幽默?!保愇鳛]《小畑的小戲》)“在資源有限的情況下,改革也就不能不有先后主次,分清輕重緩急,有步驟地進(jìn)行。”(吳敬璉《關(guān)于加快改革步伐的幾點思考》)
值得注意的是,用四字連環(huán)的格式提綱挈領(lǐng)并不是主詞和賓詞的專擅,形容詞性的評論、敘事性的動作也都有可能采用。前者如:“他很會講,起承轉(zhuǎn)合,抑揚(yáng)頓挫,有聲有色?!保ㄍ粼鳌懂惐罚┖笳呷纾骸皩m眷有病,太醫(yī)不能進(jìn)入宮中向病人望聞問切?!保ㄒρ┷蟆独钭猿伞罚巴剢柷小笔侵嗅t(yī)診斷的四種方法,當(dāng)這四種方法以四字格的形式進(jìn)入句子組織時,四字格形式賦予它獨立的活動功能,甚至包括述謂功能。換句話說,四字格以整體功能參與句子理解,在表達(dá)功能的“罩護(hù)”下,其內(nèi)部形式可以非常靈活,非?!叭涡浴?。中文句子的意象紛呈,得意忘“形”,就是得益于聲象格律在語境中持有的特定的表達(dá)功能。
(二)用四字格羅列眾相
中文的羅列往往依托勻整的節(jié)律,四字格是一種“標(biāo)配”。作家汪曾祺曾稱贊北京一處派出所墻上寫的一條宣傳夏令衛(wèi)生的標(biāo)語寫得好:“殘菜剩飯,必須回鍋見開再吃!”其中“殘菜剩飯”,既有內(nèi)涵的抽繹,又有意象組合的感染,表現(xiàn)出中文四字格非凡的指稱功能。羅列的四字格結(jié)構(gòu)多樣,例如偏正關(guān)系的復(fù)疊:
上下人等,皆打扮的花團(tuán)錦簇。(曹雪芹《紅樓夢》)
一家四口,大剪小裁,很費功夫。(汪曾祺《異秉》)
一路秋山紅葉,老圃黃花,頗不寂寞。(劉鶚《老殘游記》)
風(fēng)雨雷霆,電光野火,都曾經(jīng)使他們畏懼顫栗。(秦牧《土地》)
人們在史屯街上看秋千時,一個連鬼子已包圍過來,官道民道,羊腸小道一律封住。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
動賓關(guān)系的復(fù)疊:
教書教人,要了解學(xué)生,知己知彼。(汪曾祺《徙》)
有錢沒錢,在鬼子這兒全一樣。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
主謂關(guān)系的復(fù)疊:
再逼他,他就裝頭疼腦熱。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》
主謂關(guān)系的四字格羅列有一種獨特的非復(fù)疊的形式,主要出現(xiàn)在評論語的位置上:
只見對面千佛山上,梵宇僧樓,與那蒼松翠柏,高下相間,紅的火紅,白的雪白,青的靛青,綠的碧綠。(劉鶚《老殘游記》)
四字格的羅列,中文一般只注意四音節(jié)均勻的形式,不關(guān)心四字格內(nèi)部的結(jié)構(gòu)。例如:“歷來野史,或訕謗君相,或貶人妻女,奸淫兇惡,不可勝數(shù)。”(曹雪芹《紅樓夢》)這個句子中“訕謗君相”和“貶人妻女”的并列,只在于把“貶人”在音節(jié)上合了起來,其句法結(jié)構(gòu)其實是單音節(jié)動詞“貶”和三音節(jié)賓語“人妻女”,而“奸淫兇惡”既不同于“訕謗君相”,也不同于“貶人妻女”,僅僅因為是四字格,就具備了句法整齊的合理性。
(三)用四字格抽繹內(nèi)涵
中文的抽象往往借助意象,意象的傳達(dá)依托音象,主題性的四字格往往信手拈來。例如:
中國人講氣節(jié),“寧死不屈”是中國人的傳統(tǒng)道德。(夏衍《中國電影的民族化問題》)
那種油光水滑,眼珠子掉上去,也會不粘不留地落到地上。(馮唐《十八歲給我個姑娘》)
文如其人,就是說,什么樣的人就寫什么樣的文章。(馮唐《十八歲給我個姑娘》)
(他笑出一個領(lǐng)導(dǎo)的大笑來。你小菲姐該明白了,我能讓你紅,讓你紫,讓你黑,也能讓你銷聲匿跡,化為烏有。) 一場眷顧,一場恩惠,原來他在這兒等著呢。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
中文句子的賓詞,也喜歡用四字格抽繹內(nèi)涵,例如:“信口而談,誠恐交淺言深,兼慮強(qiáng)加于人,殊為不安?!保ê鷨棠尽吨曼S裳》)這類賓詞常位處句末,有很強(qiáng)的擊節(jié)醒目、發(fā)人深思的效果,例如:
我每日到他家賣油,莫說賺他利息,圖個飽看那女娘一回,也是生前福分。(馮夢龍《醒世恒言》)
那天他兩個直打虛的腳踩在窯子壁上掏出的腳蹬上覺得一陣萬念俱灰?!保▏?yán)歌苓《第九個寡婦》)
軍容風(fēng)紀(jì)整齊肅然,臉上的笑容也變得深明大義。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
作家汪曾祺曾經(jīng)稱贊北京八面糟附近的一家接生婆的門口的“廣告”中四字格的運(yùn)用:“輕車快馬,吉祥姥姥。”這是一例非常典型的內(nèi)涵性的概括,四字格的形式顯得得心應(yīng)手,呼之欲出。
4. 用四字格重疊渲染
中文的渲染喜歡采用重疊的格式,或是音節(jié)的重疊,或是雙聲疊韻的重疊。當(dāng)句子的主題語、評論語、動作語等獨立句段需要渲染重疊的時候,四字格就是最佳板塊。而經(jīng)過重疊渲染的四字格,即使不在主題和賓題的位置,依然因其意象的增強(qiáng)而伴有指稱的功能。
主題語的重疊往往具有廣角鏡的功能,例如:“荷塘的四面,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近、高高低低都是樹,而楊柳最多?!保ㄖ熳郧濉逗商猎律罚┒袝r候主題語的重疊會有神情不屑的褒貶色彩,例如:“覺悟覺悟,給記工分嗎?”(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
動作語的重疊具有繪影繪形的點畫勾勒功能,例如:“今日行色匆匆的云居山游客,來來去去,誰不是在困頓中尋找著出口?”(何志堅《云居山十境界》)
評論語的重疊具有強(qiáng)調(diào)和渲染的主觀態(tài)度,例如:“事件寫在紙上,于是真真假假,有有無無,對對錯錯,哭哭哀哀,瘋瘋傻傻?!保ㄍ趺伞妒B(tài)的季節(jié)》)“在蘇格蘭的火車站加一元買了原著,去倫敦將近六個小時的火車上看了一半就對電影期待得不要不要的?!保ā抖拱觌娪啊罚?/p>
二、中文四字格的評論功能
在傳統(tǒng)漢語句子中,對人的相貌的勾勒與評論,四字格的連用幾乎是標(biāo)配。例如,《紅樓夢》中的描寫:
(簇?fù)碇齻€姊妹來了。)第一個肌膚微豐,合中身材,腮凝新荔,鼻膩鵝脂,溫柔沉默,觀之可親。第二個削肩細(xì)腰,長挑身材,鴨蛋臉面,俊眼修眉,顧盼神飛,文彩精華,見之忘俗。第三個身量未足,形容尚小。
那甄家丫鬟擷了花,方欲走時,猛抬頭見窗內(nèi)有人,敝巾舊服,雖是貧窘,然生得腰圓背厚,面闊口方;更兼劍眉星眼,直鼻權(quán)腮。
同樣,對所見之景的描述,四字格也是最佳模板,例如,《紅樓夢》中的描寫:
大門前雖冷落無人,隔著圍墻一望,廳殿樓閣,也還都崢嶸軒峻。
士隱大叫一聲,定睛一看,只見烈日炎炎,芭蕉冉冉,所夢之事,便忘了大半。
中文對句子主題(人或事物)的評論喜歡用四字格。句子中四字格的評論有靈活多樣的功能屬性。
(一)名詞性的評論
名詞性四字格具有獨立的陳述功能。例如:“屈大夫死日,有人在汨羅江畔看見他峨冠博帶,騎一匹白馬飄然而去。”(劉白羽《長江三日》)這樣的名詞性陳述在現(xiàn)代漢語中不如古代、近代漢語那般多見,現(xiàn)在常見的是數(shù)量結(jié)構(gòu)的名詞性陳述,例如:
小環(huán)的臉湊到她臉前,一股煙味。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
后門口放著一把鍘刀,從那兒爬進(jìn)來的歹人一伸頭,正好一刀。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
“正好一刀”是名詞形式,但具有述謂性,是對存現(xiàn)句形式的主題語“后門口放著一把鍘刀”的評論。我們在這里可以看到,中文單位的述謂性特別寬容四字格形式。
中文名詞性的評論常用的一種格式是數(shù)量名結(jié)構(gòu),例如:
高晉、高洋則一臉壞笑。(王朔《動物兇猛》)
門閭里巷,一片荒涼,實乃惕人心目。 (好古主人《趙太祖三下南唐》)
父母一起把我抬到床上睡下,他們眼睛里面一片驚疑。(衛(wèi)慧《上海寶貝》)
此時的數(shù)量結(jié)構(gòu)用具象即有限度的形式,指稱或者說喻示了豐沛的內(nèi)容。這種四字格的極性表達(dá)效果,用“滿”“渾”等極性字也能實現(xiàn),例如:“冬喜又叫又罵,把手電筒的光劃拉得滿地滿天?!保▏?yán)歌苓《第九個寡婦》)“葡萄哭得渾身大汗,剛從井里撈上來似的。”(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
(二)形容詞性的評論
形容詞性的評論經(jīng)常用作獨立的評論語句讀段,例如:
胸口也不像奶娃子的女人,松垮邋遢。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
火光漸漸繁衍成無數(shù)火把,漫山遍野,全中國的人都來了似的。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
四字格的形容詞性評論還經(jīng)常出現(xiàn)在帶“得”的話題性詞語之后,并且成對出現(xiàn),例如:
就是簡簡單單五下筆畫,也寫得抑揚(yáng)頓挫。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
一個妝化得處處紕漏,處處補(bǔ)救,怎么看怎么可怖。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
看起來是讓反動派折磨得心力交瘁,不勝支撐。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
四字格的形容詞性的評論還擅長使用肯定否定單字對舉形式,例如:
(劉永)俗詞詞句清新,表現(xiàn)大膽,然俗而不鄙;雅詞音律諧婉,森秀幽淡,然雅而不澀,故能雅俗共賞。(網(wǎng)文)
四字格的形容詞性評論即使在修飾語的位置也可以形成整齊的排比之勢,例如:“不是有許多人謳歌那光芒四射的朝陽、四季常青的松柏、莊嚴(yán)屹立的山峰、澎湃翻騰的海洋嗎?”(秦牧《土地》)
(三)命題性的評論
命題性評論一般是對主題語設(shè)小話題進(jìn)行評論,例如:
她口舌伶俐,不過有問才有答。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)(“口舌”是小話題)
他一扭頭,滿臉懵懂。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)(“滿臉”是小話題)
在一個四字格中,命題性評論也可以“同義并行”,成對出現(xiàn),例如:“他耳聾眼瞎,你不用和他打招呼了?!保▏?yán)歌苓《第九個寡婦》)這種同義反復(fù)的四字格,因其形式回環(huán)而具有渲染的效果,類似形貌詞。命題性評論往往成對出現(xiàn),對仗工整,互為映襯,例如:
賈政一舉目,見寶玉站在跟前,神采飄逸,秀色奪人??纯促Z環(huán),人物委瑣,舉止荒疏。(曹雪芹《紅樓夢》)
(漫畫里的女大學(xué)生)口沫亂噴,眼珠暴突,手如雞爪,鼻梁歪斜……(王蒙《失態(tài)的季節(jié)》)
這口鬼頭大刀,背厚一指,刃薄一絲啊。(袁闊成《三國演義》)
站沒站相,坐沒坐相,美國總統(tǒng)什么德性。(網(wǎng)文)
有的偃如老嫗負(fù)水,有的挺如壯士托天。(梁衡《晉祠》)
一忽兒陽光普照,一忽兒雨腳奔馳。(徐遲《黃山記》)
命題性評論也可以在評論語內(nèi)部的流動,例如:“五六百人叫嘯得聲音龜裂、五臟充血、四肢打挺?!保▏?yán)歌苓《第九個寡婦》)句中“叫嘯得”是小主題,后面鋪排三個命題性評論。
四字格內(nèi)部的命題反復(fù)和四字格外部的命題流動可以交替出現(xiàn),例如:“一直念到兩頰緋紅,雙眼出火,口沫橫飛,聲嘶力竭?!保ㄍ粼鳌夺恪罚┣叭齻€四字格都是命題流動,第四個四字格是內(nèi)部的命題反復(fù)。
(四)比喻性的評論
四字格的比喻性評論可以出現(xiàn)喻詞,一般是“如”,例如:“二大還在給平說著故事,聲音弱了,字字吐得光潤如珠。”(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)也可以直接訴諸喻體,例如:
獨自一人,讀著讀著,萬箭穿心。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
她滿心兵荒馬亂,扯了歐陽萸做自己的救星。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
孫懷清對付得很好,游刃有余。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
(一對孿生姐妹)眉毛春山一抹,眼睛桃花兩點。(馮唐《十八歲給我個姑娘》)
比喻性評論的喻體也可以意會,例如:“到了三四月間,鱉的甲殼油亮照人,返老還童了。”(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)“返老還童”是擬人化的比喻,喻體“人”自可意會。
(五)四字格評論的多樣性統(tǒng)一
由于使用了四字格,在音韻齊整的節(jié)奏化追求中,不同功能屬性的四字格可以交錯并置而不顯得結(jié)構(gòu)義突兀,例如:“他銀發(fā)雪眉,滿面平和?!保▏?yán)歌苓《第九個寡婦》)讀者關(guān)注的是兩個整齊的四字格對“他”的面相的評論,卻難以發(fā)現(xiàn)這兩個四字格:一個是名物的并置,一個是命題的陳述。四字格的框架,很自然地讓它們在功能上統(tǒng)一起來。又如:
在現(xiàn)場直播室,他撓著頭皮一臉無辜。(卞慶奎《中國北漂藝人生存實錄》)
母親掂著條帚苗走來,一桿老槍了,又光又亮,彈力十足。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
卻迎面撞上了一個老太太,一頭白發(fā),戴著眼鏡,皮膚白皙,看上去像個教授夫人。(衛(wèi)慧《上海寶貝》)
又是兩個絕代女子——一個艷如桃李,凜若冰霜;一個裙布釵荊,端莊俏麗。(文康《兒女英雄傳》)
在第一個句子中,“撓著頭皮”給人以動感,“一臉無辜”給人以靜態(tài);在第二個句子中,“一桿老槍”是說明性的,“又光又亮”是描述性的,“彈力十足”是判斷性的;在第三個句子中,“一頭白發(fā)”是名詞性結(jié)構(gòu),“戴著眼鏡”是動賓結(jié)構(gòu),“皮膚白皙”是“主謂結(jié)構(gòu)”,三個結(jié)構(gòu)義完全不同的詞語,由于使用了相同的四字格形式,在對“老太太”的評論中,圓融無礙地并置在一起。在第四個句子中,“艷如桃李”和“凜若冰霜”,結(jié)構(gòu)對稱;而“裙布釵荊,端莊俏麗”,結(jié)構(gòu)上不但與上文“艷如桃李”和“凜若冰霜”對不上,而且自己內(nèi)部也結(jié)構(gòu)相異(“端莊”和“俏麗”都是聯(lián)合結(jié)構(gòu),“裙布”和“釵荊”卻是后附加結(jié)構(gòu)),但因為它們都是四字格,音律上的齊整使它們在功能上也自然一致起來——都是對主題(“女子”)的評論。
無論是動態(tài)和靜態(tài)的并置,說明、描述和判斷的并置,還是不同結(jié)構(gòu)的并置,其所以在語法和語義上毫無違和感,就是因為四字格帶來的音韻和諧啟動了極大的功能張力。
三、中文四字格的描寫功能
描寫語是四字格內(nèi)部重疊功能運(yùn)用的強(qiáng)項,它可以生動描繪事象的形貌和狀態(tài),使讀者恍若身臨其境,例如:
車行駛在云居山的盤山公路上,但見高樹掩映中如雪的百花點點串串,路邊細(xì)小的紫花零零星星,如艷如血的杜鵑簇簇團(tuán)團(tuán)。(何志堅《云居山十境界》)
只有夏末的山雨,夜雨,劈劈噗噗,滴滴答答,嘰嘰溜溜。雨中的蟲鳴咝咝雎雎,咯咯啾啾,丁丁零零,都那么婉轉(zhuǎn)、羞怯、凄迷。(王蒙《失態(tài)的季節(jié)》)
中文的形容喜好重音疊韻,疊音后有強(qiáng)調(diào)和渲染的色彩,重疊后的音韻會產(chǎn)生繪畫般的表達(dá)效果。四字格的疊復(fù)有多種形式,例如:
AABB式:他眼睛是葡萄的,眼皮子寬寬裕裕,雙眼皮整整齊齊。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
ABAB式:他的手像死去的手,青白青白,看著都沒熱度。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
ABAC式:倒引的寶釵躡手躡腳的,一直跟到池中滴翠亭上,香汗淋漓,嬌喘細(xì)細(xì)。(曹雪芹《紅樓夢》)
第三句中“淋漓”雙聲,“細(xì)細(xì)”疊音,也是一種疊復(fù)形式。值得注意的是,中文四字格的疊復(fù),不拘于衍展現(xiàn)成的雙音詞,即它的合法性并不來自其“原型”,四字格本身就可以創(chuàng)生中文全新的組合。由此,不僅貌似不能疊復(fù)的已有的雙音詞可以依托四字格重疊起來,例如:
狹狹長長輕輕薄薄木花吐出來……(汪曾祺《戴車匠》)
天上真干凈,透明透明、蔚蔚藍(lán)藍(lán)的。(汪曾祺《看水》)
在一起時,恩恩義義;分開時,瀟瀟灑灑。 (汪曾祺《八千歲》)
而且從未發(fā)生組合的“陌生”的字也可以在四字格的默許下“合法”地通過重疊組合起來,例如:
他說什么她們都覺得好玩死了,笑得瘋瘋傻傻。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
滿眼是湯湯洄洄、浩浩蕩蕩的大水,充耳是轟鳴的水聲。(汪曾祺《看水》)
我在冥冥蠢蠢之中所作事情似乎全可向一個人交一筆賬。(汪曾祺《囚犯》)
(這人)平常就有點迂迂磨磨,顛顛倒倒。(汪曾祺《徙》)
四、中文四字格的敘事功能
中文句子中的動作,既可以理性敘述,集結(jié)動詞,也可以感性敘述,鋪陳意象。無論是集結(jié)動詞,還是鋪陳意象,中文句子都會“下意識”地采用四字格。拿動詞的集結(jié)來說,例如:
俄見一僧一道遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來,生得骨格不凡,豐神迥別,說說笑笑,來至峰下,坐于石邊。(曹雪芹《紅樓夢》)
士隱大叫一聲,定睛一看……(曹雪芹《紅樓夢》)
進(jìn)來出去,他總是捎帶個什么。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
歐陽萸不斷對市容打趣挖苦。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
第一句中的“遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來”“來至峰下”“坐于石邊”,都是以動詞為中心的四字格。“說說笑笑”是動詞疊用的四字格。這些動作語和評論性的四字格“骨格不凡”“豐神迥別”在音律上交相輝映,使整個句子產(chǎn)生很強(qiáng)的流動感,一瀉而下。
拿鋪陳意象來說,中文四字格成語中許多動作意象在句子中都可以直接進(jìn)行敘述,這種敘述性的四字格在結(jié)構(gòu)上大體分為兩類:一類是對稱性的動賓結(jié)構(gòu);另一類是非對稱的動詞性結(jié)構(gòu)。
對稱性的動賓結(jié)構(gòu)是最常見的,例如:
不過槍子也有打不到地方的,讓你翻眼蹬腿,也不好看。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
攝影師是誤打誤撞入了戲,截下色彩慢斟淺嘗。(《南都周刊》《古巴色彩》)
類似“呲牙咧嘴”“破口大罵”“敲鑼打鼓”“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”“荷槍實彈”“昏迷不醒”“涂脂抹粉”“含辛茹苦”“雙宿雙飛”“欲說還休”這樣的四字格在漢語句子中都有很強(qiáng)的敘事功能。
另一類敘述性四字格是非對稱的動詞性結(jié)構(gòu),例如:
我若拿住他時,碎尸萬段?。ㄊ┠外帧端疂G傳》)
母親一看小菲居然要為丈夫做菜,喜出望外。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
信里說他們老兩口終于如愿以償,得了個孫子。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
動詞性并不是動詞性結(jié)構(gòu)四字格的“專利”,出于四字格的意象思維的本質(zhì),其他結(jié)構(gòu)的成語同樣可以有鮮明的動作意象,在句子中直接敘事,其中最典型的就是主謂結(jié)構(gòu),例如:
賈政聽了此話,不覺長嘆一聲,向椅上坐了,淚如雨下。(曹雪芹《紅樓夢》)
魯智深就曹正手里接過禪杖,云飛輪動。(施耐庵《水滸傳》)
媒婆嘴皮翻飛,手舞足蹈,說……(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
第一句中的“淚如雨下”,看上去是一個“主謂結(jié)構(gòu)”,但它的功能和前面的“長嘆一聲”一樣,都是動詞性敘述。筆者1988年出版的博士論文中曾引用過這樣一個句子:“大娘望著他的背影,一聲長嘆,兩行熱淚?!盵3](p415)其中“一聲長嘆”雖然沒有動詞,但四字格的意象和“長嘆一聲”是一樣的。同樣,其中的“兩行熱淚”也沒有動詞,但四字格的意象和“淚如雨下”是一樣的。這兩對四字格,即“長嘆一聲”和“一聲長嘆”,“淚如雨下”和“兩行熱淚”,雖然結(jié)構(gòu)各異,且大都不是動詞結(jié)構(gòu),但因其四字格獨有的聲象和意象的統(tǒng)一,在句讀段流動的節(jié)律中,都獲得了動詞性敘事的功能。以上其他各句中的“云飛輪動”“手舞足蹈”,乃至動詞性結(jié)構(gòu)的“碎尸萬段”“各奔東西”“喜出望外”“如愿以償”,也都是以整體聲象和意象獲得敘事功能的。在中文的句子中,四字格的音律往往具有超越語法形式的獨立句段功能,我們稱之為“音句”功能。它以四字格整體節(jié)律顯示意象,產(chǎn)生句子成分的功效。因此,四字格往往是不能析解的。
在中文句子中,更多的四字格敘述受其四字格式的限制,不像單音詞、雙音詞那樣典型,然而卻具備了更多的象征功能,使句子中的動作表達(dá)具有濃濃的修辭色彩,成為中文敘述特有的感性敘事方式。四字格的感性敘事在漢語中有豐富的表現(xiàn)形式:
(一)成語性地“譬況”
四字格中的成語具有不同于一般四字格的象征功能,在漢語句子中直接拿來喻指具體的動作。例如:
八路軍游擊隊神出鬼沒,在受降那天的清晨包圍了洛城和中央軍駐地。《嚴(yán)歌苓(第九個寡婦》)
四個姑娘眾星捧月,他說什么她們都覺得好玩死了。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
這類句子中帶點的成語,在動作性的“譬況”中,都獲得了相應(yīng)的句法功能,有些還可以像動詞一樣接受副詞的限定,例如:
卻回頭看釋氏之書,漸漸破綻百出。(宋·李侗《李廷平集·答問下》)
我們每天都要三省吾身。(子不語《總有怠倦來襲》)
有招邀,一律敬謝。今復(fù)多病,更安土重遷。(錢鐘書《致臺灣友人》)
嶺南畫派的前驅(qū)者們,均已老成凋謝。(邵洛羊《英雄花放漫天紅》)
他專治八股文,但幾次秋試,卻名落孫山。(虞萬里《郝懿行》)
這些四字格也可以像動詞一樣接受介詞結(jié)構(gòu)的限定,例如:“不敢攀藤附葛,與淮南王雞犬同倫。”(柯靈《應(yīng)是屐齒印蒼苔》)
(二)疊辭性地“歌吟”
中文句子中動作疊辭后,增加了動勢和動態(tài),顯得栩栩如生,例如:
看它們在竹籠里挨挨擠擠,竄竄跳跳,令人感到生命的歡悅。(汪曾祺《雞鴨名家》)
看著葡萄走走停停,站站蹲蹲,把一雙雙眼合上。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
他們兩手?jǐn)n在破襖袖子里,尋尋覓覓。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
由于詞語的重疊產(chǎn)生繪畫感,自然增強(qiáng)了狀貌的功能,中文四字格在疊辭性的“歌吟”中會自然化敘述為描寫,例如:“人們尋親訪友,說短道長,來來往往,親親熱熱。”(汪曾祺《歲寒三友》)前兩個四字格動作性很強(qiáng),后兩個四字格采用疊詞形式后,雖然“來往”“親熱”都是動詞,但功能開始轉(zhuǎn)向描寫。
疊辭性“歌吟”不但疊實字,而且疊虛字,所疊之虛字如副詞“不”“又”“自”“大”“如”,助詞“載”“著”等往往構(gòu)成四字格的類型化框架:
我連聲說“對不起”,她卻不理不睬,徑直往鐵門里走。(衛(wèi)慧《上海寶貝》)
把自己細(xì)布衫子里面的圍兜兜扯下來,又撕又咬。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
中國在這三大潮流中載浮載沉。(陳旭麓《浮想錄·一九八八》)
年輕女人罵著罵著就乖下來。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
他自言自語:又是監(jiān)嘯。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
陽光時隱時現(xiàn),氣溫略微上升。(《重慶日報》2014—11—06)
隨時局起伏,他就大忙大閑,大起大落,大進(jìn)大退。(梁衡《把欄桿拍遍》)
如玉如珠,如液如漿,如花如鳥,如云如霞,如飴如脂,如鯤鵬展翅逍遙游于天地之間直到六合之外?。ā盾P躇的季節(jié)》)
(三)構(gòu)式化地“結(jié)晶”
中文四字格的敘事往往用提取關(guān)鍵字的方法,將散句形式的內(nèi)容濃縮在一個晶體化的邏輯框架內(nèi),采用特定的關(guān)聯(lián)字啟示句法關(guān)系,組成語義飽滿的聲象。晶化后的四字格有五種信息承重模式:
(1)時間均衡式,例如:
化A為B:只有臨事沉著,你才能想出辦法來化險為夷。(姚雪垠《李自成》)
一A一B:一先一后,槳落水開,輕快利落。(百度百科《南鄉(xiāng)子·蘭棹舉》)
一A兩B:(寶玉)便向枕邊拿起一根玉簪來,一跌兩段,說道……(曹雪芹《紅樓夢》)
(2)空間均衡式,例如:
半A半B:黑龍青眼紅舌,半人半獸。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
卡特,一代飛人,半人半神。(網(wǎng)文)
(3)主述均衡式,例如:
AB不C:這時,中南海上,輕塵不飛,勤政殿前,纖蘿不動。(徐遲《地質(zhì)之光》)
一A不A:媳婦們都一動不動,大氣不出。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
此次募款建王師紀(jì)念坊,趙元任一錢不名。(《陳守實日記》)
一A就A:多年后史屯人一說就說拖拉機(jī)是和蝗蟲一塊兒來的。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
(4)前傾式,例如:
A之不B:唬的秦鐘的兩個遠(yuǎn)房嬸母并幾個兄弟都藏之不迭。(曹雪芹《紅樓夢》)
A個不B:她笑個不停,白撿一件毛衣似的。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
(5)后傾式,例如:
AB而C:一時經(jīng)學(xué)家皆從風(fēng)而靡。(竺可楨《科學(xué)與社會》)
信口而談,誠恐交淺言深,兼慮強(qiáng)加于人,殊為不安。(胡喬木《致黃裳》)
A然(爾)而B:偶然到西湖閑步,見一畫舫,飄然而來。(《瑞云》)
當(dāng)時我年華方茂,剛身受反動勢力的迫害,豈肯默爾而息。(費孝通《我和〈新觀察〉》)
一A而B——例:(她)在一大團(tuán)蒸汽里一閃而逝。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
這些由一般句法結(jié)構(gòu)四字格化的構(gòu)式,大都不是富有象征意義的成語,而是中文句子感性敘事常見的構(gòu)式。它們在句子中就像一個晶體,將復(fù)雜的內(nèi)容四字格式化,用凝練的結(jié)構(gòu)傳遞聲象和意象。
(四)互文性地“渲染”
中文句子中四字格的敘事,往往利用自己的四字對稱結(jié)構(gòu)優(yōu)勢在內(nèi)部做互文渲染。互文渲染的對稱結(jié)構(gòu)以動賓結(jié)構(gòu)和主謂結(jié)構(gòu)為常見。動賓結(jié)構(gòu)如:
把一個花枝般的妻子,叫他熬清守淡,又無日不打鬧,將來送了性命。(明·陸人龍《型世言》)
總有人在那里,安營扎寨,點火做飯……(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
黃狗只是無意地看著,它并不會欣賞秀色,更不會憐香惜玉。(李進(jìn)祥《狗村長》)
不敢攀藤附葛,與淮南王雞犬同倫。(柯靈《應(yīng)是屐齒印蒼苔》)
以上各句中帶點的四字格敘事,其前兩個字和后兩個字都是“同義并行”的關(guān)系。主謂結(jié)構(gòu)四字格的內(nèi)部互文,表面上看是“析言”,即主格的字(如“耳”和“目”)并不“同義”,實質(zhì)上依然是“統(tǒng)言”,說的是整體的狀態(tài),例如:
他們雖未著意教我,畢竟耳濡目染,久之我也吟成了自己的一種腔調(diào)。(余光中《豈有啞巴繆斯?》)
二孩臉紅耳熱,因為竟和對面這雙眼接上了目光。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
人臉上畫著紅叉,對著自己的終極下場目瞪口呆。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
此外,偏正結(jié)構(gòu)也可以在內(nèi)部互文渲染,例如:“攝影師是誤打誤撞入了戲,截下色彩慢斟淺嘗。”(《南都周刊》《古巴色彩》)
以互文性的“渲染”敘事,在近代漢語中格式更為多樣,例如:“史進(jìn)當(dāng)頭,朱武、楊春在中,陳達(dá)在后,和小嘍啰并莊客,一沖一撞,指東殺西?!保ㄊ┠外帧端疂G傳》)其中“指東殺西”是動賓結(jié)構(gòu)的互文,而“一沖一撞”,則是數(shù)名結(jié)構(gòu)的互文了?;ノ氖且环N高語境的理解方略,四字格也需要很強(qiáng)的功能意會,二者合用,是語言的聲象和意象的高度融合。這種融合所體現(xiàn)的中文的音樂性和意象性,在語言史的“現(xiàn)代化”過程中逐漸流失。
四字格的互文性渲染也經(jīng)常發(fā)生在四字格之間,即運(yùn)用勻整的四字節(jié)奏,反復(fù)申說,其效果各有不同:
四字格排比增色,例如:“房屋倒塌之聲,與鬼哭人嚎,攪成一片,恍似山鳴谷應(yīng),石破天驚!”(李伯元《庚子國變彈詞》)
四字格相輔相成,例如:“在原則問題上,于敏卻鐵面無私,寸步不讓?!保ò厝f良《創(chuàng)造奇跡的人們·于敏》)
四字格疊加渲染,例如:“他妄想統(tǒng)治全球,肆意玩弄那個地球儀,用腳蹬,用頭頂,得意忘形,不可一世。”(梅紹武《梨園影壇兩大師》)
四字格虛實相間,例如:“費了不少有用的時間,倒不如先前的獨來獨往,行云流水,自由自在?!保蚂`《離開了秋千院落》)
四字格的互文性渲染有助于多側(cè)面多角度的描繪,相互為映襯,相得益彰,例如:“教員中也有派別,為了一點小小私利排擠傾軋,勾心斗角,飛短流長,造謠中傷。”(汪曾祺《徙》)
(五)意象化地“定格”
在需要敘述的功能位置上,不去考慮動詞的選擇和動詞向心結(jié)構(gòu)的安排,專心營造電影畫面般的圖像,用意象、聲象的定格周涵一切,此種“象思維”就最適合用漢字的四字格來演繹。四字格的象思維條理清晰,以簡馭繁,形神畢肖,節(jié)律穩(wěn)定。例如:
1聲象的定格——
磨房里一股新面的香味,風(fēng)車閑悠悠吱呀一聲,吱呀一聲。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
刀鋒吃進(jìn)皮肉時還會“嗤”的一響。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
狗牙齒撕住他胳膊,頭一甩,民兵“哎呀”一聲。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
2動象的定格——
大娘望著她的背影,一聲長嘆,兩行熱淚。(新聞報道)
小辣椒一躍而起,閃電式的一記耳光,扇得童少山暈頭轉(zhuǎn)向。(陸文夫《井》)
小女孩平一歲時,街上來了個小伙兒,一口京話。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
3物象的定格——
進(jìn)來一個十七、八歲的少年,面目清秀,身材俊俏,輕裘寶帶,美服華冠。(曹雪芹《紅樓夢》)
小菲莊嚴(yán)地點點頭,兩手的汗。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
4關(guān)系象的定格——
你我夫妻一場,今后各自珍重!
人家母女一場,豈有不許他去的。(曹雪芹《紅樓夢》)
(六)節(jié)律性地“類推”
節(jié)律性地“類推”要滿足的首要條件就是同為四字格,形成一種整齊的節(jié)律,內(nèi)部結(jié)構(gòu)是否一致不重要,甚至句法功能是否一致也不重要,例如:
只見李逵從店里取了行李,拿著雙斧,大吼一聲,跳出店門,獨自一個,要去打這東京城池。(施耐庵《水滸傳》)
他們就這樣防守、躲讓、一步三思。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
柳生從后門進(jìn)得后花園,只見水閣涼亭,樓臺小榭,假山石屏,甚是精致。(余華《古典愛情》)
第一句中前四個四字格內(nèi)部結(jié)構(gòu)并不一致,但功能都是動相述謂(動作語),第五個“獨自一個”卻是名相述謂(評論語),功能上傾向于修飾后一個句讀段的述謂,不像前四個四字格那樣獨立。第二句中“一步三思”四字格是從前面非四字格但是四音節(jié)的“防守、躲讓”類推的。第三句前三個四字格名詞性結(jié)構(gòu)關(guān)系齊整,第四個“甚是精致”采用了動詞性結(jié)構(gòu),但為了與前三個四字格節(jié)律一致,仍采用了四音節(jié)形式。
在滿足四字節(jié)律的前提下,類推的四字格也會有意無意地追求“同構(gòu)”,于是就形成了這樣一些音韻更為舒適的句子:
那荷葉初枯,擦的船嗤嗤價響;那水鳥被人驚起,格格價飛。(劉鶚《老殘游記》)
隨著文氣的起承轉(zhuǎn)合,步履忽快忽慢;詞句抑揚(yáng)頓挫,聲音時高時低。(汪曾祺《徙》)
然后她們就開始涂脂抹粉,換上衣服,梳起頭發(fā)。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
你還指望他來看你演戲?領(lǐng)盡風(fēng)頭?紅遍全???(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
從“嗤嗤價響”到“格格價飛”,從“忽快忽慢”到“時高時低”,從“涂脂抹粉”到“換上衣服”“梳起頭發(fā)”,從“看你演戲”到“領(lǐng)盡風(fēng)頭”“紅遍全省”,都是類推后的四字格結(jié)構(gòu)齊整,音韻上更為鏗鏘有力。四字格類推的進(jìn)一步追求就是仿擬。結(jié)構(gòu)的仿擬在形式上一般是重復(fù)關(guān)鍵字,例如:
他一下子寬了心似的,對世上的、村里的所有人和事都不圖解答,不究根底…… (嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
眼睛不會避人,沒有膽怯,不知輕重。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
從“不圖解答”到“不究根底”,從“不會避人”到“沒有膽怯”“不知輕重”,都是為了反復(fù)申說而作仿擬性的類推。更進(jìn)一步的結(jié)構(gòu)仿擬不在機(jī)械重復(fù)關(guān)鍵字,而在黏連出神形畢肖的連鎖結(jié)構(gòu),例如:
于是接二連三,牽五掛四,將一條街燒得如火焰山一般。(嚴(yán)歌苓《第九個寡婦》)
由“接二連三”推衍出“牽五掛四”,類推帶來的“吟誦”和渲染的意味更強(qiáng)了。漢語句子中節(jié)律性的四字格類推,伴隨著勻整的音韻,具有很強(qiáng)的同義反復(fù)的渲染功效。
需要指出的是,四字格的節(jié)律性推衍,并不限于敘事功能,評論等其他功能的四字格也會出現(xiàn)這種類推。例如:
朝聲響扭過臉,他們看到歐陽雪把《戲劇報》扔在地上,人站得筆直鋒利,面色雪白。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
人工降雨不是人定勝天嗎?南水北調(diào)不是人定勝“地”了嗎?(鄧偉志《解讀“28個字”》)
(悠閑村民)將一壺香茗品到清淡不澀,將一段寂寞時光讀到流水不腐,將一份浮躁心緒修到寵辱不驚……(何志堅《但留風(fēng)月伴煙蘿》)
從他們的故事中,我們感受得到港人的理性與積極從未丟失,不滿與困惑亦其來有自。(《南都周刊》《香港青年》)
第一句最后的四字格中的“面色”,從語義上看原來是和上一段的“人”相對的,都是以小主題形式對“歐陽雪”的評論,但受四字格“筆直鋒利”的類推影響,雖然采用了與并列結(jié)構(gòu)不一樣的“主謂結(jié)構(gòu)”,但看上去仍像是兩個四字格評論“站得”。第二句中后一個四字格評論“人定勝‘地”就是從前一個四字格評論“人定勝天”類比來的。第三句中每一段末尾的四字格不但節(jié)律相應(yīng),而且構(gòu)式相合。第四句前半部分中的“從未丟失”成語性不強(qiáng),但它是四音節(jié)。句末的“其來有自”四字格的使用顯然受上一句中節(jié)律類推影響,因為整個句讀段的音節(jié)都是對應(yīng)上一句段的。
值得注意的是,四字格敘事、評論在其節(jié)律類推中,會形成一種相輔相成的邏輯關(guān)聯(lián),這種關(guān)聯(lián)在形式上多以數(shù)詞或類數(shù)詞的前后呼應(yīng)為標(biāo)志。例如:
你這老乞婆,三分像人,七分像鬼,有甚奇方,可以療?。浚ㄇ濉へ睹髦榫墶罚?/p>
田蘇菲的一生都是這樣:一顆好心,滿腦糊涂。(嚴(yán)歌苓《一個女人的史詩》)
今天街上三步一崗、五步一哨,據(jù)稱是史上戒備最嚴(yán)的一次安保行動。(網(wǎng)文)
她極其困難地開了頭。講得一句一停,半句一頓。(嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》)
有些人淺薄,有些人金玉其外,敗絮其中。(網(wǎng)文)
其他如“一顆紅心,兩種準(zhǔn)備”,“一聲長嘆,兩行熱淚”,“一窗細(xì)雨,半床明月”。這樣的四字格組合形成一個“互訓(xùn)”的整體,單說上句辭氣未斷,必須接下句才辭氣圓滿,辭義圓足。
中文句法建構(gòu)中的四字格聲象和意象的運(yùn)用,是現(xiàn)有的現(xiàn)代漢語句法理論和分析方法長期回避的漢語語法特點。從本文的分析可以發(fā)現(xiàn),四字格的句法功能在指稱、評論、描寫和敘事上都有獨特的表現(xiàn),是漢語句子功能格局不可忽視的重要構(gòu)成環(huán)節(jié)。如果進(jìn)一步深究,四字格還有置景、比興等多種句法功能。從四字格的功能研究入手,我們可以深入中文句子建構(gòu)注重聲象和意象的文化肌理,從而打開漢語句型研究的新天地。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]郭紹虞照隅室語言文字論集[M]上海:上海古籍出版社,2009
[2]他的知名度與貢獻(xiàn)不成正比[N]新聞晨報,2015-08-25(B3)
[3]申小龍中國句型文化[M]長春:東北師范大學(xué)出版社,1988
(作者系復(fù)旦大學(xué)教授,博士研究生導(dǎo)師)
[責(zé)任編輯 陳 默]