王玨
內(nèi)容提要
作者通過對拉威爾《波萊羅》的分析與研究來探究“配器”在東西方不同文化背景下和音樂中的不同表現(xiàn)形式,以及在東方傳統(tǒng)音樂和西方近現(xiàn)代作品中相近似的表現(xiàn)形式,從而不但拓寬和重新定義了西方傳統(tǒng)“配器”的概念,也通過從東方的角度和視角去闡釋和定義“配器”的同時,讓我們看到了東西方現(xiàn)代和傳統(tǒng)文化中的異同。
關(guān)鍵詞
聲音 顏色 色彩 東方 西方 點面
存音樂學(xué)院的教育體系中,傳統(tǒng)“四大件”之一的“配器”是自十七世紀(jì)才出現(xiàn),并直到貝多芬的《第五交響曲》才被作為一種藝術(shù)手段來表達(dá)的單詞。
“配器”一詞的德語原文是Instrnmetation,德語單詞中并沒有“配”的意思,但是,卻正是這個“配”字讓筆者印象深刻。
記得筆者上學(xué)時聽過拉威爾“配器”的樂隊版《圖畫展覽會》,而后又有幸彈了穆索爾斯基原版——鋼琴版的《圖畫展覽會》,至今印象深刻,原因不僅是拉威爾“配器”的精妙,還有穆索爾斯基鋼琴原版的精彩!從此,“配器”兩字深入腦髓,知道了原來“配器”也能“配”出偉大的作品。但是,配器(Instrumetation)一詞中的“配”字卻總讓我感覺像是“二房姨太”般印象深刻,卻又始終不解,并一直耿耿于懷。因為,“配”字本身就表示不是“原裝”的,是后“配”上去的。當(dāng)然,這也符合“配器”一詞出現(xiàn)時的歷史時期和文化背景,因為,當(dāng)時的樂隊作品,無論大小長短,一般都是有鋼琴版本譜子的,而且往往都是先有的鋼琴版的縮譜,然后再在其基礎(chǔ)上“配”上樂隊的。追其根源,是因為旋律、和聲和復(fù)調(diào)在當(dāng)時的音樂作品中占據(jù)著絕對重要的地位,而單音的存在只是其構(gòu)成的一個組成部分、一個零件,是沒有多少意義的,這也是其存在的價值所在。也就是說,各個單音之間是相對平等的,沒有階級之分的。沒有特權(quán)的,不需要什么個性的。因為,單音的存在只是為了構(gòu)成旋律、和聲和復(fù)調(diào),當(dāng)然還有“調(diào)”,如同“原子”基于“分子”,“分子”基于“人”一樣。這是真正的“共產(chǎn)主義”!所以,當(dāng)然是先寫成對于“旋律”,“和聲”,“復(fù)調(diào)”都最拿手的樂器之王——鋼琴了,然后,再把鋼琴縮譜配上樂隊……方便,快捷。這種“其產(chǎn)主義”方式直到德彪西才被點破,隨后,逐漸地向著崇尚個性解放的“民主主義”發(fā)展。
“音”,不再只是為了旋律、和聲和復(fù)調(diào)而服務(wù)的(“調(diào)”這最后的“遮羞布”直到勛伯格才被掀開),每一個“音”都有了自己的個性,每一個“音”也都有了自己的“色彩”,每一個“音”都變得有意義!“音”獲得了如同過去“旋律”,“和聲”,“復(fù)調(diào)”一樣的地位,“音色”二字被前所未有的重視起來。這難道不是值得慶祝和鼓舞人心的嗎?!然而,相對于“西方”音樂世界里這來之不易的、經(jīng)過幾百年才到來的“民主主義”而言,“東方”,尤其是在“中國”的傳統(tǒng)音樂里?!懊裰髦髁x”的大旗已經(jīng)飄揚了上千年。因為,在中國傳統(tǒng)的音樂世界里,單個音的“顏色”一直是和“旋律”,“和聲”,“復(fù)調(diào)”等其它基本元素同等重要的,甚至有過之而無不及。所以,在中國的傳統(tǒng)音樂中,“配器”不是,或不只是把一個織體或一段旋律“配”上什么樂器,而是,為每一個音去尋找“顏色”,從每一個單個的音開始,就已經(jīng)形成了“配器”,“音”和“色”是同時出現(xiàn)的,不分先后。因此,在“樂者”思考或演奏一個“音”的時候,其實,就是在為“聲音”尋找“顏色”。
那么,這篇文章,筆者為什么要選用西方作曲家拉威爾的《波萊羅》作為譜例呢?因為,這是一首幾乎只用“配器”來“作曲”的經(jīng)典作品?!皬?fù)調(diào)”,“和聲”等過去最重要的作曲和音樂發(fā)展手段在這里幾乎沒有“用武之地”,而“配器”在這部作品的音樂演變和發(fā)展過程中所起到的作用是獨一無二的,甚至幾乎是唯一的。而這在西方作曲家的音樂中是十分罕見的。但是,頗具諷刺意味的是,被法國人看作和“國歌”般重要的,甚至在1998年法國足球世界杯開幕式上萬人演奏的拉威爾的《波萊羅》,卻是產(chǎn)生在那個絕大部分作曲家已經(jīng)放棄了符合自然規(guī)律的循環(huán)節(jié)奏的年代。而在作品《波萊羅》中,恰恰是那個從頭至尾由小軍鼓奏出的循環(huán)節(jié)奏讓其音樂變得如此的特別,讓人“過目不忘”。同時,在這個循環(huán)的節(jié)奏之上,拉威爾又構(gòu)思了兩個遙相呼應(yīng)卻又相互獨立的“旋律”。然而,就是在這個四小節(jié)的循環(huán)節(jié)奏和兩個旋律的基礎(chǔ)之上,拉威爾幾乎只是用“配器”的手法,就完成了這部曠世奇作!
首先,讓我們從“旋律”的角度來看,《波萊羅》中的旋律已經(jīng)失去了傳統(tǒng)意義上“旋律”的作用,因為,它不是靠旋律本身的線條來發(fā)揮其“旋律”彩色的作用,而是把“旋律”當(dāng)作一個最基本的元素,如同單個的“音”般來看待,然后,通過配器的手法把這個單個的“音”一遍一遍的“涂色”,全曲一共“涂”了9遍,“顏色”由“淡”轉(zhuǎn)“濃”,由“淺”變“深”。
在樂曲開頭四個小節(jié)的循環(huán)節(jié)奏之后,第一次出現(xiàn)了由一只長笛吹出的“第一旋律”:
然后,這個“旋律”通過第二次的一只單簧管,第三次的一只抒情雙簧管,第四次的一只長笛和一把小號,第五次的兩只短笛(也有版本是一只短笛,一只長笛),一只圓號和鋼片琴,第六次的一只雙簧管,一只抒情雙簧管,一只英國管,兩只單簧管,第七次的一只短笛,兩只長笛,兩只雙簧管,兩只單簧管和第一小提琴聲部,第八次的一只短笛,兩只長笛,兩只雙簧管,一只英國管,兩只單簧管,一個次中音薩克斯風(fēng)和第一,第二小提琴聲部,
第九次,也是最后一次的一只短笛,兩只長笛,一個超高音薩克斯風(fēng),一個次中音薩克斯風(fēng),一把短號,三把小號和第一小提琴聲部,來完成了這個旋律在這個大的“調(diào)色板”上從“單一色”之間的相互轉(zhuǎn)換到“混合色”逐漸的轉(zhuǎn)變,與此同時,在這個“調(diào)色板”上除了這“第一旋律”一只“畫筆”之外,還有著第二只“畫筆”——“第二旋律”:在樂曲開始階段,“第一旋律”由一只單簧管奏出之后,再經(jīng)過兩個(而不是像“第一旋律”出現(xiàn)前的四個)小節(jié)的循環(huán)節(jié)奏,“第二旋律”由一只大管第一次奏出,隨后。經(jīng)過第二次的一只單簧管,第三次的一個次中音薩克斯風(fēng),第四次的一個超高音薩克斯風(fēng),第五次的一只長號,第六次的一只短笛,兩只長笛,兩只雙簧管,一只英國管,兩只單簧管和一個次中音薩克斯風(fēng),第七次的一只短笛,兩只長笛,兩只雙簧管,一只英國管,一只小號和第一,第二小提琴聲部,第八次的一只短笛,兩只長笛,兩只雙簧管,一只英國管,兩只單簧管,一個超高音薩克斯風(fēng),一只長號,第一,第二小提琴聲部,中提琴聲部和大提琴聲部,最后一次,第九次的一只短笛,兩只長笛,一個超高音薩克斯風(fēng),一個次中音薩克斯風(fēng),一把短號,三把小號,一只長號和第一小提琴聲部的不同的“配器”的“調(diào)色”手法,完成了與“第一旋律”幾乎是同步的由“單色調(diào)”向“混合色系”轉(zhuǎn)變的過程,兩只“畫筆”,兩個“旋律”在這個“著色”的過程中是平行,互補(bǔ)但又相互獨立的……所以說,《波萊羅》全曲,實際上就是一個大的“漸強(qiáng)”的過程,以及由“單色”向“復(fù)色”染色的過程,而“配器”在這里,就如同一個大的“調(diào)色板”,那個持續(xù)的循環(huán)節(jié)奏就像“畫”的“底色”,隨著上面旋律的變化也隨之由“淡”轉(zhuǎn)“濃”,同時,兩個“旋律”就如同兩只“畫筆”一樣,在“底色”的漸變過程中,前后呼應(yīng),但又相互獨立的,用不同的“配器”勾勒出兩個“旋律”不同的“色彩”。
與西方的傳統(tǒng)“配器”相比,在拉威爾《波萊羅》中所體現(xiàn)出的,已經(jīng)不僅僅是為某個“旋律”或“和聲”去“配器”,去尋找其“色彩”,而是從音樂中最小的單位“音”開始,就已經(jīng)形成了“配器”的概念。甚至可以說,“音高”在這里也已經(jīng)不再像過去那么重要了,比“音高”本身重要的是這個音的“顏色”和“色彩”。而這種對于“音”本身的“不重視”,而對其“顏色”和“色彩”的“重視”,反而和中國傳統(tǒng)文化,特別是中國傳統(tǒng)音樂中的“配器”理念有許多相似之處和異曲同工之妙。在“中國傳統(tǒng)音樂”中,“音”的“色”往往比“音”本身更重要。因為,這時的音高已經(jīng)不是第一位了,同時,音的走向以及由音構(gòu)建而成的“旋律”“和聲”“復(fù)調(diào)”等等,也隨之變得不再那么重要了。音樂的魅力不再只是“音”與“音”之間的互相轉(zhuǎn)換,更是“色”與“色”之間相互變幻,以及這個“音”的“色”本身的“韻昧”?!耙簟本腿缤钱嫴忌系摹包c”一樣,“音”的“顏色”和“點”的“色彩”比“音”和“點”本身更重要。此時此刻,是那只“畫筆”落在“畫布”上的那個“點”的“色彩”和那根“手指”彈在“琴弦”上的那個“音”的“顏色”讓我們著迷和回味。至于“畫”的是什么,
“彈”的哪個音,都已經(jīng)不那么重要了,關(guān)鍵在于,你如何畫和怎樣彈。
其次,節(jié)奏上也是如此,那個貫穿全曲的四小節(jié)的循環(huán)節(jié)奏,從樂曲最開始的一個小軍鼓的獨奏,一直到最后樂隊全體的合奏,也是通過“配器”的“著色”手法,隨著那兩只“畫筆”顏色的漸變,做著同步的由“單色”向“復(fù)合色”的轉(zhuǎn)變,直到最后,“節(jié)奏”與“旋律”同步達(dá)到了全曲最后最輝煌的高潮,這也是全曲“色彩”最絢麗、最斑斕和最光彩奪目的瞬間:
然而,就在此時,也到了樂曲結(jié)束的時候……物還是其物,音還是其音,旋律還是其旋律,節(jié)奏也還是其節(jié)奏。但是,色彩變了,顏色變了,視覺變了,聽覺變了,音樂也就變了。故,在世界的東方,東方的中國,中國的“我”認(rèn)為,“配器”是為“聲音”尋找“顏色”。
(責(zé)任編輯 霍閩)