【摘 要】 李商隱和吳文英在我國古典詩壇有著獨(dú)特風(fēng)格和突出成就。李、吳二人的作品藝術(shù)風(fēng)格“和而不同 異曲同工”,即融合著情思感傷美、含蓄朦朧美和綿密綺麗美,對我國古代詩歌影響極為深遠(yuǎn)。
【關(guān)鍵詞】 李商隱;吳文英;藝術(shù)風(fēng)格;和而不同
文學(xué)創(chuàng)作心理學(xué)這樣認(rèn)為,作家總是從自己的遭際和經(jīng)歷去體驗和品味生活,從內(nèi)心的情感積累和現(xiàn)實感受出發(fā),去認(rèn)識和揭示生命的意蘊(yùn)。李商隱和吳文英在我國古典詩歌園地上占有極其重要的地位。二人都曾游于幕府,沉淪下僚,陷于黨爭,備受譏議。人生經(jīng)歷的相似,注定了他們情感體驗的相似,也因此注定了二人在作品藝術(shù)風(fēng)格上的相同與差異。所以《四庫全書總目提要·夢窗詞》說:“詞家之有吳文英,如詩家之有李商隱。”[1]對于李商隱和吳文英作品比較的研究,前人多從辭采、旨趣、詩法等方面揭示二者之間的聯(lián)系,但大多都是零散式的點(diǎn)評。本文試圖對李吳二人作品藝術(shù)風(fēng)格進(jìn)行全面綜合性的比較,深刻探討李義山詩與吳文英詞藝術(shù)上的異中相通之處。
一、情思感傷美
李詩與吳詞都具有情思感傷美的特點(diǎn),作品中化景為情,抒發(fā)著對人生遭遇、國勢衰亡的悲痛感慨,以及對愛情的忠貞不渝和癡望執(zhí)著。義山詩中如“高閣客竟去,小園花亂飛”(《落花》)寫落花景象。落花本是一種自然現(xiàn)象,和客去本無必然聯(lián)系,但詩人卻說花是因客去才“ 亂飛”,落花成為有情物。人去樓空,客散園寂,孤獨(dú)惆悵之情襲上心頭?!氨焙宪に黄灯彀俪吒?。三百年間同曉夢,鐘山何處有龍盤?”(《詠史》),借三國孫權(quán)立國以至陳亡強(qiáng)烈地渲泄了對唐王朝曾一度繁華如今若夢一般衰頹敗落的沉痛悲慨。“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通?!保ā稛o題》),與戀人深深相愛而又不能長相廝守,“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”(《無題》),訴說著他的愛情誓言,字里行間無不滲透著對愛情的執(zhí)著癡望和忠貞不渝。夢窗詞如:“千山秋入雨中青,一雁暮隨云去急”(《玉樓春·和吳見山韻》),綿綿群山,秋雨淅瀝,孤雁隨云奮飛,“凈洗青紅,驟飛滄海雨”(《齊天樂·齊云樓》),傾盆大雨,將紅花綠葉般景致盡數(shù)掃光,正是詞人面對自然景物抒發(fā)年華易逝、命途多舛的人生感慨?!笆暌粔羝鄾觥保ā?夜合花·自鶴江入京泊葑門外有感》)道盡了昔日繁華盡付東流的感慨,“春夢人間須斷” (《三姝媚·過都城舊居有感》)訴說著今非昔比的悲嘆?!皹乔熬G暗分?jǐn)y路,一絲柳、一寸柔情”,“黃峰頻撲秋千索,有當(dāng)時,纖手凝香”(《風(fēng)入松》[聽風(fēng)聽雨過清明]),折柳送故人,林亭念舊人,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,為愛癡狂,情極感人。
鑒于二人的人生理想和追求有所不同,其作品在情思內(nèi)涵上亦有差別。義山以文才自負(fù),追求“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”的至純愛情、“聞道神仙有才子,赤簫吹罷好相攜”的政治追求,他的詩中盡管充滿了哀傷、頹唐情緒,但仍處處閃耀著超凡脫俗的精神力量和理想光芒。吳文英詞則傾向于個人的情感世界,多寫往日的歡情和豪興,如“十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧”(《鶯啼序》),慨嘆今朝的孤獨(dú)、凄冷;是深深沉迷其中,不知如何排遣,如《唐多令》“何處合成愁?離人心上秋”,此語本具有一絲玩味之意,詞人卻將“愁”字拆成“心上秋”三字,可見其心中的悲痛。如此,他的詞中又有委曲細(xì)膩、含蓄深摯的意蘊(yùn)。這則與作品采用的體裁有關(guān)。王國維說:“詞之為體,要眇宜修。能言詩之所不能言,而不能盡言詩之所能言。詩之境闊,詞之言長。”[2]李詩境闊,故情思內(nèi)涵涉及廣泛;吳詞言長,故鋪寫情懷委曲備至。二者互有長短,各臻其妙。
二、含蓄朦朧美
《世說新語》中記載“紆余委曲,若不可測”,劉勰《文心雕龍·隱秀》中說“隱之為體”、“優(yōu)采潛發(fā)”,及后人說的“水中月,鏡中花”等,都是追求一種朦朧蘊(yùn)藉的美。
李詩與吳詞都具有含蓄朦朧美的特點(diǎn),但都引來諸多首肯與非議。如張炎稱夢窗詞“如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來,不成片斷?!盵3]王國維則以“映夢窗、零亂碧?!?自稱“最惡夢窗、玉田?!?但他又說:“介存謂‘夢窗詞之佳者,如天光云影,搖蕩綠波,撫玩無極,追尋已遠(yuǎn)。余覽《夢窗甲乙丙丁稿》中,實無足當(dāng)此者;有之,其‘隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨二語乎?!盵4]又如《唐才子傳》云:“商隱之詩,為文瑰邁奇古,辭難事隱”。[5]當(dāng)代人則稱李商隱為“制造詩迷的專家?!?/p>
李詩與吳詞都具有含蓄朦朧美的特征。一是意象上的含蓄朦朧。李詩如《重過圣女祠》,全詩縹緲朦朧,極富象外之致,詩人借幻夢般的細(xì)雨,給人一種若有若無、迷蒙飄忽的感覺,乃至“無端五十弦”的錦瑟,無不滲透身世遭遇之感。另義山詩中的意象群:珠淚、玉煙、紅淚、瑤臺、青鳥、夢雨、靈風(fēng)、彩鳳、靈犀等等,無不充滿迷幻、縹緲、哀美,這些客觀事物成為詩人形象、品格、命運(yùn)的一種象征,物我神合,從而表現(xiàn)他凄愴難寧的心靈坎坷。吳詞如《宴清都·連理海棠》,用“繡幄”、“膩云”、“芳根”、“錦屏”、“交枝”、“珠釵”、“滟蠟”、“歡叢”、“春盎”、“紅朝翠暮”等眾多意象疊映,雕繪滿眼,給人以太隔之感,把對愛情的渴望寫得奇幻凄美,含蓄朦朧。
二是意境上的含蓄朦朧,李詩以《春雨》為例,詩人用幽微隱約、迂回曲折的方式,將心中的朦朧意緒轉(zhuǎn)化為恍惚迷離的意象,如借用新春悵臥、白門寥落、紅樓望冷、珠箔飄燈、新春晼晚、殘宵得夢、云羅萬里、一雁孤飛這些幻渺凄迷的意象意境的渲染烘托,于情景交融、虛實相生之中,傳達(dá)出他內(nèi)心的惆悵寥落。吳詞如《風(fēng)入松鄰舟妙香》一詞中,通篇除“思量”一詞外,全部借用對眼前或回憶中的客觀景物的描寫來抒發(fā)懷念之情。這也正是“寄懷之意全在言外”。李詩與吳詞正是在眾多意象的堆疊中,蘊(yùn)含著豐富的情感和內(nèi)涵,構(gòu)出一派朦朧凄美、幽渺渾融的詩歌意境,耐人尋味,使人低回。
李詩與吳詞雖在含蓄朦朧美上都包含著一種人生情緒和生命感悟,但吳詞因個人的感性情緒居多,創(chuàng)造了以自然煙云為主要意象的空蒙遼遠(yuǎn)境界。李詩多在個人感情情緒之下,進(jìn)一步思悟人情世態(tài),更趨向真理,比吳詞境界更為遼遠(yuǎn),且多用仙境神話傳說,比吳詞之空蒙更顯虛幻縹緲。
三、綺麗綿密美
李詩與吳詞藻飾華麗、用典博洽,且將眾多的意象密集在一起,形成了語言綺麗綿密的特點(diǎn)。
李詩運(yùn)用詞匯的內(nèi)蘊(yùn)容量與張力,突出了典故使用中的詞藻色彩,較多地運(yùn)用了那些具有神奇故事與強(qiáng)烈情感的故事,如“蓬山”、“青鳥”、“賈氏”、“宓妃”、“萼綠華”、“杜蘭香”、“賈生”、“王粲”、“腐鼠”、“鹓鶵”、“紫臺”、“楚帳”等,并進(jìn)行重疊渲染,使詩中的典故常常能幻化出一種奇妙、詭異、朦朧、艷麗的色彩,如此,造成整首詩語言密實綺麗的表象,讓人迷幻其中。
此外,義山的部分詠物詞亦喜堆疊典故。像《淚》、《牡丹》之類,表面看與所詠之物無干,但只要深人典實之中,則能品出真味。如《牡丹》,前六句詠牡丹的色態(tài)芳香,均借富貴家艷色比擬或以富家故實作襯。李商隱完全以意傳情,詩中富有眾多意象和典故,虛多實少,且淡化時間,淡化地點(diǎn),淡化事件, 使其詩語言呈現(xiàn)綿密綺麗的特點(diǎn)。
夢窗詠物詞也學(xué)義山的堆典之法,呈現(xiàn)出密麗富艷而情思深渺的特色。如“箭徑酸風(fēng)射眼,膩水染花腥”(《八聲甘州·陪庾幕諸公游靈巖》)“酸風(fēng)射眼”,“膩水”,又如“扁舟空艤洞庭宿,也勝飲湘然(燃)楚竹”(《秋霽·云麓園長橋》)“飲湘然楚竹”。在每首詞中,隨處可見典故,如用“柳蠻櫻素”來指代小妾,用“玉奴”指代水仙、梨花等白花,用“金碧”代樓臺,“婀娜”代楊柳,“蓬萊”代池沼。意象如萬花筒不斷地變化組合,呈現(xiàn)出一片斑駁的美艷。夢窗詞中像《高陽臺》(宮粉雕痕)的詠落梅等都是驅(qū)遣故實,“實有靈氣行乎其間”,[6]而不僅徒為“七寶樓臺”炫人眼目的優(yōu)秀作品。辭藻的華麗和典故的堆疊,使李詩與吳詞最終都達(dá)到了語言綿密綺麗的效果。
李商隱與吳文英的作品其藝術(shù)風(fēng)格和而不同,又有異曲同工之妙,即融合著情思感傷美、含蓄朦朧美和綿密綺麗美。正是在這樣的比較研究中,二人的作品獲得了不同的評價,其作品的藝術(shù)風(fēng)格,在文學(xué)史上別具一格,對我國古代詩歌影響極為深遠(yuǎn)。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 戈載.宋七家詞選·吳君特詞選跋[A].施蜇存.詞籍序跋萃編[C].北京:中國社會科學(xué)出版社,1994.
[2] 王國維.人間詞話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1998.
[3] 張炎.詞源[M].上海古籍出版社,1828.
[4] [元]辛文房.唐才子傳[M].鄭州:中州古籍出版社,1987.
[5] 施蜇存.詞籍序跋萃編[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1994.
【作者簡介】
趙娟娟,女,山西師范大學(xué)研究生,運(yùn)城幼兒師范高等??茖W(xué)校教師.