繆惟
“當你老了,頭發(fā)白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影”——這是愛爾蘭詩人葉芝的名作《當你老了》,也是我非常喜愛的一首詩。我認識一些老年朋友,來自各行各業(yè),文化程度和經(jīng)濟能力不盡相同,性格愛好也是相距甚遠,但有一點是共同的,那就是情感。他們表達得更為深沉、內(nèi)斂,就像陳釀一樣芬芳、綿長。
父親牙齒不好,母親做飯既要保證父親的營養(yǎng),又要便于消化。每當我看著滿頭銀發(fā)的父親,慢慢品嘗母親為他精心烹制的食物時,他臉上流露出的那種滿足感,常讓我動容。每天下午3點多鐘,母親就會為父親端來一杯溫度適中的紅茶或者咖啡作為下午茶。房間里都會彌漫著紅茶或咖啡的芬芳,當午后溫暖的陽光斜灑在沙發(fā)上,斜灑在兩位白發(fā)老人安詳?shù)哪樕?,任何人從他們的眼神里,都可以看到滿足和幸福。
家里有一張老舊的寫字臺,這是父母當年結(jié)婚時的家具,這一用就是幾十年,它目睹了父親和母親半個多世紀的命運和生活。我知道母親每天在擦拭它時,肯定會回憶起她與父親一起走過的歲歲年年,一同經(jīng)歷過的風風雨雨。
(王永和摘自《生活時報》)