內(nèi)容摘要:林逋的《點(diǎn)絳唇·題草》是詠草詩(shī)中的一絕。這首詞,語(yǔ)言秀麗自然,平淡之中自有空明澄凈,已沒(méi)有晚唐詞風(fēng)華麗貴胄、浮艷之感。讀來(lái)詞約意豐,意味深長(zhǎng),耐人尋味意境幽遠(yuǎn),雅致平和。細(xì)細(xì)咂摸,其中春草的意象蘊(yùn)涵豐富。不同于有些詩(shī)作只是引用一種含意,這首詞中春草概含了的三種主要意象。本文通過(guò)賞析林逋《點(diǎn)絳唇·題草》,并且分析春草的主要意象。
關(guān)健詞:春草意象 離愁 惜春 懷人
金谷年年,亂生春色誰(shuí)為主?余花落處,滿(mǎn)地和煙雨。
又是離歌,一闋長(zhǎng)亭暮。王孫去。萋萋無(wú)數(shù),南北東西路。
——林逋《點(diǎn)絳唇·題草》
宋代朱熹在《詩(shī)集傳·序》中說(shuō)道:“人生而靜,天之性也,敢于物而動(dòng),性之欲也。夫既有欲矣,則不能無(wú)思,既有思矣,則不能無(wú)言,既有言矣,則言之所不能盡,而發(fā)于咨嗟詠嘆之余者,必有自然之音響節(jié)奏而不能已焉。此詩(shī)之所以作也?!盵1]林逋是北宋初期一位重要的隱逸詩(shī)人,性情孤高,襟懷沖淡。給人一種斷絕人情,只有神清骨冷之感。而這首詞和《長(zhǎng)相思·吳山青》一道表現(xiàn)林逋情感生活,展現(xiàn)出他有血有肉的一面。讓人們看到了具有人情味的林逋,而不僅僅是孤高超脫的隱士。全詞真情流露,纏綿悱惻,細(xì)膩婉轉(zhuǎn),用春草將離別寫(xiě)得凄切哀婉,感人至深,非親身經(jīng)歷不能作。
詞中看似無(wú)一“草”字,細(xì)細(xì)品味,處處皆草。金谷園里年年春色滿(mǎn)園,碧草隨意生長(zhǎng),物是人非,主人早已不在。殘花凋落,滿(mǎn)地芳草,和著迷茫煙雨,細(xì)雨霏霏,煙霧靄靄。凄凄離歌一曲,回蕩在暮色籠罩下的長(zhǎng)亭。故人已去。春草無(wú)數(shù),長(zhǎng)遍了南來(lái)北往的大路。詞的每一句都勾勒出一幅畫(huà)面,其中必不可少的便是茂盛的春草。
分析這首詞,可知林逋筆下的春草蘊(yùn)含著三種意味。
一.金谷園里亂生的春草——離愁別恨與感時(shí)傷事
詞人用金谷這個(gè)典故,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直接點(diǎn)明送別主題。茂密繁復(fù)的春草隨意生長(zhǎng),渲染烘托出送別的感傷氛圍。葳蕤的春草富有生機(jī)與活力,詞人卻無(wú)心欣賞,心里正位友人的離去而悲傷,如同這茂盛的春草,密密麻麻,難以紓解。用金谷也拉伸了詞境里時(shí)間上的維度,虛實(shí)結(jié)合,將歷史與現(xiàn)實(shí)并用,含有時(shí)過(guò)境遷,繁華舊景,皆過(guò)眼云煙之感。
金谷,即金谷園,指西晉富豪石崇河陽(yáng)建造的一座奢華的別墅。南朝江淹《別賦》有句曰:“至若龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客金谷?!盵2]金谷遂成送別踐行之典故。
亂,《漢語(yǔ)大字典》解釋很多,有1.無(wú)秩序,混亂;2.彌漫;3.紛繁;4.隨便,任意這幾種意思可作此處的釋義。作彌漫,紛繁,隨意任意之意,可見(jiàn)園中草木之茂密,春色之盎然;而混亂,無(wú)序之意,則可突出無(wú)人看管,頗有衰敗頹唐之感,與后文“誰(shuí)為主”緊扣。
唐代杜牧有詩(shī)《金谷園》,乃是經(jīng)過(guò)遺跡,觸景生情?!胺比A事散逐香塵,流水無(wú)情草自春?!?金谷繁華之事如過(guò)眼云煙,隨香塵逸散而去,只有流水無(wú)情,潺潺東流,芳草無(wú)心,碧綠成春。時(shí)間如流水,又是一年春草綠,昔日富貴典雅的金谷園如今成破敗荒園,只有碧草是這歷史的見(jiàn)證。再如唐彥謙的《春草》一詩(shī)“隨夢(mèng)入池塘,無(wú)心在金谷。青風(fēng)自年年,吹遍天涯綠。”[3]
所以我認(rèn)為此處的亂,應(yīng)該為混亂無(wú)序之意更好,以示荒蕪頹敗,物是人非之感。本就悲愁惆悵,再添時(shí)過(guò)境遷,人世無(wú)常的感嘆。雙重情感的疊加使春草意蘊(yùn)豐富。其情感色彩更強(qiáng)烈突出,表情達(dá)意也上更加充分。旺盛的生命力是草的特征,“一歲一枯榮”,榮枯之間,歲月暗換。
二.殘花細(xì)雨,滿(mǎn)地的芳草——傷春惜別
關(guān)于“余”字,我的看法有兩種。第一,是做剩下,殘余解釋。殘花凋謝,零落成泥??梢?jiàn)詞人傷春嘆春之意。第二,在《爾雅·釋天》中有曰:“三月為病,四月為余……”[4]余,是農(nóng)歷四月的別稱(chēng)。農(nóng)歷四月,已是入夏時(shí)分,便是暮春了。下文的“暮”即可指傍晚時(shí)分,也可指暮春時(shí)節(jié)。下片的“暮”既指送別時(shí)間是傍晚,又指現(xiàn)下里春色將盡?!皝y生”、“余花”,暮春之景。
“滿(mǎn)地”表現(xiàn)春草密集,上覆落花,顯出傷春之情?!昂蜔熡辍?,夾雜著煙光細(xì)雨。霧靄朦朦,細(xì)雨霏霏,花殘草深。烘托渲染出凄迷冷靜,哀婉動(dòng)人的氛圍,令人可感送別之心境,傷感低沉?!皾M(mǎn)地和煙雨”也將詞的空間擴(kuò)大至茫茫一片煙雨迷蒙之中,詞境頓時(shí)深遠(yuǎn),而感傷之情也隨之?dāng)U大,哀情遍野。梅堯臣有《蘇幕遮》“滿(mǎn)地殘陽(yáng),翠色和煙老”與之有異曲同工之妙。自古傷春便會(huì)感時(shí),因?yàn)榇禾焓亲蠲篮玫募竟?jié),春意闌珊之時(shí),便預(yù)示著大好時(shí)光不在,自己白發(fā)將生未生,心中何不憂(yōu)愁煩惱?春光已去,殘花落地,只有春草越來(lái)越茂密,心中無(wú)限傷感,便覺(jué)時(shí)光易逝,春光難留,故人亦是難留。離情之上再添傷春之感,傷時(shí)之嘆,情感的幾次疊加,使內(nèi)涵豐富,詞情豐滿(mǎn)。
三.長(zhǎng)滿(mǎn)王孫去時(shí)路的無(wú)數(shù)蔓草——懷人至遠(yuǎn)方
“又是離歌”,點(diǎn)出離別并非第一次了。“又是”體現(xiàn)詞人無(wú)可奈何的心理,難舍之情,再次經(jīng)歷,心下的苦痛,化作一曲離歌,回蕩在暮色里的長(zhǎng)亭。此句細(xì)致刻畫(huà)分別時(shí)的場(chǎng)景,或許詞人太過(guò)不舍,故人離去后他便一直站在長(zhǎng)亭里,癡癡凝望,直到傍晚。
“王孫去。萋萋無(wú)數(shù),南北東西路。”此句化用《楚辭·招隱士》中“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”一句,是全詞的高潮。萋萋,草茂盛。與“凄凄”音同,而“凄凄”也可用作“萋萋”?!捌嗥酂o(wú)數(shù)”,抒不盡的惆悵哀嘆,正如這茂密生長(zhǎng)的春草,長(zhǎng)滿(mǎn)了東西南北的大路。令人想起李煜的《清平調(diào)》中“離恨恰如春草,更行更為遠(yuǎn)生?!鼻叭私忉尅巴鯇O”,常常忽視了《楚辭·招隱士》后面的呼喚“王孫歸來(lái)兮!山中不可久留”。詞人想必也想要呼喚故人歸來(lái),思念之情才隨著野草的蔓延,跟隨他至天涯地角。疊詞的使用,描摹出春草的形貌,真實(shí)展現(xiàn)其姿態(tài),纖細(xì)柔嫩,惹人憐惜。
這里已經(jīng)沒(méi)有了金谷,沒(méi)有了殘花煙雨,也沒(méi)有日暮長(zhǎng)亭。有的只是春草,密集繁多,單調(diào)的綠色充斥著畫(huà)面,冷色調(diào)給人安靜陰涼之感,襯托出詞人心中的悲涼凄苦。草的特點(diǎn)之一就是多、密集,無(wú)窮無(wú)盡,正如綿綿不絕的離愁,分別時(shí)斷腸,分別后念想,揮之不去,鏟之不盡。薛礪若在《宋詞通論》中說(shuō):“林逋的《點(diǎn)絳唇》為詞中詠草的杰作,詞境極冷絕凄楚,與歐陽(yáng)修的《少年游》,梅堯臣的《蘇幕遮》,都為詠春草的絕唱?!盵5]
將離恨比作春草,體現(xiàn)無(wú)處不生,連接天涯這一特點(diǎn)的詩(shī)作還有許多。如唐彥謙的七絕“天北天南繞路邊,托根無(wú)處不延綿。萋萋總是無(wú)情物,吹綠東風(fēng)又一年?!蹦咸岂T延巳《南鄉(xiāng)子》的“細(xì)雨濕流光,芳草年年與恨長(zhǎng)”;《花間集》中韋莊的一句“獨(dú)上小樓春欲暮,愁望玉關(guān)芳草路”李煜的《清平樂(lè)》“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”;秦觀的《八六子》“倚危亭,恨如芳草,萋萋鏟盡還生?!?/p>
詞人巧妙地用擬人手法,將抽象之情化為可見(jiàn)之實(shí)物,借景抒情,融情于景,將依依不舍,凄凄滿(mǎn)懷的離愁別恨寄托在春草這個(gè)意向之中,不僅使自己的感情得到形象真切地體現(xiàn),也賦予草這一自然界無(wú)情之物以拳拳深情。主體是詠春草,主題卻是抒別離。這首詠物詞,以春草喻離愁,恰如李后主以春水喻哀愁,都表現(xiàn)愁之深、廣,連綿不絕。以春草這一實(shí)物來(lái)寫(xiě)離情別恨這樣抽象情感,由物到人,生動(dòng)形象地描摹出離愁這一主題。草這一意象的使用,也體現(xiàn)詞人獨(dú)特的生命體驗(yàn)和審美價(jià)值選擇。詞人用清麗淡雅的語(yǔ)言,生動(dòng)形象的意象,創(chuàng)造出迷離凄婉的意境,表達(dá)了對(duì)友人離去的依依不舍,無(wú)限惆悵之情。意與象的巧妙結(jié)合,情與物的貼切表現(xiàn),使這首詞成為詠物抒情詞的典范。
參考文獻(xiàn)
[1]全唐詩(shī).北京:中華書(shū)局,1960.
[2]陳子展.詩(shī)經(jīng)直解.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1983.
[3]唐瑛.草之吟.西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2004,(5).
注 釋
[1]杭州大學(xué)中文系《古文類(lèi)選》編注組編.古文類(lèi)選. 杭州:浙江人民出版社, 1981.11.第338頁(yè).
[2]李寅生著.中國(guó)古典詩(shī)文精品讀本(上).北京:國(guó)家行政學(xué)院出版社, 2013.03.
[3]黃鈞,龍華,張鐵燕等校.全唐詩(shī) 7.長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1998.09.第160頁(yè).
[4]鄒德文;李永芳編.國(guó)學(xué)經(jīng)典.爾雅. 鄭州:中州古籍出版社,2013.01.
[5]朱自清著.宋詞通論.北京:中國(guó)三峽出版社,2010.06.
(作者介紹:辜上入,華中師范大學(xué)文學(xué)院的學(xué)生)