馮艷華
定語從句是英語三大類從句中最難的一類,原因主要在于英語中的定語從句與英語中普通的定語不同,更不同于漢語中的定語。學(xué)生學(xué)習(xí)定語從句有很多難點(diǎn),其中之一就是正確區(qū)分限制性與非限制性定語從句。
一、巧辨區(qū)別
根據(jù)定語從句與先行詞之間關(guān)系的緊密程度,定語從句被分為限制性定語從句和非限制性定語從句。具體我們可以從形式、作用、意義及關(guān)系詞方面去理解其區(qū)別。下面試比較一組句子。
①His wife who is a doctor is not at home at the moment.(限制性定語從句)
②His wife, who is a doctor, is not at home at the moment. (非限制性定語從句)
1.形式上的區(qū)別。句1中的從句為限制性定語從句,從句與主句不用逗號(hào)隔開;句2中的從句為非限制性定語從句,從句與主句用逗號(hào)隔開。
2.作用上的區(qū)別。句1中的限制性定語從句是先行詞不可缺少的定語,起修飾或限制先行詞的作用。從句不可去掉,否則主句不完整或不明確。句子中的他可能有幾個(gè)妻子,其中做醫(yī)生的妻子現(xiàn)在不在家中。從句不可去掉,否則不知道指的是哪個(gè)妻子。句2中的非限制性定語從句對先行詞起附加的補(bǔ)充解釋說明。對整個(gè)句子的意義并不重要,即使去掉,原句仍有意義。句子中的他只有一個(gè)妻子,從句只是補(bǔ)充說明她妻子是做醫(yī)生的。
3.意義上的區(qū)別。限制性定語從句通常翻譯為先行詞的定語“……的”,非限制性定語從句通常譯為與主句并列的分句。因此句1譯為“他的那個(gè)做醫(yī)生的妻子現(xiàn)在不在家中。”句2譯為“他的妻子是做醫(yī)生的,她現(xiàn)在不在家中。”
4.關(guān)系詞上的區(qū)別。句1中的限制性定語從句中的關(guān)系詞who是可以換成that的,句2則不行。也就是說,非限制性定語從句的關(guān)系詞是不能用that的(先行詞是物也不行)。除此之外,大家要注意,在非限制性定語從句中,關(guān)系詞作賓語時(shí)是不可省略的,如One of the friendliest people in our village is Mr. Johnson, whom we all love very much. (whom不能省略);還有在非限制性定語從句中which可以指代整個(gè)主句內(nèi)容,限制性定語從句中的which卻不行。如 “The fire lasted for a whole night, which caused great damage.”(which 指代整個(gè)主句內(nèi)容“The fire lasted for a whole night”)。
二、錯(cuò)誤例析
學(xué)生在使用定語從句中會(huì)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤,其中就是限制性和非限制性定語從句的誤用,以下是一些例子。
1.故宮是很多年前建的,現(xiàn)在聞名于世。
誤:The Forbidden City which was built many years ago is known all over the world.
分析:故宮此處并不需要限制性的定語來說明是哪個(gè)故宮,因?yàn)楣蕦m只有一個(gè),非常明確。所以此處應(yīng)改為非限制性定語從句,進(jìn)行補(bǔ)充說明。這個(gè)句子應(yīng)該為“The Forbidden City, which was built many years ago, is known all over the world.”
2.我就讀的學(xué)校是佛山最好的學(xué)校,而且離我家不遠(yuǎn)。
誤:My school which is the best middle school in Foshan is not far away from my home.
分析:此句中的學(xué)校有“My”修飾,所指已經(jīng)非常明確,定語從句只是對其進(jìn)行補(bǔ)充說明,去掉句意也完整。因此此處應(yīng)該用非限制性定語從句。這個(gè)句子應(yīng)該為My school, which is the best middle school in Foshan, is not far away from my home.
3.這就是我第一次遇見她的地方。
誤:This is the place, where I met her for the first time.
分析:此處去掉定語從句后,句子不完整,“the place”所指的地點(diǎn)不明確,因此應(yīng)該用限制性定語從句來限定性修飾the place。這個(gè)句子應(yīng)該為This is the place where I met her for the first time.
4.他考試沒及格,這讓他父母很失望。
誤:He failed the exam which made his parents very disappointed.
分析:which引導(dǎo)的定語從句在這里修飾的不是先行詞the game,而是整個(gè)句子He failed the exam,因此要用非限制性定語從句。這個(gè)句子應(yīng)該為“He failed the exam, which made his parents very disappointed.”其中which指代前面整個(gè)句子。