我在假設(shè)——
豬聽(tīng)舒伯特《D大調(diào)鋼琴奏鳴曲》
看到豬類活動(dòng)之局限、沖突與不協(xié)調(diào)
內(nèi)心不同側(cè)面無(wú)法和諧
又只能在不自然中合并為自然
豬聽(tīng)柴可夫斯基《第五交響曲》
把內(nèi)心的雜蕪、艱澀的苦楚
化作詩(shī)意去迎合一個(gè)主題
豬聽(tīng)雅納切克《小交響曲》
覺(jué)得生疏
冷門又不好聽(tīng),為什么要聽(tīng)
還不是為了遇見(jiàn)一個(gè)非常少幾乎沒(méi)有的
那一個(gè)豬
也許李斯特《巡禮之年》中的《Le Mal du Pays》對(duì)路
鄉(xiāng)愁 憂思
豬愛(ài)田園風(fēng)光
豬也要抒情,它們天生就是散文詩(shī)
巴托克尖銳的《第四號(hào)弦樂(lè)四重奏》呢
誰(shuí)沒(méi)有青春,誰(shuí)沒(méi)有少年幫派之間的爭(zhēng)斗
人性的光輝能照亮晦暗的生存空間
豬性有沒(méi)有光輝,照亮無(wú)為的豬圈
那晚年呢,豬聽(tīng)著
貝多芬的《C小調(diào)第32號(hào)鋼琴奏鳴曲》
像喝了一包安慰劑,升華到崇高后
回歸現(xiàn)實(shí),不再交配
這不是我妹妹所希望的
她巴望這三百頭豬快樂(lè)聽(tīng)話
生出上千頭豬娃
聽(tīng)著莫扎特的歌劇《魔笛》蹦啊跳啊
這是她夢(mèng)寐以求的!