作者簡(jiǎn)介:張策(1991.3.12-),性別:男,民族:漢,籍貫:遼寧本溪市。學(xué)歷:研究生在讀,單位:南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:G04 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-05-0-01
美國(guó)華裔文學(xué)先驅(qū)黃玉雪的《華女阿五》中對(duì)華裔形象和文化的介紹雖然一改西方主流文化對(duì)華裔和中國(guó)文化的刻板形象。但又建構(gòu)了“模范”少數(shù)民族,書中溫和軟弱的華人的形象迎合了美國(guó)主流話語(yǔ)對(duì)華裔人群進(jìn)行的東方化。作者在思想觀點(diǎn)上與當(dāng)時(shí)的主流話語(yǔ)保持了一致,玉雪作為一個(gè)能動(dòng)的主體,在于美國(guó)主流文化的互動(dòng)中形成了一個(gè)帶有西方穩(wěn)定思維的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。她將西方世界帶給自己的新觀念和自身原有的個(gè)人主義信念交織在了一起進(jìn)行內(nèi)化,構(gòu)成了一個(gè)親近西方疏離東方的態(tài)度體系,這種態(tài)度成為了玉雪自身人格。
首先是宗教上的同化,作為一個(gè)新教國(guó)家,上世紀(jì)的美國(guó)主流社會(huì)對(duì)于非基督教徒一貫采取排斥的態(tài)度。黃玉雪在這部作品中的華人想得到主流社會(huì)的同情,角色就必須被刻畫成信仰基督教的教徒,黃家在“早飯后就開始讀《圣經(jīng)》、祈禱、唱贊美詩(shī)。”玉雪的父親雖然是傳統(tǒng)文化的代言人,但他有著對(duì)“基督教深深的,不可動(dòng)搖的信仰”,他當(dāng)過牧師,且“非常重視基督教戒律,就像他重視儒家禮節(jié)一樣?!保S,64-65)而玉雪自身相比于其父親對(duì)基督教的信仰有過之而無不及,當(dāng)她拿到助學(xué)金時(shí)認(rèn)為“上帝沒有忘記她”(黃,121);當(dāng)她為創(chuàng)業(yè)苦思冥想時(shí),“寧?kù)o之中一個(gè)完整的計(jì)劃朝她而來……是上天的啟示?!保S,216)接受了耶穌基督的華人形象在美國(guó)讀者看來無疑是“開化的模范少數(shù)民族代表”,以玉雪為代表的華人是無辜、無害的、忠誠(chéng)的、造福于公眾的人。對(duì)美國(guó)主流文化的順從將“多樣性的華裔美國(guó)人固定模式化”(文),從而內(nèi)化了華人的溫順的“他者”形象。
其次是華人群體的不抗?fàn)幮?,《華女阿五》這部作品中也沒有像雷霆超和趙建秀等華裔作家那樣直面唐人街社會(huì)的矛盾沖突,《排華法案》給幾代中國(guó)移民留下了深深的傷痕,這部法案禁止一般的中國(guó)人進(jìn)入美國(guó),禁止華人成為美國(guó)合法公民,禁止華人與白人通婚。華人移民在當(dāng)時(shí)迫于種族歧視,不能從事律師、醫(yī)生等行業(yè),無數(shù)的華人為了生存只能被迫從事洗衣業(yè)等低下職業(yè),黃玉雪在“中立”的角度上顯然溫和過了頭,在她筆下華人的社區(qū)欣欣向榮,在溫飽線上掙扎的華人似乎是不存在的,而當(dāng)時(shí)唐人街的“單身漢社會(huì)”在這部作品中也沒有出現(xiàn)。黃玉雪對(duì)華人溫順的“他者”形象的內(nèi)化也體現(xiàn)在玉雪“精神勝利法”上,玉雪在初中時(shí)第一次經(jīng)歷了種族歧視,在一次下課后一個(gè)叫理查德的白人小孩罵她“中國(guó)鬼”并一路追著用黑板擦砸她,面對(duì)羞辱玉雪并沒有反抗而是選擇了“默不作聲”,因?yàn)樗J(rèn)為“中國(guó)人擁有優(yōu)秀燦爛的文化。理查德的成績(jī)沒法跟她相比,而且,很明顯,他的家庭教養(yǎng)一團(tuán)糟。”(黃,61)玉雪在受到種族主義的壓迫時(shí)用精神勝利法來麻醉自己,她沒有認(rèn)識(shí)到華人被白人種族歧視壓迫的悲慘命運(yùn),因此無法對(duì)白人主流話語(yǔ)做出真正的反抗。
在“他者”形象的內(nèi)化上,黃玉雪通過展現(xiàn)中國(guó)文化中的原始、神秘的一面為西方的讀者打造出了濃厚的東方色彩的中國(guó)文化,小時(shí)的玉雪在昏暗的房間中被一只父親買來的長(zhǎng)相兇猛的火雞嚇出了病,于是大人們?cè)谕馄偶覟橛裱┡e行了一個(gè)儀式來為她“驅(qū)驚”,“所有電燈都關(guān)了,只點(diǎn)蠟燭。外婆在銅制的火盆里點(diǎn)上火,一邊口中念念有詞,一邊抱起孩子在熊熊燃燒的火盆上轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。燭光閃爍不定,家人的影子在墻上忽隱忽現(xiàn),宛如在跳舞的巨人一樣。” 外婆還把她的玉墜、一塊金礦石和一枚珍珠胸針放在了茶壺里制作了一種有鎮(zhèn)靜作用“寶”茶,“大人們打開燈,拿一種又苦又辣的東西給那個(gè)莫名其妙的女孩喝。”最后銅壺中的白礬的殘?jiān)鼰闪艘粋€(gè)火雞的樣子,令人驚奇的是玉雪在這次儀式后竟然康復(fù)了,拋去這種儀式的衛(wèi)生性不談,西方讀者在驚異的同時(shí)肯定相信了這個(gè)詭異的“中國(guó)巫術(shù)”,因?yàn)橛裱┳鳛橐粋€(gè)中國(guó)人的親身經(jīng)歷一定是可信的。作者“東方化”了中國(guó)文化,并“制造了迎合西方期待視野的新‘東方主義。”(陳,64)作者還利用死亡來刻意營(yíng)造中國(guó)的“他者形象”,黃家的姐姐們回中國(guó)教書前,黃家掘開了玉雪三姐的墳?zāi)?,把三姐的尸骨讓玉雪的兩位姐姐帶回中?guó)。中國(guó)傳統(tǒng)文化認(rèn)為死者需要落葉歸根,死在美國(guó)無異于客死他鄉(xiāng)。黃玉雪在作品中呈現(xiàn)的正是與美國(guó)主流文化涇渭分明的具有東方主義色彩的文化。
這部作品中還利用大量中國(guó)傳統(tǒng)飲食文化的描寫,放大了中西文化的差異,滿足了西方讀者對(duì)于充滿“遙遠(yuǎn)異國(guó)情調(diào)”的中國(guó)的獵奇心理。黃家為家中的男嬰天恕慶祝滿月酒時(shí),又是將“一箱又一箱的雞蛋”用中國(guó)進(jìn)口的宣紙煮紅,又是將“至少有五十磅的豬蹄”在廚房大鍋里煮,又是將“一大籃一大籃剛殺的雞”放在水中燉煮,作者還不忘提及“這是華人最喜歡的燉雞方式。”(黃,22-23),作者對(duì)于大量的肉類食品的描寫看似無失偏頗,但是這背后怕是暗藏了中國(guó)人經(jīng)常缺吃少穿的潛臺(tái)詞。作者又樂此不疲地使用了大量筆墨來向西方讀者介紹中國(guó)家庭如何做米飯,各個(gè)步驟都極其詳盡。“這不禁讓人們想起了趙建秀用‘飲食色情這個(gè)術(shù)語(yǔ),來批評(píng)那些通過展示中國(guó)人與眾不同的飲食文化來討好西方讀者或觀眾的一些華裔作家。”(陳,78)顯然黃玉雪在作品中夸大的中國(guó)文化正是與美國(guó)文化截然不同的“他者”。
參考文獻(xiàn):
[1]陳愛敏. 認(rèn)同與疏離: 美國(guó)華裔流散文學(xué)批評(píng)的東方主義視野[M]. 人民文學(xué)出版社, 2007.
[2]黃玉雪. 華女阿五[M], 張龍海譯, 南京:譯林出版社, 2004
[3]文培紅. “大熔爐”,“種族主義之愛”與ABC的美國(guó)夢(mèng)——有關(guān)《華女阿五》 的兩個(gè)悖論[J].