[摘 要] 2013年下半年英語四六級考試改革極大地推動了大學英語翻譯教學的改革。此次改革英漢翻譯內(nèi)容涉及社會發(fā)展、經(jīng)濟、文化以及中國歷史等方面,分值調(diào)整為15%,對學生翻譯能力的培養(yǎng)具有緊迫性和必要性。就大學英語翻譯教學與四六級考試改革進行了簡要的探討。
[關(guān) 鍵 詞] 大學英語;四六級考試;改革;翻譯教學
[中圖分類號] G642 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2016)21-0071-01
自從在英語四六級考試中增加了翻譯這一部分后,直至今日,四六級當中的翻譯題型經(jīng)歷了多次變革,目前翻譯已經(jīng)占四六級總分數(shù)的15%。2013年題型調(diào)整的目的在于對大學生語言實際應用能力的檢測,雖然加大了考試難度,對學生英語應用能力提出了更高要求,但是對一直不受重視的英語翻譯教學來說,卻迎來了改革發(fā)展的佳期。以下就大學英語四六級考試及翻譯改革進行探討。
一、傳統(tǒng)英語教學的不足
長期以來,大學英語翻譯教學不被重視的原因主要有以下三個方面:(1)受傳統(tǒng)教育影響對大學英語教學的重視程度比較低,學校對教育資源的投入也比較少,翻譯作為英語教學的一部分也更不用說;(2)翻譯考核內(nèi)容占大學英語考試內(nèi)容的比重較小,無法引起教師和學生的重視;(3)學生的英語水平相差很大,這使教師開展教學有一定的阻礙。
二、大學英語翻譯教學的幾點策略
(一)增強對學生翻譯技巧以及翻譯能力的培養(yǎng)
在傳統(tǒng)的大學英語教學中,教師往往把教學的重點放在了知識傳授上,而忽視了學生翻譯技巧的培養(yǎng),致使學生對不同翻譯技巧的應用都是無意識的。教師在進行翻譯教學的時候,應該有意識地培養(yǎng)學生的翻譯技巧,提高學生的翻譯水平,讓學生掌握一定的翻譯能力,使學生在翻譯的時候能夠無意識的利用翻譯技巧。常用的翻譯技巧主要有增譯法、分譯法、合譯法等。對于學生來說掌握一定的翻譯技巧,對于提高他們的翻譯能力有很大的幫助。另外,在進行翻譯教學時,教師還應該注重翻譯理論的傳授,讓學生掌握一定的翻譯理論不僅可以更好地規(guī)范他們的翻譯標準,掌握翻譯的規(guī)律,還可以拓寬學生的視野,提升翻譯水平。
(二)多種教學方法相結(jié)合
多種教學方法相融合,能夠有效激起學生的學習興趣。比如案例分析法、任務教學法以及小組合作的方法等,將這三種教學方法合理的銜接起來,在教學過程中,合理的選擇能夠很好地提升教學效率。在課堂的開始首先利用案例分析的方法,讓學生帶著教師給布置的任務進行小組合作,通過學生之間的互相交流最終獲取問題答案。在選用這幾種方法教學的時候一定要注重學生主體性的體現(xiàn),強調(diào)學生參與的意義,目標是幫助學生從翻譯實踐中學習、掌握翻譯的技巧和技能。在翻譯教學中,教師應該把課堂讓給學生,讓學生成為課堂教學活動的中心,而教師主要起監(jiān)督、指導、組織的作用。
(三)導入文化意識
語言是不可能脫離文化而單獨存在的,翻譯的實質(zhì)是文化的轉(zhuǎn)移,這就要求學生不但要掌握漢語和英語間的進出,而且還要了解漢語和英語環(huán)境下的文化差異,因此,對于學生而言,必須具備跨文化意識。教師在翻譯教學過程中,向?qū)W生講授翻譯技巧和翻譯練習時,還應該注重語言表層下文化內(nèi)涵的傳授,提高學生的交際能力和跨文化意識。教師要加強學生對文化差異敏感性的培養(yǎng),提高其對文化沖突的適應和靈活應變能力,引導學生靈活運用加注、增譯、意譯等翻譯技巧和方法。這樣才能使學生翻譯的作品既接近原文的意思又具有原文的文化內(nèi)涵,從而使學生的翻譯能力得到全面提高。
(四)樹立和培養(yǎng)語篇意識
傳統(tǒng)的翻譯教學過于重視詞、句等細節(jié)的處理而忽視了句子間的鏈接和整體。首先,教師應該注重學生語篇意識的培養(yǎng),在進行翻譯時應該對所翻譯的語篇進行全面的把握,而不是逐字逐句地對文本進行機械式翻譯。然后,根據(jù)語篇意義和翻譯的需要對原文的語句甚至主體結(jié)構(gòu)做適當調(diào)整。需要我們特別注意的是,翻譯是一個動態(tài)的學習過程,在教學過程中教師應該注重培養(yǎng)學生的能動性及主動性,使學生在教師的積極引導與鼓勵下,獲得很好地學習效果,從而達到一定的教學目的。
總而言之,這一次的大學四六級考試改革是我國教育發(fā)展的必然趨勢,也是目前大學教師與學生所面臨的挑戰(zhàn)。在開展大學英語翻譯教學的時候,教師一定要注重翻譯技巧以及翻譯能力的培養(yǎng),采取多種教學方法融合,增強文化的導入意識,幫助學生培養(yǎng)語言意識,以便于學生英語翻譯水平的提高,從而提高他們的綜合素質(zhì)。
參考文獻:
[1]李強.強化大學英語翻譯教學的重要性和有效策略[J].長江大學學報(社科版),2013(2):109-110.
[2]周翔.四、六級考試改革與大學英語翻譯教學[J].渭南師范學院學報,2015,30(4):75-77.