1 引言
全國大學生英語四級考試已經(jīng)成為每一名大學新生要攻克的目標之一。大學生們需要在高中英語水平的基礎上,繼續(xù)學習,全面提升至四級水平,以通過英語四級考試。對于類似的考試,語言因素本身固然是考試的重點,但是,不能忽視的是非語言因素所起到的作用也加大了比重。非語言因素更能反應出學生的英語水平。本文總結了影響成績的非語言因素進行分析,并作總結如下。
2 影響全國大學生英語四級成績的非語言因素
“非語言因素包涵很多方面,如文化差異、情感焦慮、聽力技能和答題習慣、短時記憶等?!保ǜ哐t)。按照英語四級的考察側重點不同,其影響因素也有區(qū)別。
2.1寫作模塊
第一,對考試標準不了解。四級考試成績不高的考生反應出的問題普遍出在以下幾個方面。拋開學生單詞基礎等語言因素外,考生最大的問題之一是不了解考試標準。寫作部分的得分率歷來比較低,撰寫本文時,筆者統(tǒng)計270考生對英語四級作文要求的了解情況,將近98%的考生對其一無所知。絕大多數(shù)考生沒有對相關教學大綱進行了解過。這種情況導致考生復習時事倍功半,效果不明顯。對要求不清楚,也自然而然的不清楚評分過程和標準,難以做到有的放矢。
第二:忽視積累語料。寫作模塊的測試是綜合考察大學生英語能力的有效方法。有的考生認為備考寫作就是背誦所謂的“萬能模板”。且不知四級考試時總體評分法,閱卷老師根據(jù)相應標準給予印象分,而不是按錯誤的語言點數(shù)量扣分。所以“有話可說”和“言之有物”在四級中同等重要?;A好的學生對語言方面掌握很好,單詞漂亮,語法規(guī)范,卻沒有什么內(nèi)容,導致分數(shù)不高。英語說到底是一門當作工具的語言。如果日常學習工作中不經(jīng)常接觸,怎么能積累素材,全面提高呢。就如開卷有益一樣,接觸英語很重要。閱讀英文原版小說、新聞雜志、觀看原音電影、聽英語新聞都是積累素材,輸入的過程。如能樂在其中,四級寫作測試就是小菜一碟了。
第三,書寫不清晰。這個話題似乎不用討論太多,已經(jīng)有太多的例子證明,一篇書寫地整潔規(guī)范清晰的作文一定會給閱卷老師帶來眼前一亮的感覺,獎勵分不加到這樣的卷子上還要加到哪里呢?
總結這三點問題,可以清晰地看到考生在進行作文考試之前如能做到吃透考試要求,明確評分標準,日常積累寫作素材,考試時盡量運用到寫作中去,書寫整潔,那么四級寫作成績一定可以提高。
2.2聽力模塊:自2016年6月起開始,英語四級聽力考試進行調(diào)整,聽力短對話和短文聽寫被新聞和學術講座而取代??忌诼犃Σ糠挚赡苡龅秸Z速太快聽不清,沒聽懂,聽懂了選不出正確答案等導致分數(shù)不高。根本原因還是考生的聽力還沒有入門,過了語言因素關還得過非語言因素關?!胺钦Z言因素對聽力理解的影響是指:聽力核能對聽力理解的影響;知識面對聽力理解的影響;背景知識對聽力理解的影響;心理因素對聽力理解的影響?!保櫸眨?。也有的學者認為影響聽力的非語言因素包括文化因素、心理因素、聽力技巧、聽力材料、 知識面等(康鵠偉, 王寧武)。
短對話的得分率卻是相對比較的。短文聽寫的這道題型對于聽了水平一般的同學,也就是寫個兩三個。所以以上兩種題型的取消讓很多同學覺得四級簡單了。不用寫寫單詞了,全部都變成選擇題。但是考察方式改了,水平測試的目的卻沒有變化,甚至難度有所增加。一方面,聽力的設置除了考察考生聽力水平外,也考核了口語交際水平。考生得認清聽力與口語表達其實是不分家的。四級考試中確實沒有口試部分,但是對于口語表達的考核被融入到聽力考試中了??忌谡Z好,過四級聽力關就相對容易。要聽懂別人說什么,先要知道相似話題可以說什么。聽力考試的材料不是憑空編造的,而是日常生活中真實場景出現(xiàn)的語料。一問一答中,考生對講話人討論的話題、語氣、語調(diào)、可能的答語有一定的預期,才能更好地完成考試。甚至事半功倍。口語能力和聽力能力是相輔相成的。另一方面,四級考試越來越傾向于考察一個學生真正的語言能力和語言水平了。改革之后,用突擊的方法來復習四級的聽力已經(jīng)不太現(xiàn)實了。它要求學生從平常的生活中真正地去提高自己的語言的能力和水平的。
2.3閱讀模塊:對于閱讀,考生反映單詞沒少背,但在實際考試中還是得不到好成績。究其原因,對單詞的應用不熟練。這就又要提到語料積累的話題了。閱讀一般分為精讀與泛讀??忌鷮λ募壵骖}的反復琢磨就是精讀。但是這種精讀不足以形成能力。還要在精讀的基礎上,大量的泛讀,增加閱讀量是攻克閱讀關的法寶。掌握盡量多的背景知識,養(yǎng)成良好的閱讀習慣,塑造健康的閱讀心理,掌握一定的閱讀技巧。利用這些非語言因素輔助語言的學習。
2.4翻譯模塊:考生對翻譯模塊的反應往往都是怨聲載道的。充滿中國特色的表達方式讓沒有準備好的考生幾乎無從下筆。原因是考生對英語的學習大多是輸入為多,把西方的東西引入中國,看懂說清西方的東西。而四級考試反過來了,要求輸出。把中國的東西翻譯成英語輸出中國,讓西方的文化看懂接受我們的文化。這種反差讓很多沒有積極備考的考生“忘題興嘆”,直呼,“單詞到用時方恨少”啊?!氨久褡逦幕瘜W習,樹立正確的文化心態(tài)對用英語進行交際”非常重要。(賈明舫)。單詞背的不夠,可以在翻譯方法與翻譯技巧上找補一些。掌握一些翻譯技巧有時能派上大用場。比如15年6月的考試真題:“在中國,有些人用面粉做面包,但大多數(shù)人用面粉做饅頭和面條?!?“饅頭”(steamed bread)不知道英語怎么說,可以用解釋說明的方式,“manto,a kind of bread made from glour”。效果也很好??梢?,為了在四級翻譯模塊得高分,除了要有針對性的學習具有典型中國文化特色的英語表達方式,還有掌握一定的翻譯技巧。
3 結語
本文記述了作者在教學中總結的學生關于四級考試的一些淺見,難免有疏漏之處,見閱于各位讀者,企為提高學生的英語水平貢獻一分力量。
參考文獻:
[1]顧唯琳.非語言因素對英語聽力理解的影響[J].外語電化教學;1997,第04期
[2]高雪鷗. 非語言因素引起的聽力障礙及對策——基于高中英語聽力教學和測試的調(diào)查和研究[J]. 文教資料, 2013, 第19期:189-191.
[3]賈明舫. 非語言性因素對英語聽力理解的影響及對策[J]. 清華大學教育研究, 2003, 第S1期.
(裝甲兵技術學院)