聶歡
摘 要:《艾米·福斯特》是英國著名作家康拉德的短篇佳作之一,講述了一個異鄉(xiāng)人在新的異質(zhì)文化環(huán)境中不被當?shù)厝私蛹{最后孤獨悲慘地死去的故事。本文旨在運用俄國形式主義“陌生化”理論,從敘事視角,情節(jié)結構,小說語言和小說標題等方面并結合文本來闡述其中的陌生化效果。
關鍵詞:艾米·福斯特 康拉德 陌生化
一、引言
約瑟夫·康拉德是英國現(xiàn)代主義的先驅,在英國文學史上有突出重要的地位。由于自身海外漂流的生活經(jīng)歷使得他常常將目光放在對異鄉(xiāng)人孤獨狀態(tài)的描寫上,他的短篇小說《艾米·福斯特》正是講述了一個異鄉(xiāng)人在船只失事后被沖到一個新的陌生的環(huán)境卻遭到當?shù)厝说呐懦猓Φ叵胍谌肫渲?,卻因為語言和文化的不同,一直沒有被接納,盡管好心人艾米·福斯特接納了他,并與之結婚,然而他們的婚姻并不幸福,異鄉(xiāng)人揚柯最后還是被拋棄了,在孤獨中凄慘地死去了。本文將從“陌生化”角度來進一步闡釋,以求達到深化小說主題的作用。
二、陌生化
陌生化是俄國形式主義者什克洛夫斯基為了區(qū)別文學作品與非文學作品而提出來的一個概念,旨在定義文學作品的文學性。形式主義認為文學研究的對象不是籠統(tǒng)的文學而是“文學性”,也就是使一部作品成為文學作品的東西,該流派堅持對文學語言和文學技巧的分析,認為文學的基本特點“陌生化”是各種技巧的總和。[1]什克洛夫斯基在《藝術作為技巧》一文中提出:“那種被稱為藝術的東西的存在,正是為了喚回人對生適的感受,使人感受到事物,使石頭更成其為石頭。藝術的目的是使你對事物的感覺如同你所見的視象那樣,而不是如同你所認知的那樣,藝術的手法是事物的反常化手法,是復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延,既然藝術中的領悟過程是以自身為目的的,它就理應延長,藝術是一種體驗事物之創(chuàng)造的方式,而被創(chuàng)造物在藝術中已無足輕重?!盵2]44,什克洛夫斯基將陌生化理論運用于小說領域時提出從敘述視角、語言、敘事文本中事序結構與敘述結構的關系等方面進行陌生化處理。
三、敘事視角的陌生化
在敘事作品中,視角是指敘事時觀察故事的角度。不同的敘述視角決定了作品不同的構成方式,同時也決定了接受者不同的感受方式。傳統(tǒng)小說通常采用全知全能敘事視角,即敘述者可以知曉一切,把故事內(nèi)容甚至人物心理交代得一清二楚。在這種情況下,讀者只是被動地接受故事和講述。這個敘事者一般是作者本人,常用第一或者第三人稱來敘述故事。英國新批評的代表人物I·A·理查茲曾指出人物有限視角是對全知敘事視角的陌生化。[1]采用人物有限視角敘事的作品強調(diào)的不再是故事內(nèi)容和情節(jié),而是人物的感受,讀者不再是被動地接受,而是可以主動地參與其中,解讀人物敘事背后的隱藏信息并進行自我判斷。讀者透過人物的有限視角可以形成自己的理解和感受,而在形式主義論者看來,藝術的目的就是讓人去感受事物,充分領略其中的審美情趣,有限視角正是給予了讀者填補文本空白的可能,這就延長了讀者的感受時間,達到了陌生化的藝術效果。
在《艾米·福斯特》中康拉德采用了雙重敘事視角,設置了兩個敘述者。小說最開始使用的是第一人稱外視角,“我”置身于故事之外來講述故事。整個故事由“我”來轉述,并引出故事主要敘述者肯尼迪醫(yī)生及其敘述?!拔摇辈粌H是第一人稱見證人敘述者,也是醫(yī)生敘述的受述者?!拔摇彪m然不是主要敘述者,在某種程度上扮演著隱含讀者的作用,起到引導讀者對醫(yī)生所講故事的認同和接受的重要作用。通過我的觀察和問話,小說的主要敘述者肯尼迪醫(yī)生是一個權威可靠的敘述者,不僅是因為醫(yī)生本人的個性特征,也由于我的參與,營造出一種真實的氛圍。醫(yī)生親歷了整個故事過程,以知情人的身份講述,是第三人稱內(nèi)視角敘述者。整篇小說主要集中在肯尼迪醫(yī)生所講述的故事中,盡管醫(yī)生以知情人的身份講述自己經(jīng)歷的故事,但是他并非是全知型的敘述者,他對故事中的很多信息認識是有限的,有些是靠別人和他本人的猜測和推斷而來,比如關于沉船事件的猜測等,對于主人公揚柯的認識也是有限的,基本上是醫(yī)生以自己的所見和所聞做出的判斷。因此醫(yī)生也是個第三人稱有限全知視角敘述者。這種第三人稱人物有限全知視角的敘事效果是比較客觀的,增強了故事的真實度,同時留有一定的文本空白,因為文中很多信息都伴隨著敘述者的推測和猜想,這就使敘事對象陌生化了,文本的閱讀感受變得復雜起來,給讀者留有很多懸念和很大的自由想象空間來填充文本的空白,延長了讀者的閱讀感受。這種視角的轉化進一步引領讀者去探索背后的故事,給予讀者一種新奇的閱讀感受并激發(fā)他們的閱讀興趣,使之在閱讀過程中不會感到疲勞,這就是陌生化帶來的藝術效果。
四、情節(jié)結構的陌生化
“陌生化”理論被運用于小說創(chuàng)作中,首先表現(xiàn)在將慣常的生活變形,把“故事”變?yōu)椤扒楣?jié)”。所謂的“故事”和“情節(jié)”是什克洛夫斯基把“陌生化”理論運用于小說時所提出的兩個影響非常廣泛的概念,西方文論家認為他對“情節(jié)”和“故事”的這一區(qū)分“成了他最富有成果的觀念之一”?!肮适隆笔亲骷宜龅降乃夭?,也就是事件編年順序,“情節(jié)”是指事件在敘述中實際呈現(xiàn)的方法和順序,使“故事”得以“陌生化”,得以被人創(chuàng)造性扭曲并使之面目皆非的獨特方式。在小說創(chuàng)作中,運用“陌生化”理論,要求作家對生活進行創(chuàng)造性的變形,使“故事”變?yōu)椤扒楣?jié)”。因此打破線性的時間順序,創(chuàng)造出“復雜化”的敘事過程就是使之陌生化的技巧的運用。[3]
在《艾米·福斯特》中,作者采用了框架式敘事結構,以雙重敘事結構給我們展現(xiàn)了一個故事中的故事。外框故事采用倒敘的方式娓娓道來,交代了故事發(fā)生的背景,內(nèi)框故事則在肯尼迪醫(yī)生向我的敘述中展開,主要圍繞著外鄉(xiāng)人揚柯的經(jīng)歷和遭遇。這種敘事結構的設置有意使讀者和小說中心人物之間產(chǎn)生隔離,延長了讀者對故事中心人物信息的探索。在肯尼迪醫(yī)生的敘述中,時間被打亂,并不是按著傳統(tǒng)的線性時間來講述。揚柯的故事是通過提到他的妻子艾米,一個遲鈍呆板甚至有些丑陋的女人的戀情而慢慢展開的。先講述揚柯海上遇難被沖到了岸上的經(jīng)歷,再倒敘他遇難之前的故事,包括他上船之前的孤獨旅行,和他去美國的原因,雖然對美國一無所知。然后再回到上岸后他遭遇到的種種不幸:被人怒斥過,責罵過,也挨過一車夫的鞭子,被小孩子用石頭砸過等,之后才說他來自哪里,并插敘他被騙的消息,海岸守衛(wèi)人關于沉船事件的介紹和他人對揚柯逃生上岸情形的推斷,然后又回到后來艾米對他的關心和幫助、史威夫對他好奇并收留了他、他與醫(yī)生的初次見面等。接著才插敘他的名字叫揚柯,繼而講述他與艾米的結婚和戀愛過程以及婚后艾米感情的變化和揚柯的病逝。小說有意顛倒、打亂敘事順序,采用倒敘、插敘的手法,避免了平鋪直敘的單調(diào)乏味,給人一種別樣有趣的閱讀感受,也使敘述過程復雜化了,增加了讀者的閱讀難度,延長了讀者的感受體驗,使讀者在閱讀過程中可以慢慢的體會并做出自己的判斷。這種使閱讀過程復雜化的過程也是陌生化的效果。
五、語言的陌生化
英國文論家伊格爾頓認為,“文學語言不同于其他表述形式的地方就在于,它以各種方式使普通語言‘變形。在文學技巧的壓力下,普通語言被強化、濃縮、扭曲、顛倒。語言‘變得疏遠。由于這種疏遠作用,使得日常生活變得陌生了。”語言的陌生化可以增加讀者在閱讀過程中感知的難度,延長感知的時間,使人在反復體味中獲得一種獨特的審美體驗。
在小說《艾米·福斯特》中,有這樣一段描述:“他頭上有一個屋頂,好像是玻璃做的,高得很,他見過的山間最高的松樹也碰不著屋頂。冒氣時機器一頭進一頭出。人們涌進涌出,比在平原上加爾默羅修道院舉行的節(jié)日里來看神奇的圣像的人還要多……還有鐵玩意兒克啷克啷地響,可是有人告訴他這個地方叫做柏林。接著鈴響了,又進來一輛冒氣的機器,人家叫他上車,這一路上盡是平原,哪兒都看不到一點山丘,看得他眼睛都累了?!边@是以山里人揚柯初次進城時的眼光所描述的柏林城的場景,他沒有見過火車,不知道那冒著氣還會克啷克啷的響的機器是何物,也沒有見過玻璃屋頂?shù)母呗柦ㄖ?,這一切在那個不經(jīng)世事,單純善良的揚柯眼里都是陌生的,新奇的,所以在見到海船時,他的感受是:“他們以為這是直接到美國去,但是突然這條船靠在什么東西的邊上,那像是水上的一所大房子。墻是平滑的、黑色的,上面好像是從頂上長起的十字形的、不長葉子的樹,特別高。他當時就這么以為的,因為他從沒見過一艘海船。”康拉德有意使用陌生化的語言來描述一些日?;臇|西,一方面可以增強讀者的閱讀感受,另一方面也刻畫出了揚柯的人物形象。
此外,在作品中運用修辭手法也是一種陌生化寫作,它是對日常語言的一種反常化表達。小說使用了多種修辭手法來增強語言藝術感染力,如對環(huán)境的比喻和擬人描寫,“布瑞澤特村就在中間,黑黝黝地背襯著海水,像樹叢中冒出來的塔尖;”,“近處有一部坍壞了的風車抬著它破破爛爛的胳膊,風車下面的土墩不比垃圾堆高出多少”,“寂靜的田野散發(fā)出一種深入人心的哀愁感,像是聽了一首沉郁的樂曲”;對揚柯外貌的描寫,主要集中于他獨特的眼睛并反復強調(diào),這里的“反復敘述”并非無的放矢,而是要在視覺上加深讀者的印同象,增強讀者的閱讀感受,也暗示了他與當?shù)鼐用裼兴煌?,作為外來人,他的語言和文化都與當?shù)赜兄薮蟮牟顒e,這正是他遭受排斥的主要原因?!八褚恢坏暨M網(wǎng)里的動物,憑著本能盲目掙扎,掙扎到一塊田里”,文章中多次出現(xiàn)“網(wǎng)里的鳥兒”這種比喻式的說法,這種語言上陌生化效果,預示了他的悲慘結局,“網(wǎng)”具有一定的象征意義,象征了異質(zhì)文化和異族社會對弱小的外來者的一種包圍和壓制,揚柯深陷其中并苦苦掙扎,最后還是郁郁而終。
六、標題的陌生化
什克洛夫斯基認為陌生化是指將日常的熟悉事物加以藝術處理,使之與審美主體保持一定的距離,從而使主體獲得陌生美感[4]。在平常的積累中,接受主體業(yè)已形成了一定的審美經(jīng)驗和認知方式,并將之應用到新的文本經(jīng)驗中,而陌生化的實質(zhì)就是要打破這種業(yè)已形成的習慣,取消文本經(jīng)驗的前在性,更新對新事物的舊的感覺,使接受主體從習慣性和自動化中解脫出來,從而體驗與前在閱讀經(jīng)驗不同的審美感受。《艾米·福斯特》作為這部短篇小說的標題,根據(jù)以往的閱讀經(jīng)驗,人們期待的故事主要是講述一個叫艾米·福斯特的人,然后通讀文本之后發(fā)現(xiàn),故事情節(jié)是緊緊圍繞一個叫揚柯的外地人來展開的,文章花了很大篇幅來講述異鄉(xiāng)人揚柯在柯爾布魯克小鎮(zhèn)的經(jīng)歷,對于艾米·福斯特的描寫則相對較少,標題與故事內(nèi)容之間的不一致超出了人們的期待視野,打破了人們前在經(jīng)驗的思維定勢,給人一種新鮮感和驚奇感,使標題具有了陌生化的特征,增強了小說的藝術魅力。
七、結語
英國批評家里維斯曾說,康拉德“是一個形式與技巧的革新者,同時,他的藝術追求使他專一于對生活的極度嚴肅的關注。”[5]在這部小說中,康拉德正是運用陌生化手法,使小說在形式和主題上達成了統(tǒng)一,敘事手法上的陌生化,深化了主題上人與人之間的陌生化和冷漠,將對人類的思考融入其中,揚柯的悲劇正是由于人們對他的疏離,冷漠而造成的,對這個陌生人采用了一種漠然和排斥的態(tài)度,在深層意義上講,也是一種文化對另一種異質(zhì)文化的排斥和疏離,揚柯的悲劇不僅是個人的悲劇,也是弱勢群體和弱勢文化在強大的異質(zhì)文化面前的悲劇。
參考文獻
[1] 鄧建英,陌生化與小說敘事視角[J],深圳大學學報,2003(3):5.
[2] 什克洛夫斯基.作為手法的藝術,見俄國形式主義文論選[M].方珊,等,譯.北京:生活·讀書·新三聯(lián)書店,1989.
[3] 劉學明,陳義東.論《二馬》中的“陌生化”技巧[J].西華大學學報,2007(6):12.
[4] 楊向榮,陌生化[J].外國文學, 2005(1):1.
[5] F.R.Leavis,Thee Creat Tradition,New York University Press,1963:27.
[6] 申丹,王麗亞.西方敘事學[M].北京:北京大學出版社,2010.
[7] 袁家驊,等,譯.康拉德小說選[M].上海譯文出版社,1985.10