亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高校電影英語(yǔ)“務(wù)實(shí)”與“務(wù)虛”教材設(shè)計(jì)

        2016-03-23 16:08:51曾江霞
        關(guān)鍵詞:務(wù)實(shí)語(yǔ)境技能

        曾江霞

        高校電影英語(yǔ)“務(wù)實(shí)”與“務(wù)虛”教材設(shè)計(jì)

        曾江霞

        從選材設(shè)計(jì)理念和練習(xí)設(shè)計(jì)理念2個(gè)方面進(jìn)行電影英語(yǔ)“務(wù)實(shí)”與“務(wù)虛”教材設(shè)計(jì),即融合語(yǔ)言與文化,培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五會(huì)并舉綜合語(yǔ)言能力的同時(shí)提高文化素養(yǎng)?;谙到y(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)輸入輸出相關(guān)理論,選材設(shè)計(jì)按主題、口語(yǔ)化及正式性程度分類,練習(xí)設(shè)計(jì)以(視)聽(tīng)讀為基礎(chǔ)過(guò)渡到以口筆譯為主的五會(huì)并舉技能訓(xùn)練,以說(shuō)、寫(xiě)輸出為主的文化思辨訓(xùn)練。為實(shí)施高校英語(yǔ)教學(xué)大綱要求,也為相關(guān)講義、課件、網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)及教材編寫(xiě)等提供一定思路。

        高校電影英語(yǔ);教材設(shè)計(jì);務(wù)實(shí);務(wù)虛

        電影英語(yǔ)生動(dòng)形象、語(yǔ)言地道、充滿異域文化色彩,能夠激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情,開(kāi)闊學(xué)生的視野,適應(yīng)語(yǔ)言文化培養(yǎng)的需要。學(xué)界認(rèn)為將電影英語(yǔ)作為高校英語(yǔ)教學(xué)材料是非常必要的。為了滿足廣大影視迷迫切觀看原聲片的需求,以英美影視劇為主的國(guó)外影視字幕由大部分自愿參與的大學(xué)生組成的網(wǎng)絡(luò)字幕組出于興趣無(wú)償翻譯,從側(cè)面說(shuō)明了電影英語(yǔ)受眾面廣,尤其受大學(xué)生歡迎。越來(lái)越多的教師在課堂中穿插多媒體課件、講義等電影英語(yǔ)來(lái)補(bǔ)充教學(xué)材料,但往往只用于聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練或在綜合課中引入主題,缺乏系統(tǒng)性和目標(biāo)性。有的學(xué)校開(kāi)設(shè)了相關(guān)的選修課,有的學(xué)校則因教學(xué)管理部門(mén)擔(dān)心師生僅僅為了娛樂(lè)欣賞而不予開(kāi)設(shè)。電影英語(yǔ)教學(xué)如果不對(duì)內(nèi)容與形式進(jìn)行精心組織,教學(xué)效果往往差強(qiáng)人意。目前電影英語(yǔ)相關(guān)教學(xué)資源的研究較為豐富,但英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站、影視教材和電影教學(xué)的研究主要是電影片段鑒賞,單獨(dú)關(guān)注閱讀、聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,分析文化因素。如衛(wèi)嶺[1]、張兵兵[2]和周海燕[3]的研究,寫(xiě)譯訓(xùn)練較少,謝紅秀[4]未涉及原版英語(yǔ)電影。

        電影英語(yǔ)教材有必要融合聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯5種語(yǔ)言技能及文化素養(yǎng),來(lái)推動(dòng)高校英語(yǔ)教學(xué)大綱的發(fā)展。大學(xué)英語(yǔ)和英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)大綱規(guī)定了提高文化素養(yǎng)的目標(biāo)以及對(duì)5項(xiàng)綜合語(yǔ)言技能的教學(xué)要求[5-6],但未涉及電影英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容。1992年出版的《非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)大綱》嚴(yán)重滯后,只注重5項(xiàng)綜合技能培養(yǎng),缺乏對(duì)文化素養(yǎng)的要求[7]。對(duì)英美教育影響至深的英國(guó)著名哲學(xué)家和教育理論家懷特海(Whitehead)[8]指出,大綱中要貫穿理論運(yùn)用于實(shí)踐的原則,包含讓知識(shí)生動(dòng)活潑的問(wèn)題,即教育的核心問(wèn)題和主題就是多姿多彩的生活。而電影英語(yǔ)正是生活萬(wàn)花筒,將其有效地運(yùn)用于教學(xué)有利于實(shí)施和完善大綱要求?;谙嚓P(guān)理論,從選材和練習(xí)設(shè)計(jì)理念2個(gè)方面進(jìn)行“務(wù)實(shí)”與“務(wù)虛”英美原版電影英語(yǔ)教學(xué)材料設(shè)計(jì),在貫穿5項(xiàng)綜合語(yǔ)言技能(務(wù)實(shí))的同時(shí)培養(yǎng)文化素養(yǎng)(務(wù)虛)。為實(shí)施教學(xué)大綱,課堂內(nèi)外講義、課件、網(wǎng)絡(luò)資源等教材建設(shè)以及電影英語(yǔ)教材編寫(xiě)提供一定思路。

        一、選材設(shè)計(jì)理念

        (一)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的理論基礎(chǔ)

        電影英語(yǔ)是真實(shí)的視聽(tīng)材料,提供了語(yǔ)言運(yùn)用的語(yǔ)境。以韓禮德(M.A.K.Halliday)為代表的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是當(dāng)今世界上最具影響力的語(yǔ)言學(xué)流派之一,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)文化屬性及實(shí)際運(yùn)用,重視語(yǔ)境、語(yǔ)篇等研究,有利于從選材上有層次地實(shí)現(xiàn)文化與語(yǔ)言融合的目的。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)將語(yǔ)境和語(yǔ)言分為語(yǔ)境層(文化語(yǔ)境和情景語(yǔ)境)、語(yǔ)篇語(yǔ)義層、詞匯語(yǔ)法層和音系/字系層。語(yǔ)言體現(xiàn)語(yǔ)境,即語(yǔ)篇語(yǔ)義、詞匯語(yǔ)法和音系/字系3種語(yǔ)言層次體現(xiàn)文化語(yǔ)境層的語(yǔ)類(genre)和情景語(yǔ)境層的語(yǔ)域(register)[9]。語(yǔ)類也稱為體裁,是交際事件的類別,諸如文學(xué)體裁(小說(shuō)、戲劇等)、非文學(xué)體裁(新聞、科技等)。語(yǔ)域包括3種情景語(yǔ)言變體:語(yǔ)場(chǎng)(field)指話題范圍,突出表現(xiàn)為題材;語(yǔ)旨(tenor)指參與者之間的角色關(guān)系,突出表現(xiàn)為正式性程度;語(yǔ)式(mode)指語(yǔ)言交際的渠道或媒介,突出表現(xiàn)為書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)變體。

        隨著信息技術(shù)的發(fā)展,電影英語(yǔ)教學(xué)材料既包括傳統(tǒng)的印刷品如書(shū)籍、講義等,也包括多媒體課件、微課、光盤(pán)、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)教學(xué)資源等電子資源。其中講義、課件、微課、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)教學(xué)資源等是教師最常使用和撰寫(xiě)的教學(xué)材料,可將其作為主要設(shè)計(jì)的教材,為出版書(shū)籍奠定基礎(chǔ)。電影英語(yǔ)教材的選編應(yīng)涵蓋語(yǔ)境和語(yǔ)言各層次,即語(yǔ)境層(文化語(yǔ)境和情景語(yǔ)境)、語(yǔ)篇語(yǔ)義層、詞匯語(yǔ)法層和音系/字系層?;谡Z(yǔ)境中語(yǔ)類和語(yǔ)域選材,包含語(yǔ)段(2句以上的句群組成)和詞句層面訓(xùn)練。選擇的材料應(yīng)通俗易懂,盡可能選擇語(yǔ)速較慢、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、貼近生活情景的電影,使其具有正面的思想啟迪作用。選材要包含足夠的文化背景知識(shí),即電影梗概、電影類型介紹、相關(guān)詞匯等,即使是片段也要介紹語(yǔ)境。

        (二)按主題分類

        在文化語(yǔ)境層設(shè)計(jì)電影“體裁類型”(喜劇、動(dòng)作、愛(ài)情、懸疑、科幻、動(dòng)畫(huà)、傳記、文學(xué)名著等),在情景語(yǔ)境層按“題材”(勵(lì)志、校園、科學(xué)、環(huán)保、親情、愛(ài)情、習(xí)俗等)和“場(chǎng)景”(自我介紹、課堂、辯論、面試、電話、購(gòu)物、就餐等)分類。

        文化語(yǔ)境層的“體裁類型”按文學(xué)名著改編電影分類,例如《哈姆雷特》(Hamlet)(1948版)、《傲慢與偏見(jiàn)》(Pride and Prejudice)(2005版)、《亂世佳人》(Gone with the Wind)(1939版)、《了不起的蓋茨比》(The Great Gatsby)(2013版)等;按傳記電影分類,例如描寫(xiě)《傲慢與偏見(jiàn)》作者簡(jiǎn)·奧斯?。↗ane Austen)的《成為簡(jiǎn)》(Becoming Jane),描寫(xiě)美國(guó)天才數(shù)學(xué)家諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)獲得者約翰·納什(John Nash)的《美麗心靈》(A Beautiful Mind),描寫(xiě)曼德拉(Nelson Mandela)的《成事在人》(Invictus),描寫(xiě)撒切爾(Margaret Thatcher)夫人的《鐵娘子》(The Iron Lady)等。文學(xué)改編或傳記電影能促使學(xué)生去閱讀相關(guān)小說(shuō)或傳記書(shū)籍,通過(guò)電影能生動(dòng)展現(xiàn)原著的一些著名片段讓學(xué)生跟讀表演(比如《哈姆雷特》中“to be or not to be”的著名獨(dú)白),有利于提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。

        情景語(yǔ)境層按“題材”分類,包括“勵(lì)志”、“校園”和“親情”題材,精選語(yǔ)段并突出詞句訓(xùn)練。

        (1)You got a dream,you gotta protect it.People can’t do something themselves,they wanna tell you you can’t do it.If you want something,go get it.(勵(lì)志)

        語(yǔ)段是《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》(The Pursuit of Happiness)中,父親在極度艱難時(shí)鼓勵(lì)兒子的勵(lì)志片段,具有思想啟迪作用。

        (2)Hi.I’m Elle Woods,and this is Bruiser Woods…and we’re both Gemini vegetarians.I have a Bachelor’s degree in fashion merchandising from CULA,and I was a ZetaLambdaNusweetheart…(校園)

        語(yǔ)段選自校園喜劇電影《律政俏佳人》(Legally Blonde),校園場(chǎng)景的自我介紹情景橋段可用于培養(yǎng)新生入學(xué)的自我介紹技能,語(yǔ)段中的方框詞匯和下劃線填空突出了與學(xué)校專業(yè)相關(guān)的重要表達(dá)。

        (3)Hostess:But you still haven’t answered the fundamental question.Why are we so tired?

        “Tess”:…And if you’re excited about something,why do you have to hold it in(壓抑)all the time?…You keep all that bottled up,no wonder you’re getting old.(你們總是添堵,難怪老得快)(親情)

        語(yǔ)段選自描寫(xiě)母女代溝問(wèn)題的喜劇片《辣媽辣妹》(Freaky Friday)。影片中母女倆在一個(gè)奇怪的星期五互換了身體,因此學(xué)會(huì)了換位思考,增進(jìn)了親情。該片段是主持人采訪已經(jīng)變成女兒的母親Tess談及新出版的著作時(shí)說(shuō)的話,以上女兒版“母親”叛逆的話帶來(lái)了喜劇效果。下劃線基于漢語(yǔ)翻譯提示的習(xí)語(yǔ)填空有利于培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維及漢譯英語(yǔ)感。

        (三)按口語(yǔ)化程度和正式性程度分類

        在情景語(yǔ)境層選擇口語(yǔ)化程度和正式性程度不同的語(yǔ)段,可用于聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練特別是翻譯鑒賞討論。

        (4)Legend tells of a legendary warrior,whose kung fu skills were the stuff of legend.He traveled the land in search of worthy foes.“I see you like to chew. Maybe you should be on my fist”.The warrior said nothing for his mouth was full.Then he swallowed.And then he spoke:“Enough talk.Let’s fight”.

        相傳有一位武林高手。他的武功出神入化。他云游江湖,獨(dú)孤求敗?!澳愫孟裢?ài)吃,不如吃我一拳!”大俠嘴里滿是食物,所以沒(méi)法回答。吞下食物后,他開(kāi)腔了:“少?gòu)U話,出招!”

        語(yǔ)段選自喜劇動(dòng)畫(huà)片《功夫熊貓》(Kungfu Panda)。片段充滿口語(yǔ)化特色,隨意俏皮,可在劃線部分填空的基礎(chǔ)上討論其口語(yǔ)特色的翻譯,思考如果將“l(fā)egendary warrior”直譯為“傳奇武士”為何不符合語(yǔ)境。

        (5)Mrs Thatcher:I should just like to say that I take very seriously the trust the British people placed in me today,and I will work hard every day to live up to that responsibility.

        撒切爾夫人:我想說(shuō)的是,我珍視我國(guó)民眾賦予我的責(zé)任,我將兢兢業(yè)業(yè)履行我的職責(zé)。

        這是《鐵娘子》(The Iron Lady)中撒切爾夫人上任時(shí)莊重正式的演講,可討論翻譯中正式性用語(yǔ)的表達(dá)。

        二、練習(xí)設(shè)計(jì)理念

        (一)語(yǔ)言輸入輸出理論基礎(chǔ)

        為達(dá)到語(yǔ)言與文化結(jié)合的“務(wù)實(shí)”“務(wù)虛”目的,在練習(xí)設(shè)計(jì)上要符合語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律。外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程是輸入(閱讀、視聽(tīng))、吸收(加工、記憶)、輸出(說(shuō)、寫(xiě)、譯)的過(guò)程[10]。而其中“譯”同時(shí)處于輸入和輸出過(guò)程,是外語(yǔ)能力訓(xùn)練中的重要環(huán)節(jié),但作為外語(yǔ)基本功訓(xùn)練的翻譯教學(xué)長(zhǎng)期受學(xué)界忽視,主要只關(guān)注聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)4種技能,脫離了語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律,翻譯與聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能訓(xùn)練結(jié)合不夠充分,不利于翻譯中語(yǔ)感的積累及授人與漁。比如2016年外研社主辦的“外語(yǔ)教材設(shè)計(jì)與編寫(xiě)”骨干教師高級(jí)研修班就沒(méi)有翻譯教材設(shè)計(jì)課?;A(chǔ)英語(yǔ)教材中翻譯與視聽(tīng)資料結(jié)合訓(xùn)練不夠,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)中漢英語(yǔ)段翻譯教材主要是翻譯技巧加各種主題翻譯范文,缺乏基于聽(tīng)、讀輸入的英語(yǔ)語(yǔ)感訓(xùn)練,學(xué)生通常只能死記硬背范文。說(shuō)、寫(xiě)輸出訓(xùn)練往往沒(méi)有更科學(xué)地融合聽(tīng)、讀、譯的技能訓(xùn)練。劉宓慶[11]從翻譯培養(yǎng)角度強(qiáng)調(diào)“翻譯學(xué)語(yǔ)言能力培養(yǎng)的整體語(yǔ)言觀”,指出“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯”五會(huì)并舉綜合語(yǔ)言技能是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)業(yè)水平和能力培訓(xùn)的基本目標(biāo),強(qiáng)調(diào)翻譯與其他技能訓(xùn)練的結(jié)合。而原版英語(yǔ)電影的真實(shí)語(yǔ)料有利于實(shí)現(xiàn)五會(huì)并舉,尤其有利于漢英翻譯中的英語(yǔ)語(yǔ)感培養(yǎng)。因此,一般按語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程,從(視)聽(tīng)、讀的輸入過(guò)程到譯、說(shuō)、寫(xiě)的輸出過(guò)程編寫(xiě)成聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯綜合語(yǔ)言技能訓(xùn)練資料,突出口筆譯訓(xùn)練以及基于其他語(yǔ)言技能的說(shuō)、寫(xiě)思辨訓(xùn)練,以彌補(bǔ)相關(guān)訓(xùn)練的不足。

        (二)從(視)聽(tīng)讀輸入到口筆譯輸出為主的語(yǔ)言技能訓(xùn)練

        以常見(jiàn)的視聽(tīng)及閱讀欣賞類訓(xùn)練為基礎(chǔ),拓展以口筆譯為主的訓(xùn)練。傳統(tǒng)(視)聽(tīng)訓(xùn)練包括聽(tīng)力選擇題、判斷正誤、填空等,以及中英文對(duì)照臺(tái)詞、有詞匯注釋的閱讀等。此外,在輸入過(guò)程中還包括介紹口筆譯及影視劇翻譯基本知識(shí),比如借鑒仲偉和、王斌華[12]及杜志峰[13]的相關(guān)理論,在(視)聽(tīng)訓(xùn)練中帶有更多口譯基礎(chǔ)訓(xùn)練特色,包括聽(tīng)辨訓(xùn)練與口譯記憶,如關(guān)鍵詞句填空(主要針對(duì)語(yǔ)音重讀、弱讀等特點(diǎn))、漢語(yǔ)翻譯提示的關(guān)鍵詞聽(tīng)辨填空(習(xí)語(yǔ)搭配等語(yǔ)法點(diǎn))、復(fù)述(針對(duì)單句、段落、篇章)等。而電影臺(tái)詞筆譯教學(xué)要注重從傳統(tǒng)的結(jié)果式(即翻譯、核對(duì)答案)到過(guò)程式訓(xùn)練轉(zhuǎn)變,使其符合大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)新趨勢(shì)[14]??呻S文舉論,在介紹相關(guān)翻譯原則和策略(如字幕和配音翻譯、片名翻譯)等理論基礎(chǔ)后,分專題拓展實(shí)施案例式教學(xué),進(jìn)行譯本對(duì)照,探究錯(cuò)誤及優(yōu)秀譯例出現(xiàn)的原因,靈活掌握譯文的翻譯標(biāo)準(zhǔn),分析并啟發(fā)譯文的多種表達(dá)方式等,訓(xùn)練學(xué)生的批判性思維。比如電影《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》(The Pursuit of Happiness)中主人翁針對(duì)錯(cuò)誤的詞“happyness”說(shuō)明應(yīng)改成“happiness”的一段話,可對(duì)網(wǎng)絡(luò)字幕組翻譯進(jìn)行譯本對(duì)照,掌握歸化、異化翻譯策略。

        (6)It’s an“I”in“happiness”,There is no“Y”in“happiness”.It’s an“I”.

        (譯文1)幸福的“幸”寫(xiě)錯(cuò)了,這里寫(xiě)成了辛苦的“辛”。(歸化)

        (譯文2)幸福是happiness不是happyness。happiness里是一個(gè)“I”(我),不是一個(gè)“Y”(為什么)【幸福里面沒(méi)有為什么,只有我自己(的感覺(jué))】。(異化)

        (三)以說(shuō)、寫(xiě)輸出為主的文化思辨訓(xùn)練

        以聽(tīng)、讀、譯語(yǔ)言技能訓(xùn)練為基礎(chǔ),除了文化導(dǎo)入了解文化現(xiàn)象外,可以進(jìn)行文化思辨能力培養(yǎng),以說(shuō)、寫(xiě)輸出過(guò)程為主,即主要采用討論、寫(xiě)作等訓(xùn)練形式。選擇劇情、科幻、文化等不同類型的影片進(jìn)行思辨訓(xùn)練,使文理科生都能增強(qiáng)科技、人文素養(yǎng)。主要包括以下2類形式。

        1.以電影主題或某種現(xiàn)象導(dǎo)入相關(guān)文化話題并進(jìn)行評(píng)析

        (1)選擇同主題不同類型的影片。例如以“環(huán)保和可持續(xù)發(fā)展”為主題,可選擇幾部與環(huán)保相關(guān)的電影進(jìn)行文化思辨訓(xùn)練。比如反映極端天氣毀滅性后果的科幻片《后天》(The Day after Tomorrow),反映森林動(dòng)物向毀壞其家園的房地產(chǎn)商復(fù)仇的奇幻片《復(fù)仇禍害》(Furry Vengeance),單身母親向污染水資源公司討還公道的劇情片《永不妥協(xié)》(Erin Brockovich)等。

        選取語(yǔ)段復(fù)述之后針對(duì)電影主題組織討論,包括:(1)What are the reasons for the extreme weathers?(2)How to go green/be eco-friendly in our life?(3)What do you think of Brockovich’s fight against pollution?還可要求學(xué)生寫(xiě)作The Importance of Environmental Protection。

        選取科幻片《后天》中極寒、暴風(fēng)雨災(zāi)害天氣時(shí)美國(guó)總統(tǒng)的演講片段,要求學(xué)生復(fù)述后用英語(yǔ)評(píng)論此話:These past few weeks have left us with profound sense of humility in the face of nature’s destructive power.For years,we operated under the belief that we could continue consuming our planet’s natural resources without consequence.We were wrong.I was wrong.

        (2)選擇同主題同類型影片。例如以“科技倫理”為主題,選取幾部科幻片展開(kāi)討論。如探討人工智能倫理的《人工智能》(Artificial Intelligence)以及根據(jù)阿西莫夫(Issac Asimov)科幻小說(shuō)改編的《機(jī)械公敵》(I-Robert),分別講述的是具有情感的人形機(jī)器人小孩求關(guān)愛(ài)和機(jī)器人毀滅人類。在討論前要求學(xué)生閱讀相關(guān)書(shū)籍,如Booker[15]和郭蕾[16]等,了解科幻小說(shuō)和電影相關(guān)知識(shí),特別是有關(guān)科技發(fā)展災(zāi)難性設(shè)想的反烏托邦科幻小說(shuō)(Dystopian Science Fiction)和阿西莫夫機(jī)器人學(xué)三定律(The Three Laws of Robotics)等,思考過(guò)度依賴科技帶來(lái)的問(wèn)題。

        2.進(jìn)行文化對(duì)比及評(píng)析

        在英語(yǔ)教學(xué)中,文化素養(yǎng)的培養(yǎng)長(zhǎng)期注重導(dǎo)入英語(yǔ)國(guó)家文化,很少考慮其中的文化權(quán)勢(shì)問(wèn)題,忽視母語(yǔ)及母語(yǔ)文化,導(dǎo)致學(xué)生患上了“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”。而電影材料具備的各種主題和情景除了起到文化導(dǎo)入的作用外,還可以通過(guò)對(duì)社會(huì)文化現(xiàn)象、文化差異的分析,增強(qiáng)學(xué)生跨文化思辨能力,從而培養(yǎng)其批判性和創(chuàng)造性思維。比如選取與中國(guó)文化相關(guān)的《功夫熊貓》(1—3)(Kungfu Panda)、《刮痧》(The Treatment)和《喜福會(huì)》(Joy Luck Club),分析對(duì)比其中的中美文化習(xí)俗差異。

        三、結(jié)語(yǔ)

        電影英語(yǔ)教材設(shè)計(jì)基于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言輸入輸出相關(guān)理論,注重“務(wù)實(shí)”和“務(wù)虛”,能相輔相成地培養(yǎng)學(xué)生的五會(huì)并舉語(yǔ)言技能,特別是口筆譯技能,同時(shí)提高其文化素養(yǎng),使電影英語(yǔ)學(xué)習(xí)更具系統(tǒng)性。選材涵蓋系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)境和語(yǔ)言各層次,即語(yǔ)境(文化語(yǔ)境和情景語(yǔ)境)、語(yǔ)篇語(yǔ)義、詞匯語(yǔ)法和音系/字系層,基于語(yǔ)境中語(yǔ)類和語(yǔ)域選材,包含語(yǔ)段(2句以上的句群組成)和詞句層面訓(xùn)練。選材按主題以及口語(yǔ)化和正式性程度分類,內(nèi)容具有實(shí)用性、思想性、情境性。練習(xí)設(shè)計(jì)遵循輸入輸出語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,以常見(jiàn)視聽(tīng)及閱讀欣賞類訓(xùn)練為基礎(chǔ),拓展基于一定翻譯理論的口筆譯基礎(chǔ)訓(xùn)練,如漢譯提示填空和復(fù)述等口譯中的聽(tīng)辨訓(xùn)練與口譯記憶,以及筆譯中臺(tái)詞譯本對(duì)照?;诼?tīng)、讀、譯語(yǔ)言技能訓(xùn)練進(jìn)行文化思辨能力培養(yǎng),主要是說(shuō)、寫(xiě)訓(xùn)練,如同主題電影的專題討論、寫(xiě)作,與中國(guó)文化相關(guān)英語(yǔ)電影的文化對(duì)比及評(píng)析。

        [1]衛(wèi)嶺.英語(yǔ)影視欣賞[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2009:23.

        [2]張兵兵.英文電影在英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的合理運(yùn)用[J].電影文學(xué),2011(17).

        [3]周海燕.論外國(guó)電影賞析的文化滲透作用[J].電影文學(xué),2012(3).

        [4]謝紅秀.華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2015(9).

        [5]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(教學(xué)大綱)(試行)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004:18.

        [6]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000:6.

        [7]非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)大綱組.碩士博士學(xué)位研究生英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,1993:4.

        [8]WHITEHEAD A N.The Aims of Education and Other Essays[M]. New York:Free Press,1929:6.

        [9]EGGINS S.An Introduction to Systemic Functional Linguistics[M].London:Pinter,1994:34.

        [10]王榮英.大學(xué)英語(yǔ)輸出教學(xué)論[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2008:45.

        [11]劉宓慶.翻譯教學(xué):實(shí)務(wù)與理論[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003:76.

        [12]仲偉和,王斌華.基礎(chǔ)口譯[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009:67.

        [13]杜志峰.基礎(chǔ)影視翻譯與研究[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2013:32.

        [14]嚴(yán)明.大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)理論與實(shí)踐[M].長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2009:267-268.

        [15]BOOKER M K,THOMAS A M.The Science Fiction Handbook[M].New Jersey:Wiley-Blackwell,2009:70.

        [16]郭蕾.英文類型影片賞析[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013:68.

        (編輯:劉姝)

        H315.9

        A

        1673-1999(2016)11-0120-04

        曾江霞(1971-),女,碩士,成都信息工程大學(xué)(四川成都610025)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐。

        2016-08-10

        四川省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目“莎士比亞四大悲劇女性群像研究”(SC13WY29)階段性成果;成都信息工程大學(xué)教育教學(xué)改革項(xiàng)目“研究生媒體英語(yǔ)實(shí)用翻譯教材建設(shè)”(YY2013007)。

        猜你喜歡
        務(wù)實(shí)語(yǔ)境技能
        高級(jí)技能
        秣馬厲兵強(qiáng)技能
        拼技能,享豐收
        哈克貝里·費(fèi)恩:美國(guó)價(jià)值觀的“小代表”
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:33:57
        打造務(wù)實(shí)、創(chuàng)新、高效的語(yǔ)文課堂
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:32:41
        語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
        畫(huà)唇技能輕松
        Coco薇(2015年11期)2015-11-09 13:03:51
        跟蹤導(dǎo)練(三)2
        論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
        話“徑”說(shuō)“園”——來(lái)自現(xiàn)象學(xué)語(yǔ)境中的解讀
        91热国内精品永久免费观看| 色欲人妻综合aaaaa网| 影音先锋男人站| 无码一区二区三区AV免费换脸| 亚洲精品视频免费在线| 亚洲综合自拍偷拍一区| 亚洲热妇无码av在线播放 | 少妇高潮惨叫久久久久久| 亚洲精品乱码久久久久99| 国产女人精品一区二区三区| 亚洲精品中文幕一区二区| 搡老熟女老女人一区二区| 久久久午夜毛片免费| 日本一区二区免费看片| 国产精品福利一区二区| 亚洲另类精品无码专区| 亚洲欧洲日产国码无码av野外| 亚洲精品一区二区三区四区久久 | 青青草中文字幕在线播放| 欧美xxxx做受欧美| 国内精品久久久久久久久久影院 | 日本一二三区在线不卡| 色欲人妻aaaaaaa无码| 天天操夜夜操| 男人的天堂av一二三区| 开心五月婷婷激情综合网| 少妇无码av无码专区| av天堂精品久久久久| 亚洲综合一区二区三区久久| 天堂中文а√在线| 无码人妻精品一区二区三区66| 亚洲国产精品免费一区| 国产在线一区二区三精品乱码| 国产成人无码a区在线观看视频| 亚洲日韩精品久久久久久| 国产精品毛片毛片av一区二区| 久人人爽人人爽人人片av| 国产极品美女高潮无套在线观看| 好爽要高潮了在线观看| 日本a级片免费网站观看| 欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交 |