亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        人生處處皆選擇

        2016-03-19 04:42:15黃國文
        當(dāng)代外語研究 2016年1期
        關(guān)鍵詞:語言功能系統(tǒng)

        ?

        編者按:

        人生處處皆選擇

        黃國文

        (中山大學(xué)/華南農(nóng)業(yè)大學(xué),廣州,510275/510640)

        1. 楔子

        2016年對我來說注定是一個不平凡的開始。選擇,是對生命的鄭重承諾,也是對自己的明確交代。

        我1956年農(nóng)歷正月出生于廣東省潮汕地區(qū)的一個小鄉(xiāng)村。當(dāng)時只知道農(nóng)歷,所以1971年參加工作時填寫出生年月時,就想當(dāng)然地填了一個日子,這個不準(zhǔn)確的日期從此成為官方承認(rèn)的出生日期。

        小時候我家里比較貧窮,入學(xué)前沒有讀書認(rèn)字;小學(xué)和初中的教育也都不正規(guī)。1974年的4月,剛滿15歲的我離開了家鄉(xiāng),到了所在縣的革委會(即現(xiàn)在的縣委、縣政府)參加工作。我本可以繼續(xù)在縣機(jī)關(guān)工作的,但1974年夏天,我選擇了來廣州讀大學(xué),這是我人生一次很重要的選擇。

        2. 來到廣州

        1974年,我報名參加“工農(nóng)兵學(xué)員”的推薦和選拔,并于1974年9月到廣東外國語學(xué)院(后來改名為廣州外國語學(xué)院,再后來與廣州外貿(mào)學(xué)院合并改名為廣東外語外貿(mào)大學(xué))英語系學(xué)習(xí)。在讀三年中,教過我的老師包括楊琇珍、王應(yīng)龍、方漢泉、朱道敏、關(guān)沖等。在此期間,對我影響最大的是兩個人,一個是教英語語法的關(guān)沖老師,另一個是在另外一個班級讀書的老鄉(xiāng)趙豪雄,是他建議并幫助我學(xué)習(xí)薄冰的《英語語法》,使我在大學(xué)畢業(yè)時成了全年級100多位學(xué)生中數(shù)一數(shù)二的“語法家”。這個階段的語法學(xué)習(xí)為我后來的學(xué)術(shù)發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。

        1976年“文革”結(jié)束,中國進(jìn)入了一個新的發(fā)展時期。1977年7月,我完成了三年的學(xué)習(xí),留在英語系工作,接著參加了教育部在廣外舉辦的為期一年的教師進(jìn)修班,教師主要有澳大利亞外教N(yùn)ick Bricknell 和他的太太Shirley Bricknell,還有幾位中國老師;可能是因為我喜歡語法,給我留下很深印象的是語法課教師黃錫祥先生,他對英語語法研究很深。

        1983年,我報名參加了廣外主辦的第一屆“全國高等學(xué)校教師研修班”的考試,并被錄?。辉摪嗍墙逃恳?guī)劃的,由廣外與英國文化委員會聯(lián)合舉辦,教師包括英國文化委員會選派的John Simpson(講授應(yīng)用語言學(xué)、文體學(xué))、Roger Berry(講授外語教學(xué)法、語言習(xí)得)、桂詩春(統(tǒng)計學(xué)、測試學(xué))、桂燦昆(普通語言學(xué)、語音音系學(xué))、伍謙光(語義學(xué))和何自然(語用學(xué))。1986年我獲得了“語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)”碩士學(xué)位。當(dāng)時和我一起讀書的人有很多現(xiàn)在都做得很好,包括何安平(華南師范大學(xué)教授、博導(dǎo))、李經(jīng)偉(解放軍外國語學(xué)院教授、博導(dǎo))、陳佑林(華中師范大學(xué)教授、博導(dǎo))、鄒科(加利福尼亞州立大學(xué)教授)以及王守元(原山東大學(xué)外國語學(xué)院院長、教授、博導(dǎo))。

        3. 到英國學(xué)習(xí)和工作

        我的學(xué)術(shù)生涯可以從1988年到英國說起。關(guān)于我的學(xué)術(shù)旅程的記載,前些年我寫了兩篇文章。第一篇收集在我與何偉、廖楚燕等人(2008)編寫的《系統(tǒng)功能語法入門:加的夫模式》一書,題目是“從系統(tǒng)功能語法到加的夫語法”;這篇文章以我個人在系統(tǒng)功能語言學(xué)方面的學(xué)習(xí)和研究為主線,集中談了其他學(xué)者對我的影響和幫助以及我個人對系統(tǒng)功能語言學(xué)的認(rèn)識和理解;該文的主要小節(jié)分別是:“我與系統(tǒng)功能語法的第一次接觸”、“Robin Fawcett把我領(lǐng)進(jìn)系統(tǒng)功能語法領(lǐng)域”、“王宗炎先生支持我搞系統(tǒng)功能語言學(xué)研究”、“胡壯麟教授對我的提攜和幫助”、“M.A.K. Halliday對中山大學(xué)語言研究的關(guān)注”、“我的研究重點和研究興趣”、“一點認(rèn)識:為什么要介紹‘加的夫語法’”。第二篇文章收集在我與常晨光、廖海青(2010)主編的《系統(tǒng)功能語言學(xué)研究群言集》中,題目是“選擇就是意義”,主要是對第一篇文章進(jìn)行補(bǔ)充,同時也把我認(rèn)為值得強(qiáng)調(diào)的要點和觀點進(jìn)行深化。

        1987年,教育部給廣外分配了一個到英國攻讀博士學(xué)位的名額,享受的是中英友好獎學(xué)金。我有幸被推薦參加這個項目的選拔(包括學(xué)術(shù)評審、專家推薦和ELTS考試),最終獲得了三年的資助到英國攻讀博士學(xué)位。我于1988年9月到英國愛丁堡大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)系攻讀學(xué)位。1992年7月,獲得了該大學(xué)授予的“應(yīng)用語言學(xué)”博士學(xué)位。

        博士畢業(yè)后我到了紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)參加Lesley Milroy教授主持的大型社會語言研究項目的研究工作,并很快被聘為Research Associate。在紐卡斯?fàn)柎髮W(xué),我得到了Lesley Milroy教授的指導(dǎo)、關(guān)心和幫助,也得到了同時在她手下做Research Associate的李嵬博士的幫助。

        大約是1993年秋天的一天晚上,威爾士大學(xué)加的夫?qū)W院的Robin Fawcett(原先我們有聯(lián)系)給我打來長途電話,邀請我去他那里做研究并給本科生做輔導(dǎo)教師,同時攻讀第二個博士學(xué)位;他的 upper middle-class English以及他對我個人發(fā)展的建議打動了我。1994年1月我有點依依不舍地離開紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)言語系,到威爾士大學(xué)加的夫?qū)W院開始了我的輔導(dǎo)教師和博士生的新生活。

        到加的夫兩個月后,有一天,F(xiàn)awcett突然找我認(rèn)真談話,想要我參加他與Margaret Berry和Christopher Butler正在編輯的一本準(zhǔn)備獻(xiàn)給韓禮德的論文集的編輯工作,并且要在當(dāng)年比利時根特大學(xué)召開的第21屆“國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會”之前完成。該論文集名為MeaningandForm:SystemicFunctionalInterpretations—MeaningandChoiceinLanguage:StudiesforMichaelHalliday。后來我才了解到關(guān)于該書的一些背景信息:在韓禮德準(zhǔn)備1987年退休之前,國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會決定編輯三本題為MeaningandChoiceinLanguage:StudiesforMichaelHalliday論文集(由美國的Ablex出版公司出版)獻(xiàn)給韓禮德;這三本論文集的編者都是國際知名的學(xué)者,分別是澳大利亞的Ruqaiya Hasan 和 James R. Martin,英國的Margaret Berry、Christopher Butler和 Robin Fawcett,還有北美(美國和加拿大)的Peter H. Fries 和 Michael Gregory。由Ruqaiya Hasan 和 James R. Martin主編的LanguageDevelopment:LearningLanguage,LearningCulture-MeaningandChoiceinLanguage:StudiesforMichaelHalliday早在1989年就出版了。我1994年到加的夫時,由Peter H. Fries 和 Michael Gregory主編的DiscourseinSociety:SystemicFunctionalPerspectives—MeaningandChoiceinLanguage:StudiesforMichaelHalliday也正在出版之中。唯獨三個英國學(xué)者負(fù)責(zé)編輯的那一本進(jìn)度緩慢,而且沒有確定的出版日期。我到加的夫后,F(xiàn)awcett先后與Margaret Berry和Christopher Butler商量,建議邀請我參加論文集的編輯。原先的七位編者都是國際系統(tǒng)功能語言學(xué)界的頭面人物,而我是剛進(jìn)圈子的新人,怎么有資格與這些人排在一起?我猜想,F(xiàn)awcett應(yīng)該是和國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會的其他一些重要人物商量過此事的。20多年過去了,我現(xiàn)在還清楚地記得:我到達(dá)比利時根特大學(xué)去參加第21屆“國際系統(tǒng)功能大會”的那天,當(dāng)時和我并不熟悉的Ruqaiya Hasan教授一見到我,就把我拉到一邊,單刀直入地問,那本論文集的編輯工作是否已經(jīng)做完了。

        Fawcett邀請我與他們一起編輯該論文集,我非常高興。該書1996年在美國出版后,國際系統(tǒng)功能語言學(xué)研究者都注意到有一個叫“Guowen Huang”的中國人作為編者之一,名字與Margaret Berry、Christopher Butler和Robin Fawcett并列出現(xiàn)在書的封面和扉頁上。細(xì)心的讀者也會發(fā)現(xiàn),在該論文集的前言(xi)中有這么一個重要的注釋:

        “The three original editors of this volume (Berry, Butler, and Fawcett) are very grateful to Dr. Guowen Huang for coming to our help at this time of ever-increasing administrative work in British—and no doubt other—universities. It is his editorial work in collaboration with RPF (Robin P. Fawcett) that has finally brought this important volume through to its successful publication. It is particularly fitting, in a publication that was prepared in the year when we paid tribute to the important place of China in the family of systemic linguists by holding the 22ndInternational Systemic Functional Congress in Beijing (1995), that a representative of China should be an editor of this volume.”

        1992年我獲得愛丁堡大學(xué)的“應(yīng)用語言學(xué)”博士學(xué)位,去英國前也在廣外正規(guī)地學(xué)了三年的應(yīng)用語言學(xué),而我1996年學(xué)成回國后卻沒在這個領(lǐng)域發(fā)揮作用。這有多方面的原因,其中與我在加的夫兩年里的經(jīng)歷有很大的關(guān)系。這兩年的時間雖然不算長,卻留下了很多非常美好的回憶。在加的夫的日子里,我先后到美國愛伯克奇的新墨西哥大學(xué)、比利時的根特大學(xué)、比利時的安特衛(wèi)普大學(xué)、北京大學(xué)、香港城市大學(xué)、英國的布萊頓大學(xué)參加了六個國際學(xué)術(shù)研討會,并通過宣讀論文與學(xué)者交流;這些學(xué)術(shù)活動都得到Fawcett主持的COMMUNAL項目的資助。這兩年的經(jīng)歷對我后來的學(xué)術(shù)發(fā)展起了很重要的作用,我學(xué)到的既有學(xué)術(shù)的東西,也有非學(xué)術(shù)的東西。我還基本了解了系統(tǒng)功能語言學(xué)這個大家庭的家史以及幾位重要人物之間的學(xué)術(shù)關(guān)系。1995年底,我完成了在加的夫的學(xué)習(xí)和工作,并向?qū)W校的研究生院提交了博士論文,準(zhǔn)備答辯和回國工作。

        4. 回國創(chuàng)業(yè)

        1996年1月底,我完成了第二個博士論文的答辯,馬上啟程回國,到中山大學(xué)外國語學(xué)院教書。促成我到中山大學(xué)工作主要有三個人:一是王宗炎先生,二是當(dāng)時的外國語學(xué)院院長(后來任中山大學(xué)副校長)的吳增生教授和時任外國語學(xué)院黨委書記的李友文研究員。我1988年出國時是講師,1995年6月中山大學(xué)破格(我沒有副教授)特批(不是參加一年一度的評審)我為教授,1996年回國后就擔(dān)任博士生導(dǎo)師;那些年整個國家博士點少,博導(dǎo)也少,我的博導(dǎo)資格也是破格的,因為我連“博士生導(dǎo)師要有指導(dǎo)過一屆碩士研究生的經(jīng)歷”這個基本條件都沒有達(dá)到。

        雖然王宗炎先生曾于1980年和1981年寫過評論J.R. Firth和M.A.K. Halliday的文章,但在我到中山大學(xué)之前,并沒有人開設(shè)過“功能語言學(xué)”或“語篇分析”之類的課程。從1996年起,我開始講授“功能語言學(xué)”課程,指導(dǎo)碩士研究生研讀“功能語言學(xué)”和“功能語篇分析”的學(xué)術(shù)著作,并撰寫這方面的學(xué)位論文。

        中山大學(xué)自從1924年建校以來,就設(shè)立了西方文學(xué)系,多年來一直是以文學(xué)為主導(dǎo),語言學(xué)一直處于弱勢地位。在1999年之前,外語學(xué)科沒有組織過一次全國性或國際性的“外國語言”研討會。1999年8月中山大學(xué)召開了“語篇與語言的功能”國際會議暨第六屆全國話語(語篇)分析研討會。特邀參加此次會議的國外的學(xué)者包括M.A.K. Halliday、Ruqaiya Hasan、Robin P. Fawcett、C.M.I.M. Matthiessen、Peter Fries和Dr.William Greaves等。國內(nèi)參加會議的學(xué)者有胡壯麟、方琰、楊信彰等。會后出版了兩本論文集:(1)黃國文、王宗炎主編的DiscourseandLanguageFunctions(外語教學(xué)與研究出版社,2002);(2)黃國文主編、楊炳鈞副主編的《語言·語言功能·語言教學(xué)》(中山大學(xué)出版社,2002)。這次會議是具有歷史意義的,因為這是中山大學(xué)外語學(xué)科第一次組織召開的“外國語言”的學(xué)術(shù)會議。在這次會議上,已有86歲高齡的王宗炎先生還做了大會報告。

        繼1999年成功召開“語篇與語言的功能”國際會議后,2002年7月24~26日中山大學(xué)主辦了“語篇與翻譯”國際會議。該會的目的是嘗試在功能語言學(xué)和功能語篇分析與翻譯研究的結(jié)合研究方面做些探索。應(yīng)邀參加此次會議的國內(nèi)外專家包括 Mona Baker、Christina Sch?ffner、Kirsten Malmkjaer、Basil Hatim、楊自儉、張佩瑤、譚載喜、朱純深和羅選民。會議的目的之一是希望通過這次學(xué)術(shù)會議與同行切磋功能語言學(xué)與翻譯研究問題,以擴(kuò)大研究范圍和提高研究層次。

        2001年,我在中山大學(xué)發(fā)起舉辦了“系統(tǒng)周”(Systemics Week),邀請國際學(xué)者和國內(nèi)學(xué)者集中講授功能語言學(xué)課程。該活動周(也稱為“系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)術(shù)活動周”)的性質(zhì)與國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會前的“(功能語言學(xué))講習(xí)班”相似。最初三年的“系統(tǒng)周”在中山大學(xué)舉辦,從2004年起,“系統(tǒng)周”走出中山大學(xué),第4~15屆先后由以下學(xué)校承辦:廈門大學(xué)(2004)、河南大學(xué)(2005)、北京師范大學(xué)(2006)、江西師范大學(xué)(2007)、北京科技大學(xué)(2008)、北京師范大學(xué)(2009)、華中師范大學(xué)(2010)、南京師范大學(xué)(2011)、國防科技大學(xué)(2012)、中山大學(xué)(2013)、西南大學(xué)(2014)、山東大學(xué)(2015)。

        從2006年起,我在中山大學(xué)發(fā)起舉辦“功能語言學(xué)與語篇分析”論壇,主要是在中山大學(xué)和北京科技大學(xué)舉辦,已經(jīng)做了16屆,邀請了國外知名的學(xué)者(如M.A.K. Halliday、R. Hasan、R.P. Fawcett、C.M.I.M. Matthiessen、J.R. Martin、S. Hood和S. Huston)以及國內(nèi)的知名學(xué)者參加論壇。

        2003年,中山大學(xué)在國內(nèi)率先成立了致力于研究系統(tǒng)功能語言學(xué)的“功能語言學(xué)”研究機(jī)構(gòu)?,F(xiàn)在中國已經(jīng)有了中山大學(xué)“功能語言學(xué)研究所”、香港城市大學(xué)“The Halliday Centre for Intelligent Applications of Language Studies”、北京師范大學(xué)“功能語言學(xué)研究中心”、北京科技大學(xué)“功能語言學(xué)研究中心”、上海交通大學(xué)“馬丁適用語言學(xué)研究中心”和中山大學(xué)“韓禮德文獻(xiàn)中心”。

        1999年,在復(fù)旦大學(xué)召開的全國第六屆系統(tǒng)功能語法研討會期間,經(jīng)胡壯麟會長的提議,張德祿和我被增補(bǔ)為中國功能語言學(xué)研究會的副會長(原來的副會長還有朱永生、任紹曾和方琰);2003年8月,在燕山大學(xué)召開的第八屆全國功能語言學(xué)研討會上,胡壯麟會長提出辭去會長一職,并提議我擔(dān)任會長;經(jīng)過理事會的討論,最終我被推選為中國功能語言學(xué)研究會的會長。

        2006年11月2日在山東魯東大學(xué)召開的中國英漢語比較研究會的常務(wù)理事會上,我?guī)ь^申請設(shè)立了二級學(xué)會“中國英漢語比較研究會英漢語篇分析專業(yè)委員會”,得到楊自儉老會長和潘文國新會長的大力支持,得以批準(zhǔn)。在2007年4月的第十屆全國功能語言學(xué)研討會(南昌的江西師范大學(xué))開幕式上,時任中國英漢語比較研究會會長的潘文國教授向媒體宣布了這一決定。

        5. 在國際學(xué)術(shù)組織任職

        2004年我被國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會推選為“國際委員”。2008年7月在澳大利亞麥考瑞大學(xué)召開的第35屆國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會期間,我被推選為國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會執(zhí)行委員會副主席(Deputy Chair, Executive Committee of the International Systemic Functional Linguistics Association),任期三年(2008~2011年)。

        2011年7月25~29日,第38屆國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會在葡萄牙的里斯本大學(xué)召開,在會議期間,我被推選為國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會執(zhí)行委員會主席,任期三年(2011~2014年)。

        “國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會”(International Systemic Functional Linguistics Association, ISFLA)是一個致力于研究系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論與應(yīng)用,同時在世界各地發(fā)展系統(tǒng)功能語言學(xué)研究與應(yīng)用的學(xué)術(shù)團(tuán)體,其成員為世界各國的語言、語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)研究領(lǐng)域的專家和學(xué)者。該學(xué)會沒有設(shè)立主席或其他領(lǐng)導(dǎo)職位,一切事務(wù)由“國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會執(zhí)行委員會”負(fù)責(zé)。國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會的官方網(wǎng)站是http://www.isfla.org/。

        ISFLA 每年召開一次“國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會”(International Systemic Functional Congress,ISFC)(年會),這個大會的前身是Robin Fawcett 于1974年在英國組織召開的“系統(tǒng)語言學(xué)工作坊”(Systemic Workshop)。1974~1981年期間,會議在英國的不同學(xué)校和地區(qū)召開。1982年,該會議走出英國在加拿大的約克大學(xué)召開,同時改名為“國際系統(tǒng)語言學(xué)工作坊”。1988年會議在美國的密執(zhí)安國立大學(xué)召開,并更名為“國際系統(tǒng)語言學(xué)大會”。1992年會議在澳大利亞麥考瑞大學(xué)召開,更名為現(xiàn)在的名稱“國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會”。

        從上個世紀(jì)80年代中期以來,國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會一直由ISFLA組織召開,每年一次,在澳洲、亞洲、美洲、歐洲輪流舉行。該年會到2011年已經(jīng)召開38屆大會。在上個世紀(jì)70年代初期到80年代中期,學(xué)會和會議的組織者(非正式主席)一直由Robin Fawcett擔(dān)任。到了80年代中期起便成立了“國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會”(但不設(shè)主席或其他領(lǐng)導(dǎo)職位)和“國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會執(zhí)行委員會”;執(zhí)行委員會原則上每三年換一次。擔(dān)任過執(zhí)行委員會主席的學(xué)者分別是:Robin Fawcett(Cardiff University)、Eija Ventola(University of Helsinki)、Frances Christie(University of Melbourne)、Bernie Mohan(University of British Columbia)、Kristin Davidse(University of Leuven)、Geoff Williams(University of Sydney)、Cecilia Colombi(University of California at Davis)、Geoff Thompson(University of Liverpool)和黃國文(中山大學(xué));目前的主席是澳大利亞悉尼大學(xué)的Rosemary Huisman。

        國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會執(zhí)行委員會的主要任務(wù)包括:制定有關(guān)規(guī)定和要求,引導(dǎo)、協(xié)調(diào)、決定與國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會有關(guān)的一切事務(wù)(包括年會召開的時間、地點、主題、學(xué)會經(jīng)費的使用等)。根據(jù)ISFLA的章程和慣例,每屆執(zhí)行委員會任期三年。選舉之前由前任主席組成提名委員會,通過廣泛征求意見、考察和與候選人溝通等程序,最后確定候選人名單(提名委員會的工作時間一般是半年到一年),在換屆當(dāng)年的執(zhí)行委員會工作會議上討論通過,最后提交給換屆當(dāng)年的ISFC“年會全體會議”(Annual General Meeting)選舉通過。在2011年7月25~29日由葡萄牙里斯本大學(xué)承辦的第38屆大會期間,我當(dāng)選為新一屆執(zhí)行委員會主席,我的同事Wendy Bowcher教授當(dāng)選為新一屆執(zhí)行委員會的副主席。在年會全體會議之前的執(zhí)行委員會會議上,提名委員會主席對主席與副主席候選人來自同一個學(xué)校的問題作了解釋:執(zhí)行委員會成員不是機(jī)構(gòu)(大學(xué))的代表,推薦主要是看候選人個人的學(xué)術(shù)影響、學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)和協(xié)調(diào)能力。

        根據(jù)ISFLA的規(guī)定和慣例,只有執(zhí)行委員會主席、副主席和會員秘書、通訊秘書和財務(wù)主管須提交大會選舉,“國際委員會”委員由執(zhí)行委員會決定。

        參加ISFC大會的學(xué)者來自世界各地,最近這20年每年參加會議的代表都超過200人。亞洲到目前為止總共承辦了七次ISFC大會。最早承辦會議的是日本,分別于1991年和2004年召開第18屆和第31屆大會,召開次數(shù)最多的是中國,分別于1995年(北京大學(xué),第22屆)、2009年(清華大學(xué),第36屆)和2013年(中山大學(xué),第40屆)承辦會議;新加坡1999年召開第26屆大會,印度2003年召開第30屆大會。第43屆將于2016年7月19~24日在印度尼西亞的萬隆召開。

        根據(jù)ISFLA的章程,每年的大會在四大洲輪流舉行,希望承辦會議的單位提前三年向執(zhí)行委員會提出申請,然后由該委員會決定是否給予舉辦權(quán)。系統(tǒng)功能語言學(xué)界申辦國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會,與體育界申辦奧運會的性質(zhì)是一樣的,都是要提出申辦報告和對申辦情況進(jìn)行說明。在2010年的第37屆年會召開之前,印度尼西亞的一所大學(xué)和中山大學(xué)同時提出申辦2013年的第40屆年會,執(zhí)行委員會經(jīng)過將近四個月的醞釀、考察和討論,最終以投票形式?jīng)Q定:中山大學(xué)獲得多數(shù)贊成票而得到了承辦權(quán)。

        這里有個小插曲要交代,2009年清華大學(xué)代表亞洲舉辦了第36屆年會,按一般的慣例下一次在亞洲的會議(即2013年的第40屆)應(yīng)該輪到亞洲地區(qū)的另一個國家。由于中國在國際上的地位和影響力的不斷提高,中國學(xué)者的國際活動參與意識不斷增強(qiáng),也由于中山大學(xué)這些年在系統(tǒng)功能語言學(xué)研究與應(yīng)用方面所做出的成績和貢獻(xiàn),國際影響越來越高,所以中山大學(xué)破例獲得了2013年的ISFC-40承辦權(quán)。當(dāng)然,由于這次的申辦多少有些特殊,所以結(jié)果公布后,有個別知名學(xué)者對這個決定公開表達(dá)了不同意見。

        最近這些年,中國系統(tǒng)功能語言學(xué)研究者的“參政議政”意識明顯提高。2002年,大會選舉了清華大學(xué)的方琰教授為執(zhí)行委員會副主席,2005年換屆時,方琰教授第二次被選為執(zhí)行委員會副主席。在2008年的第35屆年會上,我被選為副主席。執(zhí)行委員會下屬的國際委員會的委員代表的是地區(qū),由執(zhí)行委員會決定,而主席和副主席則是獨立的,并不代表任何地區(qū),而且是經(jīng)過選舉產(chǎn)生的。

        系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會的學(xué)術(shù)活動在世界各地開展了幾十年,而執(zhí)行委員會的主席一直由西方國家的學(xué)者擔(dān)任。這次由亞洲學(xué)者擔(dān)任,是歷史性的突破,它宣告了一個時代的結(jié)束與另一個時代的開始。這說明了亞洲的崛起,亞洲人已經(jīng)能夠參與國際學(xué)術(shù)組織的重要決策,也說明中國在國際上地位的提升。在過去,西方人做什么都不會想到亞洲人是怎樣想的,更不會讓亞洲人做主席;現(xiàn)在,不但要聽亞洲人的意見,而且還由亞洲人來擔(dān)任主席。日本和中國都在亞洲,日本的科技很發(fā)達(dá),經(jīng)濟(jì)地位也很高,日本學(xué)者從事系統(tǒng)功能語言學(xué)研究的歷史比中國的要長,兩個國家都有系統(tǒng)功能語言學(xué)研究會,但這次亞洲人做主席,選的是中國人,這說明國際學(xué)界對中國的發(fā)展是佩服的,對中國的研究者是信任的。應(yīng)該說,中國人能擔(dān)任國際學(xué)會的主席,歸根到底是因為中國的綜合實力不斷增強(qiáng)和國際地位日益提高的緣故。

        6. 我的研究

        我1979年開始發(fā)表研究英語的文章,處女作“As if從句的時態(tài)形式”很短,發(fā)表在華東師范大學(xué)主辦的《上海外語教學(xué)》(1979/4)上,可惜后來這個期刊??恕?0多年來我在國內(nèi)外發(fā)表了100多篇學(xué)術(shù)論文。

        我的研究是從英語語法開始的,讀大學(xué)時就被同學(xué)戲稱為“grammarian”,當(dāng)時覺得大家是在笑話我。盡管如此,大學(xué)畢業(yè)后那些年,R. Quirk等四人合寫的AGrammarofContemporaryEnglish(1972)一直是我每天要看看摸摸的“圣經(jīng)”。那是通過盜版的方式內(nèi)部印刷的,封面是黃色的,所以大家都稱它為“黃皮書”;后來Quirk他們四人合寫的AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage(1985)也成為我生活中的必讀書。如果有人認(rèn)真閱讀我過去這些年所寫的東西(包括關(guān)于語篇分析、語碼轉(zhuǎn)換、系統(tǒng)功能語言學(xué)和翻譯研究),一定會發(fā)現(xiàn),幾十年來,語法分析始終貫穿在我的所有研究中。這些年我終于悟出了一個結(jié)論:很多著名的語言研究者都是從語法研究開始的,也是以語法研究作為支撐的,國外的Avram Noam Chomsky和M.A.K. Halliday是這樣,廣東的王宗炎、何自然、徐盛桓等知名教授也是這樣。這些年我多次看到和聽到Halliday寫(說)到他是“grammarian”;原來“grammar-minded”并不是壞事,難怪Halliday總是建議語言研究者要“think grammatically”。

        在英語語法研究方面我撰寫了一些書稿:《英語語法常識自學(xué)教程》(1985,與何自然合著,廣州外國語學(xué)院英語刊授中心)、《英語復(fù)合句——從句子到語篇》(1996,與肖俊洪合著,廈門大學(xué)出版社)、《大中學(xué)生簡明英語語法詞典》(1999,與肖俊洪等合著,廣東教育出版社)和《英語語言問題研究》(1999,中山大學(xué)出版社)。

        從1985年起,我的研究興趣向語篇、話語分析拓展,后來在選擇碩士學(xué)位研究方向時,做的是文體學(xué),論文的指導(dǎo)老師是美國文學(xué)研究專家王多恩教授,學(xué)位論文做的是美國作家海明威小說《殺人者》的文體分析(A Stylistic Analysis of Hemingway’sTheKillers)。我在語篇分析方面出版的專著有《語篇分析概要》(1988,湖南教育出版社,“語言學(xué)系列教材”叢書之一,曾獲中國版協(xié)教育圖書研究會優(yōu)秀教育圖書二等獎)和《語篇分析的理論與實踐》(2001,上海外語教育出版社,該書曾獲“第四屆中國高校人文社會科學(xué)研究優(yōu)秀成果獎”語言學(xué)三等獎)。

        上面說道,1994年我到英國威爾士大學(xué)跟隨Robin Fawcett從事系統(tǒng)功能語言學(xué)研究。此后我一直致力于這方面的研究,陸續(xù)撰寫并出版了EnhancedThemeinEnglish:ItsStructuresandFunctions(2003,山西教育出版社)、《翻譯研究的語言學(xué)探索》(2006,上海外語教育出版社,該書曾獲“中國大學(xué)出版社圖書獎首屆優(yōu)秀學(xué)術(shù)著作獎一等獎”)、《功能語篇分析》(2006,與葛達(dá)西合著,上海外語教育出版社)、《系統(tǒng)功能語法入門:加的夫模式》(2008,與何偉、廖楚燕等人合著,北京大學(xué)出版社)和《什么是功能語法》(2014,與辛志英合著,上海外語教育出版社),翻譯了《系統(tǒng)功能語法:理論之初階》(2008,原著:麥蒂森、韓禮德,與王紅陽合譯,高等教育出版社)。同時還主編或與他人主編了MeaningandForm:SystemicFunctionalInterpretations—StudiesforMichaelHalliday(1996,with M. Berry, C. Butler, R. Fawcett & N.J. Norwood, USA)、《語文研究群言集》(1997,與張文浩合編,中山大學(xué)出版社)、《語言·語言功能·語言教學(xué)》(2002,中山大學(xué)出版社)、DiscourseandLanguageFunctions(2002,與王宗炎合編,外語教學(xué)與研究出版社)、《功能語言學(xué)的理論與應(yīng)用》(2005,與常晨光、丁建新合編,高等教育出版社)、FunctionalLinguisticsasApplicableLinguistics(2006,與常晨光、戴凡合編,中山大學(xué)出版社)、《功能語言學(xué)通論》(2011,與辛志英合編,外語教學(xué)與研究出版社)、《系統(tǒng)功能語言學(xué)研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢》(2012,與辛志英合編,外語教學(xué)與研究出版社);此外,我從2009年起還主編了叢刊《功能語言學(xué)與語篇分析研究》(已出版了六輯,高等教育出版社),2010年起與常晨光編輯出版了《功能語言學(xué)年度評論》(已出版了四卷,高等教育出版社);2011年起與常晨光和廖海青編輯出版了《系統(tǒng)功能語言學(xué)研究群言集》(已出版了三輯,高等教育出版社);2010~2012期間,與張敬源、常晨光和何偉主編了“功能語言學(xué)叢書”(十卷,外語教學(xué)與研究出版社)——黃國文、辛志英:《功能語言學(xué)通論》;常晨光、陳瑜敏:《功能語境研究》;何偉、高生文:《功能句法研究》;何偉:《功能時態(tài)理論研究》;丁建新、廖益清:《批評語言學(xué)》;劉立華:《評價理論研究》;戴凡、呂黛蓉:《功能文體理論研究》;張敬源:《功能語言學(xué)與翻譯研究》;彭漪、柴同文:《功能語篇分析研究》;曾蕾、廖海青:《功能語言學(xué)與外語教學(xué)研究》。

        2004~2006期間,我還應(yīng)邀為廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院的《外語藝術(shù)教育研究》主編了三期專號:《功能語言學(xué)與語篇分析》(2004年第3期)、《功能語言學(xué)與語言研究》(2005年第3期)、《功能語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)》(2006年第2期),也為四川外語學(xué)院主辦的《英語研究》主編了一期題為《語篇分析研究》(2006年第4期)的專輯。

        我過去20多年的研究,主要集中在系統(tǒng)功能語言學(xué),具體地說,主要是三個方面:(1)理論探索和學(xué)派發(fā)展梳理;(2)功能句法研究;(3)系統(tǒng)功能語言學(xué)應(yīng)用于翻譯研究。我的一些研究也受到同行的關(guān)注。例如,我與導(dǎo)師Fawcett教授所提出的“enhanced theme”概念被寫進(jìn)了功能語言學(xué)教科書(見Thompson 2004:164;2014:171)。

        在過去這20多年里,我一直努力工作和學(xué)習(xí),不斷提高自己,也得到了很多人的提攜、關(guān)心、幫助和配合,中山大學(xué)也給了我一個很好的發(fā)展平臺,使我的教學(xué)和科研得以順利開展,同時也獲得了很多榮譽(yù),包括2012年入選教育部“長江學(xué)者”特聘教授。我也做了一些社會服務(wù)工作,包括擔(dān)任所在院系的領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),也被國內(nèi)外20多家刊物聘為編委或顧問。從2010年起,我被《中國外語》(CSSCI來源期刊)聘為主編;同時,為了推動學(xué)科發(fā)展,我從2014年起與常晨光主編了FunctionalLinguistics(Springer: http://www.functionallinguistics.com/)期刊和The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series叢書(Springer),與 Jonathan Webster、何偉 和 Angel G. Ortega一起主編JournalofWorldLanguages(Routledge: http://www.tandfonline.com/loi/rwol20)。2016年初被北京外國語大學(xué)聘為冠名教授——“外研”講席教授。

        7. 幾點體會

        我從1974年起開始學(xué)英語,后來當(dāng)英語教師,后來又講授語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué),從1979年起開始發(fā)表學(xué)術(shù)論文。我在國內(nèi)外多所高校學(xué)習(xí)和工作過,也先后到過20個國家進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,包括2004~2005年在美國斯坦福大學(xué)做了一年的富布賴特學(xué)者。對于英語語言研究,我有以下四點體會。

        第一,關(guān)于語言體系知識的重要性:無論我們是做外語教師還是既做教師又做研究,對所講授的學(xué)科的基礎(chǔ)知識都要掌握得好,才有可能把書教好和把研究做好。作為教師,對英語的語言和文學(xué)(文化)以及翻譯的基礎(chǔ)知識的掌握程度會直接影響到教學(xué)的質(zhì)量;但就做研究而言,我們就要有專攻。我的研究是從英語語法開始的,我認(rèn)為在語言研究中,語法分析和研究是基礎(chǔ),是核心;但是,我們不是為了結(jié)構(gòu)分析而分析,而是要探索語法結(jié)構(gòu)背后的語義驅(qū)動和使用功能,要揭示語法結(jié)構(gòu)的組建動機(jī);語法結(jié)構(gòu)的組合不是任意的,而是根據(jù)意義來組織的,語法結(jié)構(gòu)是功能驅(qū)動的。我們研究語法,重點要放在語言結(jié)構(gòu)的意義表達(dá)和語言功能,通過研究語法來探索特定的場合如何使用合適的語言,研究語法目的就是考察特定的語言結(jié)構(gòu)是怎樣表達(dá)合適的意義的。

        就我個人來說,無論是做文體分析、語篇分析、雙語現(xiàn)象研究(語碼轉(zhuǎn)換研究)、翻譯研究,我都離不開語法分析和語言分析。因此,我認(rèn)為語法分析是語言研究的核心。

        第二,語言研究的立足點:對于同一個問題(如語言現(xiàn)象),不同的人可以從不同的角度進(jìn)行研究;同一個人也可以研究不同的問題或不同的現(xiàn)象。由于研究者的世界觀、方法論、學(xué)術(shù)背景、學(xué)術(shù)訓(xùn)練、研究興趣、研究目的等等不盡相同,所以對同一個問題或同一個語言現(xiàn)象的看法也可能完全不一樣。同一個研究者對不同問題的研究可以采用不同的方法和策略,也可以采用相同的方法和策略。這些年我涉及了不同的研究問題和現(xiàn)象,但我始終堅持我所堅信的語言觀和方法論。比如說,我認(rèn)定了語言的社會性、意義導(dǎo)向、多功能性、多層次性等,所以無論分析什么語言問題我都從這些角度去考察,而我的重心總是落在語言結(jié)構(gòu)與其表意功能上;這些年我遵循的是Halliday所說的“think grammatically”。十多年來我寫了一些關(guān)于翻譯問題的文章,但細(xì)心的讀者會看出,我是把“譯文”當(dāng)做語篇來分析,與分析其他語篇是一樣的,也是要考慮語篇與語境(包括上下文語境、情景語境和文化語境)的相互關(guān)系和相互作用,而我所做的語篇分析也是以語言分析作為基礎(chǔ)的,因為我堅信Halliday(1994)關(guān)于“不基于語言分析的語篇分析算不上是分析”的理念。

        第三,功能語篇分析方法的可應(yīng)用性:關(guān)于“功能語篇分析”(Functional Discourse Analysis)這個概念,我早在2001年就提出來,并在多處進(jìn)行介紹和解釋(如黃國文 2001,2002;黃國文、葛達(dá)西2006)。這個概念與Eggins(1994: 308-9)所說的“系統(tǒng)語篇分析”(Systemic Text Analysis)基本是同義的。但是,嚴(yán)格地說,它們之間是有差異的,有各自的側(cè)重點和特點。我所說的功能語篇分析涉及六個步驟: (1)觀察(observation);(2)解讀(interpretation);(3)描述(description);(4)分析(analysis);(5)解釋(explanation);(6)評估(evaluation)。從CNKI所收集的文章看,已經(jīng)有很多人采用我提出的分析步驟進(jìn)行語篇研究。需要指出的是,之所以把“評估”作為最后一個步驟,是因為語篇分析的最終目標(biāo)就是對語篇進(jìn)行評價、評估,以此來說明為什么某一語篇已經(jīng)達(dá)到(或沒有達(dá)到)它的既定目的,同時也說明該語篇在哪些方面是成功的,或不是很成功的,甚至是失敗的,這是Halliday(如1994: xv)多次論及的觀點。我們講的功能語篇分析方法,可以應(yīng)用于各種類型的語篇分析和話語分析,包括下面要說的生態(tài)語言學(xué)研究。

        第四,本土研究的重要性:我在2009年寫的“中國的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究:發(fā)展與展望”(黃國文2009)一文中說到,我國外語界的很多研究缺乏原創(chuàng)性和本土化,這是我們與國際交流過程中顯而易見的障礙。我在該文中認(rèn)為,我們要追求原創(chuàng)性和本土化。我們至少可以從三個方面入手:一是用成熟的語言學(xué)理論進(jìn)行個別語言學(xué)研究,研究漢語,對漢語語言系統(tǒng)和特點進(jìn)行全面的描述和闡釋,以此建立起一個系統(tǒng)性強(qiáng)的綜合分析模式。二是進(jìn)行英(外)漢對比研究,尤其是從類型學(xué)角度研究這兩種語言的系統(tǒng),并從不同的語言層次上就它們的異同進(jìn)行全面、深入的探討,最終從類型學(xué)角度進(jìn)行語言學(xué)的解釋;這也符合普通語言學(xué)的研究目標(biāo)。三是把理論運用于翻譯研究中。無論是研究漢語,還是進(jìn)行英漢對比或翻譯研究,我們都有一些國外學(xué)者所沒有的優(yōu)勢。從這幾個方面出發(fā),我們就可以進(jìn)行原創(chuàng)性和本土化研究。如果我們能夠與國內(nèi)漢語界的學(xué)者合作,那更有可能做出成績來。本土研究如果與跨學(xué)科研究結(jié)合起來,前途更光明,比如說我下面要談的語言學(xué)與生態(tài)學(xué)的交叉研究。

        8. 一個新的研究領(lǐng)域:生態(tài)語言學(xué)

        最近一段時間,我對生態(tài)語言學(xué)(Ecolinguistics, Ecological Linguistics)非常感興趣;生態(tài)語言學(xué)也稱“語言生態(tài)學(xué)”(Linguistic Ecology, Ecology of Language),它們之間有一些差異,但很多人認(rèn)為它們同指一個交叉學(xué)科。它研究的是關(guān)于語言與其環(huán)境的相互關(guān)系和相互作用問題(包括研究語言的生態(tài)因素、語言與生態(tài)的關(guān)系)。從文獻(xiàn)上看,可以研究語言的自然環(huán)境(the natural environment of language),也可以研究語言的心理環(huán)境(the mental environment of language),還可以研究語言的社會環(huán)境(the social environment of language)。從本質(zhì)上說,我是個功能語言學(xué)研究者,我堅信的是功能的語言觀,我注重語言的社會屬性,所以我做的生態(tài)語言學(xué)研究是從語言的社會環(huán)境出發(fā)的,也是以它為歸宿的。我認(rèn)為,從非隱喻(non-metaphor)的角度研究生態(tài)語言學(xué)更能揭示語言的社會功能,因為人類是大自然不可或缺的組成部分,人類是自然中的社會的團(tuán)體,每個成員的一行一動、所思所想、所作所為,都是由他們與其他人之間的錯綜復(fù)雜的關(guān)系和他們與大自然的關(guān)系所決定的;人類不能離開自然環(huán)境而生存,人類用語言來反映世界和建構(gòu)世界(Halliday 1990/2003: 145),語言的本質(zhì)有其生態(tài)特征,語言是社會現(xiàn)象,它在人類社團(tuán)中的角色是由生態(tài)因素決定的(Garner 2004:33-34)。生態(tài)語言學(xué)的研究從本質(zhì)上說是跨學(xué)科研究,或者說是交叉學(xué)科的研究,它的發(fā)展前景不可低估。

        根據(jù)Halliday(1990/2003: 172)的生態(tài)語言學(xué)思想,關(guān)注等級主義(classism)、增長主義(growthism)、物種滅絕、污染及其他類似的問題也是應(yīng)用語言學(xué)家的任務(wù)。我們可以從生態(tài)語言學(xué)的角度進(jìn)行語篇分析和話語分析,審視我們賴以生存的話語(如Stibbe 2015),通過改變語言系統(tǒng)模式和語言使用方式,使得我們的語言系統(tǒng)更加符合自然生態(tài)系統(tǒng),使語言系統(tǒng)與生態(tài)系統(tǒng)更加統(tǒng)一、和諧。通過語篇分析和話語分析,我們可以幫助大家提高生態(tài)環(huán)境意識,鼓勵和宣傳與生態(tài)和諧的話語和行為,提倡使用“有益性話語”(beneficial discourse);同時批評和抵制與生態(tài)不和諧的“破壞性話語”(destructive discourse)(Stibbe 2015)。

        盡管乍聽起來生態(tài)語言學(xué)與系統(tǒng)功能語言學(xué)沒有什么聯(lián)系,但事實上,生態(tài)語言學(xué)研究中有一個途徑就是“韓禮德模式”(Fill 2001),它注重的是語言在各種生態(tài)問題中的重要作用,突出了語言學(xué)家的“社會責(zé)任”(social accountability);“韓禮德模式”把語言系統(tǒng)與生態(tài)系統(tǒng)聯(lián)系起來,認(rèn)為語言體系、語言政策和語言規(guī)劃等工作都必須以維護(hù)人類社會良好的生存環(huán)境為目標(biāo)。我們(黃國文2016)曾指出,對有志于從事生態(tài)語言學(xué)研究的學(xué)者,不但要think linguistically和think ecologically,而且要think and act ecolinguistically。這樣,我們就可隨時隨地從生態(tài)語言學(xué)的視角審視我們的一切行為(包括我們的言語),因此我們與大自然就更加貼近,語言研究與生態(tài)環(huán)境就更加和諧,我們就會感到越來越幸福。

        從語言研究發(fā)展史看,大致經(jīng)過了不同的階段:從比較語言、語言類型、語言描述到語言結(jié)構(gòu)研究經(jīng)歷了很長的時間,上世紀(jì)五六十年代起越來越多的人開始研究語言的功能,因此也產(chǎn)生了社會語言學(xué)、語用學(xué)、系統(tǒng)功能語言學(xué)和語篇分析等等學(xué)科,后來就是認(rèn)知語言學(xué)的研究高潮了;這些研究主要是集中在語言結(jié)構(gòu)、語言功能、語言使用的環(huán)境和語言使用者。可以預(yù)測,在不久的將來,會有越來越多的人更加關(guān)注語言與自然、語言與生態(tài)的關(guān)系。這樣,生態(tài)語言學(xué)也將會成為語言學(xué)研究的一門顯學(xué)。

        9. 結(jié)語

        “人生處處皆選擇”,在過去的幾十年里,我始終謹(jǐn)記這句話,努力做適合自己的選擇。當(dāng)年離開縣機(jī)關(guān)到廣州讀書,是自己力排眾議的結(jié)果;那時的大學(xué)生是“臭老九”,社會地位低。上大學(xué)時學(xué)習(xí)英語也是自己的選擇,當(dāng)時也有諸如“醫(yī)學(xué)”這種專業(yè)給我選擇;畢業(yè)時留校當(dāng)老師也是自己的選擇,那時中國已經(jīng)對外開放,許多想賺錢的英語畢業(yè)生選擇了做導(dǎo)游或與商業(yè)有關(guān)的工作。在去英國讀書之前,劍橋大學(xué)和愛丁堡大學(xué)都接受了我,最終我選擇了后者,因為那里有一個我認(rèn)識的老師(Keith Mitchell,后來是我的博士生導(dǎo)師)。在愛丁堡大學(xué)獲得博士學(xué)位后,我沒有馬上回國,因為那時在國外做研究的機(jī)會非常難得,所以我去了紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)跟Lesley Milroy教授做博士后。后來離開紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)去加的夫跟隨Robin Fawcett讀第二個博士學(xué)位,是因為我一直喜歡Halliday的語言學(xué)理論(1986年我的碩士學(xué)位論文的理論基礎(chǔ)就是經(jīng)驗功能的“及物性”分析)。1996年我追隨王宗炎先生到中山大學(xué)工作,是因為想圓這么一個夢:“我沒有到北京跟隨‘北許’,那到廣州跟隨‘南王’也同樣是人生的一大幸事(黃國文 2015: 10)?!爆F(xiàn)在我到華南農(nóng)業(yè)大學(xué)開拓生態(tài)語言學(xué)研究,這也是我自己的選擇。多年來,我只是注重語言和語言使用研究,忽略了語言在生態(tài)系統(tǒng)中的作用,我希望在這一領(lǐng)域盡到語言研究者的社會責(zé)任。

        我出生于農(nóng)村,15歲離開家鄉(xiāng),當(dāng)年有幸被縣機(jī)關(guān)招去吃商品糧,主要的原因是我所在的鄉(xiāng)是“農(nóng)業(yè)學(xué)大寨”的先進(jìn)單位。我最近一直在想,我到華南農(nóng)業(yè)大學(xué)開拓生態(tài)語言學(xué)研究,應(yīng)該是冥冥之中的事。我來自農(nóng)村,最終應(yīng)該回到大自然去,走近農(nóng)業(yè),到自然生態(tài)中磨煉自己。

        2016年的到來,就意味著到了“耳順”的年齡?;叵肫鹱约哼@些年所走過的路,深深體會到“選擇”的重要性。有人說,人生過程就是四部曲——改變、適應(yīng)、包容、放棄。其實,無論是改變、適應(yīng)、包容、還是放棄,都是選擇的結(jié)果。你改變不了世界,就只能改變自己;你無法改變環(huán)境,你只能設(shè)法去適應(yīng)環(huán)境;你無法改變你不喜歡的事物,你只能選擇包容;你無法拿得起放得下,那你只能選擇放棄。因此,選擇是一種挑戰(zhàn)、一種磨煉、一種本事、一種智慧、一種豁達(dá)、一種美麗、一種藝術(shù)。從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度看,選擇就是創(chuàng)造意義!從生態(tài)語言學(xué)角度看,選擇就是親近自然!

        參考文獻(xiàn)

        黃國文. 2001. 功能語篇分析縱橫談[J]. 外語與外語教學(xué)(12):1-8 .

        黃國文. 2002. 功能語篇分析面面觀[J]. 國外外語教學(xué)(4):25-32 .

        黃國文. 2009. 中國的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究:發(fā)展與展望[A]. 中國外語教育發(fā)展戰(zhàn)略論壇(莊智象主編). [C].上海:上海外語教育出版社: 583-619.

        黃國文. 2015. “哲人已逝,哲學(xué)遺產(chǎn)至富,學(xué)術(shù)之幸,學(xué)人之幸!”——紀(jì)念許國璋先生誕辰100周年[J]. 當(dāng)代外語研究(11): 6-10.

        黃國文. 2016. 生態(tài)語言學(xué)的興起與發(fā)展[J]. 中國外語(1):1, 8-10.

        黃國文、常晨光、廖海青. 2010. 系統(tǒng)功能語言學(xué)研究群言集(第1輯)[C]. 北京:高等教育出版社.

        黃國文、葛達(dá)西. 2006. 功能語篇分析[M]. 上海:上海外語教育出版社.

        黃國文、何偉、廖楚燕. 2008. 系統(tǒng)功能語法入門:加的夫模式[M]. 北京:北京大學(xué)出版社.

        Eggins, S. 1994.AnIntroductiontoSystemicFunctionalLinguistics[M]. London: Pinter.

        Fill, A. 2001. Ecolinguistics: States of the art [A]. In A. Fill.& P. Mühlh?usler (eds.).TheEcolinguisticsReader:Language,EcologyandEnvironment[C]. London: Continuum. 43-53.

        Garner, M. 2004.Language:AnEcologicalView[M] Bern: Peter Lang.

        Halliday, M.A.K. 1990/2003. New ways of meaning: The challenge to applied linguistics [J].JournalofAppliedLinguistics(6): 7-16. Reprinted in J. Webster (ed.). 2003.OnLanguageandLinguistics, Vol. 3. [C]. London: Continuum.139-74.

        Stibbe, A. 2015.Ecolinguistics:Language,EcologyandtheStoriesWeLiveBy. [M]. London: Routledge.

        Thompson, G. 2004.IntroducingFunctionalGrammar(2nd edn.) [M]. London: Arnold.

        Thompson, G. 2014.IntroducingFunctionalGrammar(3rd edn.) [M]. London: Arnold.

        (責(zé)任編輯楊麗)

        黃國文教授是我國著名語言學(xué)家,畢業(yè)于廣東外語外貿(mào)大學(xué),早年留學(xué)英國,先后獲得英國愛丁堡大學(xué)和威爾士大學(xué)(加的夫?qū)W院)授予的“應(yīng)用語言學(xué)”(1992)和“功能語言學(xué)”(1996)博士學(xué)位。

        在過去的20多年里,他專心致志推動系統(tǒng)功能語言學(xué)研究和發(fā)展,潛心研究該理論及其應(yīng)用;他與導(dǎo)師Robin Fawcett提出的“enhanced theme”概念被寫進(jìn)英國Edward Arnold公司出版的功能語言學(xué)教科書IntroducingFunctionalGrammar(Thompson 2004, 2014)。本世紀(jì)初他提出了“功能語篇分析”框架,并已被廣泛應(yīng)用于語篇分析和話語分析。1988年,他出版了國內(nèi)英語界的第一本語篇分析的著作《語篇分析概要》。

        黃國文教授擁有廣泛的國內(nèi)外學(xué)術(shù)影響力。他于2011~2014年間擔(dān)任國際系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)會執(zhí)行委員會主席,是該學(xué)會30多年來唯一當(dāng)選此職的亞洲學(xué)者;2012年榮膺教育部“長江學(xué)者”特聘教授,這一殊榮在當(dāng)時的中國外語界實屬鳳毛麟角。

        黃國文教授熱心社會服務(wù),努力推動學(xué)科發(fā)展。2003~2015年,他擔(dān)任中國功能語言學(xué)研究會會長,2014年起擔(dān)任中國英漢語比較研究會副會長,2007年起擔(dān)任中國英漢語比較研究會英漢語篇分析專業(yè)委員會主任,2015年起擔(dān)任廣東外國語言學(xué)會會長。他擔(dān)任《中國外語》(CSSCI來源期刊)主編,并與其他學(xué)者主編了學(xué)術(shù)期刊FunctionalLinguistics(Springer)和JournalofWorldLanguages(Routledge),同時擔(dān)任20多個學(xué)術(shù)刊物的顧問或編委。2016年初他被北京外國語大學(xué)聘為冠名教授:“外研”講席教授。

        黃國文教授在學(xué)術(shù)道路上銳意進(jìn)取,勇于創(chuàng)新。2016年是他的花甲之年,他又領(lǐng)銜在華南農(nóng)業(yè)大學(xué)率先成立了“生態(tài)語言學(xué)研究所”,并建立“語言生態(tài)學(xué)”二級學(xué)科博士點。他帶領(lǐng)著學(xué)術(shù)團(tuán)隊,開拓“生態(tài)語言學(xué)”研究的新領(lǐng)域。歲在甲子,學(xué)在今生。我們在此祝愿黃國文教授60歲生日快樂,永葆學(xué)術(shù)青春。

        猜你喜歡
        語言功能系統(tǒng)
        也談詩的“功能”
        中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
        Smartflower POP 一體式光伏系統(tǒng)
        WJ-700無人機(jī)系統(tǒng)
        ZC系列無人機(jī)遙感系統(tǒng)
        北京測繪(2020年12期)2020-12-29 01:33:58
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        連通與提升系統(tǒng)的最后一塊拼圖 Audiolab 傲立 M-DAC mini
        關(guān)于非首都功能疏解的幾點思考
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        中字乱码视频| 日本成熟妇人高潮aⅴ| 日本黄色高清视频久久| 亚洲日本国产精品久久| 中文亚洲av片在线观看| 中文字幕在线亚洲日韩6页手机版| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆 | 国产夫妻av| 综合人妻久久一区二区精品| 久久精品国产亚洲av四区| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 久久亚洲精品成人av| 丁香六月婷婷综合| 国产精品一区二区三密桃| 久久日韩精品一区二区| 久久久久成人精品无码| 91视频免费国产成人| 超清无码AV丝袜片在线观看| 极品粉嫩嫩模大尺度视频在线播放| 亚洲人成欧美中文字幕| 97免费人妻在线视频| 欧美在线Aⅴ性色| 久久精品不卡一区二区三区| 亚洲啪av永久无码精品放毛片| 国产网站视频| 亚洲中文字幕乱码免费看| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 蜜臀av无码精品人妻色欲| 亚洲第一区无码专区| 免费人成黄页在线观看国产| 人与人性恔配视频免费| 精品国产乱码久久久软件下载 | 精品亚洲成a人片在线观看| 青青在线精品2022国产| 美腿丝袜网址亚洲av| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 人妻被黑人粗大的猛烈进出| 美腿丝袜一区二区三区| 可免费观看的av毛片中日美韩| 日韩av精品国产av精品| 精品四虎免费观看国产高清|