魏 政
(鄭州工業(yè)應(yīng)用技術(shù)學(xué)院,河南 新鄭,451100)
論大學(xué)生跨文化交際能力的評測
魏 政
(鄭州工業(yè)應(yīng)用技術(shù)學(xué)院,河南 新鄭,451100)
該文分析了跨文化交際能力的基本內(nèi)涵,提出大學(xué)生跨文化交際能力評測應(yīng)遵循指導(dǎo)性、統(tǒng)一性、需求性、動(dòng)態(tài)性等基本原則,在評測方式上應(yīng)采取主觀性評測和客觀性評測相結(jié)合的模式,以達(dá)到評測的客觀性和指導(dǎo)性。
跨文化交際能力;評測;原則;方法
隨著不同民族、地域和國家的人們越來越多的交往,跨文化交際成為越來越多的社會活動(dòng)。語言作為社會和人際交往的主要工具,是跨文化交際的基本途徑。我國大學(xué)教育,尤其是英語教育界也越來越重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。對大學(xué)生跨文化交際能力開展評測不僅可以保證語言學(xué)習(xí)的有效性和目的性,同時(shí)對大學(xué)英語教學(xué)反饋和教學(xué)方法改革等都具有一定的指導(dǎo)意義。
對于跨文化交際能力的內(nèi)涵,研究者觀點(diǎn)不一。其中影響力較大的主要是國外的研究者Byram和Deardorff的觀點(diǎn)。
1.1 Byram的觀點(diǎn)
Byram區(qū)分跨文化能力和跨文化交際能力這兩個(gè)概念,認(rèn)為跨文化交際能力是在跨文化能力基礎(chǔ)上形成的。在他看來,跨文化交際能力主要包括五個(gè)方面的內(nèi)涵:(1)跨文化交際的態(tài)度;(2)知識;(3)解釋與講述的技能;(4)發(fā)現(xiàn)和互動(dòng)的技能;(5)客觀評判型的文化意識。
跨文化交際的態(tài)度指的是對于異于自己的文化、信仰和行為態(tài)度。積極和理性的態(tài)度對于成功的跨文化交際非常重要,是一個(gè)必要的前提條件,因?yàn)槿绻麑e的文化等有所偏見,就會阻礙雙方的理解溝通。知識可以分為兩大類,一類是對于本國和他國的社會文化知識,另一類是對個(gè)體和社會兩個(gè)層面交際過程的了解,包括掌握交際的概念和程序。第一類知識體現(xiàn)在交際的各個(gè)方面,但是第二類知識卻是至關(guān)重要的。解釋與講述的技能指的是能夠理解異國文化中的文本或者所發(fā)生的事件,并且能夠?qū)⑵浜捅就廖幕形谋净蚴录P(guān)聯(lián)起來的能力。這就需要交際者對自己本土或其他環(huán)境中的知識作為基礎(chǔ)。發(fā)現(xiàn)和互動(dòng)的技能指的是具備學(xué)習(xí)新的文化知識的能力,并且能夠在交際過程中運(yùn)用相關(guān)的態(tài)度、知識和技能的能力??陀^評判型的文化意識是指能夠依據(jù)固定的標(biāo)準(zhǔn)對自身文化以及其他文化和國家的觀點(diǎn)、行為等做出客觀的評價(jià)。
1.2 Deardorff的觀點(diǎn)
Deardorff在實(shí)證研究的基礎(chǔ)上,提出了跨文化能力模式的金字塔結(jié)構(gòu)。他將跨文化能力分為三個(gè)層級,在基礎(chǔ)的底層是交際者必備的態(tài)度,包括尊重、開明、好奇與發(fā)現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上形成第二層級,知識/理解和技能之間的對應(yīng)關(guān)系。知識/理解包含文化自知、文化信息、文化知識和社會語言意識等,而技能則包含觀察、解釋、分析、評價(jià)、關(guān)聯(lián)、推理等能力。這兩者之間具有正比關(guān)系,即一個(gè)人對文化知識、文化信息等理解得越深,那么其相關(guān)的觀察、解釋、分析等能力就越高。在具備了相關(guān)的知識和技能后,表現(xiàn)出來的結(jié)果就是第三個(gè)層級:理想的結(jié)果。理想的結(jié)果又可以分為內(nèi)在和外在兩種形式,外在的結(jié)果就是一個(gè)人在跨文化交際的實(shí)際過程中所表現(xiàn)出來的有效得體的交際,內(nèi)在的結(jié)果就是所具備的適應(yīng)性、靈活性、民族文化相對觀和移情能力。
2.1 跨文化交際能力評測的原則
跨文化交際能力評測的一個(gè)目標(biāo)就是評價(jià)一個(gè)人在特定異文化環(huán)境下某一時(shí)期的知識水平和交際能力。以往的跨文化交際能力評測的研究往往聚焦于跨文化交際能力的不同因素,比如跨文化的敏感性或態(tài)度、人際交往的技能、跨文化交流的技能、文化認(rèn)同感、開放性的態(tài)度、情感的穩(wěn)定性、不同文化的不確定性等。對跨文化交際能力各個(gè)側(cè)面的研究,有助于我們理解跨文化交際能力評測的深層意義。
在借鑒國外研究者研究成果的基礎(chǔ)上,國內(nèi)的研究人員逐漸認(rèn)識到跨文化交際能力評測是一個(gè)重要的課題,同時(shí)也意識到當(dāng)前我國大學(xué)生跨文化交際能力評測需要構(gòu)建一個(gè)完整的體系,并且這是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程。該體系的構(gòu)建要遵循立足我國大學(xué)生跨文化交際能力的實(shí)際水平,體現(xiàn)科學(xué)性和客觀性,同時(shí)又要能夠真實(shí)反眏他們在理論和實(shí)踐兩個(gè)層次的相關(guān)性。此外,跨文化交際能力的評測還應(yīng)該具有可操作性和示范引領(lǐng)性,能夠?qū)ε囵B(yǎng)和提高大學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)等具有引導(dǎo)作用。
大學(xué)生跨文化交際能力評測除了上述的的幾個(gè)原則之外,還應(yīng)該包含以需求為中心的原則。所謂以需求為中心指的是社會需求、學(xué)生需求、教師需求和學(xué)校需求。跨文化交際能力評測首先要將社會對具有跨文化交際能力人才的需要納入考慮的范圍之內(nèi),不能將社會的實(shí)際需要和要求擱置一邊。其次,跨文化交際能力評測要明確測試的主體是大學(xué)生,要了解他們對自身的需求。第三,跨文化交際能力評測要考慮到教師作為指導(dǎo)者進(jìn)行實(shí)際教學(xué)操作時(shí)的需求,因?yàn)橛姓{(diào)查研究表明很多大學(xué)英語老師雖然想進(jìn)行跨文化交際能力的教學(xué)和指導(dǎo),但不知從何做起。最后,跨文化交際能力評測還應(yīng)考慮學(xué)校作為教學(xué)的場所,有著自身的發(fā)展要求,不同層次、不同背景的大學(xué)在這方面應(yīng)該差異化發(fā)展。
2.2 跨文化交際能力評測的維度
如果從交際的角度出發(fā),一般認(rèn)為交際得體的維度包括七個(gè)方面:尊重、互動(dòng)中的姿態(tài)、對知識的取向、移情、角色行為、互動(dòng)中的管理、對模糊性的容忍。由于跨文化交際能力評測涉及到諸多因素,加上研究的主要目的不同、對跨文化交際能力內(nèi)涵理解的不同,所以在具體的評測內(nèi)容和維度方面,不同研究者之間的差異性也是比較明顯的。比如國內(nèi)有研究者等就認(rèn)為跨文化交際能力包括知識系統(tǒng)和行為系統(tǒng)兩大方面。知識系統(tǒng)又包括知識、意識和思辨三個(gè)層次。其中知識包括表層和深層的文化知識,意識包括全球文化意識、本土文化意識和自我認(rèn)同意識,思辨包括邏輯性和推論性。行為系統(tǒng)包括態(tài)度、技能和策略三個(gè)層面。其中態(tài)度包括開放性、包容性和靈活性,技能包括語言和非語言的技能、互動(dòng)性以及適應(yīng)性,策略包括語碼轉(zhuǎn)換策略、合作策略和移情策略。
跨文化交際能力評測應(yīng)該是一個(gè)綜合性的評測,所以應(yīng)當(dāng)考慮到不同環(huán)境和不同學(xué)科之間的差異,因此最好能有一個(gè)通用性質(zhì)的評測維度。雖然在具體的評測范疇和設(shè)置方面有所不同,國內(nèi)外的研究者一般認(rèn)為應(yīng)當(dāng)從三個(gè)維度進(jìn)行評測。首先是認(rèn)知維度,包括六個(gè)因子:文化知識、態(tài)度、開放性和靈活性、批判性思維、動(dòng)機(jī)和個(gè)人自制力。其次是情感維度,包括文化認(rèn)同和情感的穩(wěn)定性等。第三個(gè)維度是行為維度,包括個(gè)人經(jīng)歷、社會意愿、領(lǐng)導(dǎo)能力、溝通能力等。
2.3 跨文化交際能力評測的方法
對于如何進(jìn)行跨文化交際能力評測這個(gè)問題,研究人員通常采用的方法是量表或問卷,如跨文化發(fā)展量表(Intercultural Development Inventory,簡寫為IDI)、多文化性格問卷(Multicultural Personality Questionnaire 簡寫為MPQ)以及跨文化適應(yīng)性量表(Cross-Cultural Adaptability Inventory,簡寫為CCAI)、跨文化敏感度量表(Intercultural Sensitivity Inventory簡寫為ICSI)等。這些量表不僅用來評測跨文化交際能力和敏感度,通常還用來研究國外項(xiàng)目,適用于公司或者政府部門。主要的原因可能是量表法的便捷性、可操作性和應(yīng)用性。
但在對大學(xué)生做跨文化交際能力評測時(shí),目前國內(nèi)的現(xiàn)狀是在語言能力評測的過程中,加入考察文化知識和交際技能的題目進(jìn)行評測。這種評測方法通常被認(rèn)為缺乏效度和可信度。有研究者建議將外語能力測試和跨文化交際能力評測分開進(jìn)行,互相參考印證。這種建議有其可取之處,但是當(dāng)前做跨文化交際能力評測時(shí),語言能力通常還是被當(dāng)作首要能力,其次才是跨文化溝通交際能力。因此鑒于當(dāng)前教學(xué)的實(shí)際情況,跨文化交際能力評測可以采用兩種類型:一個(gè)是客觀性測試,一個(gè)是主觀性測試。之所以采取客觀性測試和主觀性測試相結(jié)合的方式,原因在于客觀性測試的優(yōu)點(diǎn)在于測試知識,缺點(diǎn)在于不能反映學(xué)生是否真的掌握了該技能;而主觀性測試可以明確地看出學(xué)生是否掌握了相關(guān)技能,但是缺點(diǎn)在于容易受主觀因素影響,并且通常比較耗費(fèi)時(shí)間。
在具體的測試方式上,客觀性測試可以借鑒國內(nèi)外比較成熟的語言能力考試,如專業(yè)英語水平測試等。主觀性測試可以采用角色扮演、訪談、轉(zhuǎn)換和重寫任務(wù)、項(xiàng)目規(guī)劃和完成等方式。這里有必要指出的是,跨文化交際能力是一個(gè)動(dòng)態(tài)的變化過程,評測結(jié)果只能作為參考的手段而非目的。
在未來社會發(fā)展中,跨文化交際能力作為大學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備的基本能力,課堂教學(xué)可以達(dá)到培養(yǎng)和提高的目的。這對外語教學(xué)提出了更高的要求,因?yàn)閷W(xué)生不但要掌握相關(guān)的語言技能,同時(shí)還應(yīng)掌握交際能力、文化和社會知識等,具備良好的文化意識。課堂的教學(xué)效果如何,通過跨文化交際能力的評測能夠比較客觀直接的體現(xiàn)。在跨文化交際能力的評測中,應(yīng)該結(jié)合我國高校的教學(xué)實(shí)際情況,按照指導(dǎo)性、統(tǒng)一性、需求性、動(dòng)態(tài)性等基本原則,綜合各學(xué)科的研究成果,構(gòu)建大學(xué)生跨文化交際能力評測的綜合體系。同時(shí)在評測方法上,應(yīng)注意主觀性和客觀性相結(jié)合。
[1] Michael Byram. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence [M].New York: Multilingual Matters, 1997: 70-88.
[2] Darla Deardorff. Identification and Assessment of Intercultural Competence as a Student Outcome of Internationalization [J]. Journal of Studies in Intercultural Education, 2006, 10(10): 241-266.
[3] 高永晨. 中國大學(xué)生跨文化交際能力測評體系的理論框架構(gòu)建[J].外語界, 2014(4) 80-88.
[4] 沈鞠明,高永晨.基于知行合一模式的中國大學(xué)生跨文化交際能力測評量表構(gòu)建研究[J]. 中國外語, 2015 (3): 14-21.
[5] 劉寶權(quán).語言測試與跨文化交際能力研究的接口[M].保定:河北大學(xué)出版社, 2008.
[6] 嚴(yán)明.跨文化交際理論研究[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社, 2009.
[7] 張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 2007.
On Assessment of Intercultural Communication Competence for College Students
Wei Zheng
(School of Foreign Language, Zhengzhou University of Industrial Technology, Xin Zheng, He’nan451100)
This paper analyzes the basic connotation of intercultural communication competence and proposes that the assessment of intercultural communication competence needs to follow the principles of guidance, union, need and dynamics. Meanwhile the assessment pattern should involve both the subjectivity and objectivity to make sure the assessment is objective and instructive.
intercultural communication competence; assessment; principles; methods
G642.0
A
1674-3083(2016)06-0044-03
2016-11-18
魏政(1983—),男,河南人,助教,碩士研究生,主要研究方向:理論語言學(xué)和英語教學(xué)。