趙海燕
(大理大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南大理 671003)
?
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻及其文化價(jià)值探析
趙海燕
(大理大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南大理671003)
結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概念隱喻理論,對(duì)白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻作出了界定和分析,并發(fā)現(xiàn)白語(yǔ)諺語(yǔ)中確實(shí)存在結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻。其中方位隱喻所體現(xiàn)的文化特征與英語(yǔ)是一致的,即,含“上”的方位隱喻與積極的事物相關(guān),反之,含“下”的方位隱喻則與消極的事物相關(guān)。但與英語(yǔ)相比,白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻和實(shí)體隱喻卻存在不同的文化特質(zhì)。白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻一般都與白族人民的家庭觀念和倫理道德有關(guān),而實(shí)體隱喻卻折射出白族人民天崇拜的遺跡,且反映了佛教信仰和本主崇拜植根于白族人內(nèi)心世界的事實(shí)。
白語(yǔ)諺語(yǔ);概念隱喻;白族文化;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)
[DOI]10.3969∕j.issn.1672-2345.2016.01.008
20世紀(jì)80年代,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)學(xué)者萊考夫和約翰遜提出的“概念隱喻理論”引發(fā)了語(yǔ)言學(xué)界對(duì)于概念隱喻研究的熱潮。20世紀(jì)90年代,概念隱喻理論被引入國(guó)內(nèi)并日益與其他學(xué)科相互滲透。目前,語(yǔ)言學(xué)界中概念隱喻的研究成果比較豐富,而以白語(yǔ)諺語(yǔ)為語(yǔ)料研究概念隱喻的科研成果并不多見(jiàn)。鑒于此,本研究從《大理叢書(shū)·白語(yǔ)篇》卷四和《白漢詞典》當(dāng)中選取白語(yǔ)諺語(yǔ)為研究語(yǔ)料,結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概念隱喻等理論,對(duì)白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻作出了界定和闡釋,嘗試性地從結(jié)構(gòu)性概念隱喻、方位概念隱喻、本體性概念隱喻三個(gè)角度對(duì)白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻進(jìn)行分類,并進(jìn)一步分析白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻與白族文化之間的關(guān)系。
白語(yǔ)諺語(yǔ)是白族語(yǔ)言的精粹,是在白語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐,白族人民提煉出的很多短語(yǔ)和短句,是白語(yǔ)的精華部分〔1〕。白語(yǔ)諺語(yǔ)數(shù)量豐富,通俗易懂,短小精悍,其長(zhǎng)短從一至四句不等。和其他民族語(yǔ)言中的諺語(yǔ)一樣,白語(yǔ)諺語(yǔ)的內(nèi)容涉及白族人民生產(chǎn)生活的方方面面。白族傳統(tǒng)的文化思想通過(guò)高度概括又便于記憶的諺語(yǔ)而得以代代相傳,其傳承主要采取口耳相傳的方式。白語(yǔ)諺語(yǔ)語(yǔ)言精練、音韻優(yōu)美、哲理性強(qiáng),是白語(yǔ)不可或缺的一部分,其代表了白族文化的精髓。目前,國(guó)內(nèi)對(duì)于諺語(yǔ)的研究主要體現(xiàn)在漢語(yǔ)諺語(yǔ)的研究,對(duì)于白語(yǔ)諺語(yǔ)的研究仍然是語(yǔ)言學(xué)屆的薄弱環(huán)節(jié)。雖然從20世紀(jì)80年代以來(lái),也逐漸出現(xiàn)了很多少數(shù)民族諺語(yǔ)的專著,其中也涵蓋了白語(yǔ)諺語(yǔ),國(guó)內(nèi)一些民族文化研究者開(kāi)始注意到白語(yǔ)諺語(yǔ),但并未進(jìn)行系統(tǒng)整理和分析。20世紀(jì)90年代,國(guó)內(nèi)學(xué)者逐步深化了白語(yǔ)諺語(yǔ)的研究,1992年張東向主編的《白族諺語(yǔ)》匯編了白族各類諺語(yǔ),張向東和張春華還談及白族諺語(yǔ)的道德觀念〔2〕;1998年,何永福從語(yǔ)體色彩、句式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)音結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)四方面系統(tǒng)分析了白語(yǔ)諺語(yǔ)的語(yǔ)言形式特點(diǎn),標(biāo)志著白語(yǔ)諺語(yǔ)研究開(kāi)始步入了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的軌道〔3〕。20世紀(jì)90年代至今,很多學(xué)者從不同的角度研究白語(yǔ)諺語(yǔ),2009年,楊文輝所著《白語(yǔ)與白族歷史文化研究》其中談及白語(yǔ)諺語(yǔ)和白族民俗文化的關(guān)系〔4〕。白語(yǔ)諺語(yǔ)是白族文化生動(dòng)、直接的反映,從中可以窺探白族人的道德思想、認(rèn)知方式、民族性格和民族特質(zhì),這實(shí)際上已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的范圍,白語(yǔ)諺語(yǔ)研究還有待深入。
概念隱喻理論最初由Lakoff和Johnson于1980年在他們的合著《我們賴以生存的隱喻》一書(shū)中提出,1993年,Lakoff系統(tǒng)闡述了概念隱喻理論。根據(jù)Lakoff和Johnson的概念隱喻理論,隱喻是一種思維方式和認(rèn)知手段,因?yàn)殡[喻是從一個(gè)具體的概念域向一個(gè)抽象的概念域的系統(tǒng)映射,其探討的不是語(yǔ)言表達(dá)層面的問(wèn)題,而是思維層面的問(wèn)題〔5〕。而且,隱喻在日常生活中的運(yùn)用相當(dāng)普遍,它代表了語(yǔ)言的常態(tài),而不是一種特殊的語(yǔ)言表達(dá)手段。
根據(jù)Lakoff和Johnson的概念隱喻理論,隱喻分為以下三類:結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻〔6〕。
(一)結(jié)構(gòu)隱喻
結(jié)構(gòu)隱喻通過(guò)一個(gè)概念來(lái)建構(gòu)另一個(gè)概念,通常是用源域中具體的或者比較熟悉的概念去類比目標(biāo)域中較為抽象或者比較陌生的概念。在結(jié)構(gòu)隱喻中,源域?yàn)槟繕?biāo)域提供構(gòu)建框架,這些框架是我們思考和討論目標(biāo)域時(shí)所指代的實(shí)體和活動(dòng)的依據(jù)。在“人生是旅行”這個(gè)概念隱喻中,源域是“旅行”,目標(biāo)域是“人生”,這是兩個(gè)不同的概念,其認(rèn)知域不同,但結(jié)構(gòu)上卻保持著對(duì)應(yīng)的關(guān)系。
(二)方位隱喻
方位隱喻是在同一概念系統(tǒng)內(nèi)部,參照上下、內(nèi)外、前后、深淺、中心邊緣之類的空間方位相互組織起來(lái)的。方位隱喻的產(chǎn)生不是源域和目標(biāo)域的任意構(gòu)建,其產(chǎn)生需要具備一定的條件。例如悲傷、壓抑等負(fù)面情感與人類身體向下的姿勢(shì)相關(guān),而向上的姿勢(shì)往往與正面的情感相隨。積極因素,如高興、健康、有生命等等都是與“上”這一方位相關(guān)。上述的例子建立在人類共有的身體和物質(zhì)經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上,但是,隨著社會(huì)文化和語(yǔ)言的變化,這些方位隱喻所呈現(xiàn)的方式卻是多種多樣的。
(三)實(shí)體隱喻
實(shí)體隱喻在生活中隨處可見(jiàn),如“心靈是個(gè)實(shí)體”,在這個(gè)隱喻中,這個(gè)實(shí)體可以是機(jī)器,即有“心靈是架機(jī)器”的隱喻〔7〕。具體的例句有:“我今天腦子轉(zhuǎn)不動(dòng)了”“他腦子可能生銹了”。當(dāng)然,這個(gè)實(shí)體也可以是個(gè)易碎品,如“我的心都快要碎了”,這個(gè)隱喻突顯“心靈”某方面的性質(zhì),反映了心理強(qiáng)度方面的屬性。
與其他民族諺語(yǔ)相同,白語(yǔ)諺語(yǔ)的內(nèi)容涉及白族人民生產(chǎn)生活的方方面面。白族傳統(tǒng)的文化思想通過(guò)高度概括又便于記憶的諺語(yǔ)而得以代代相傳。白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻具有獨(dú)特的白族文化特色,是白族文化生動(dòng)、直接的反映,對(duì)于白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻的討論可從以下三方面展開(kāi)。
(一)白語(yǔ)諺語(yǔ)的結(jié)構(gòu)隱喻
——選自鶴慶方言諺語(yǔ)
例①意為:不知道路也不用怕,有嘴可以問(wèn)到路線,兩只腳如同橋,只要不停留,就可以到達(dá)目的地。
白族人民使用源域“橋”和“路”理解和認(rèn)識(shí)目標(biāo)域“腳”和“嘴”。為了強(qiáng)調(diào)“腳”和“嘴”在通往人們目的地過(guò)程中扮演了很重要的角色,白族人民使用了與目的聯(lián)系更緊密的具體概念“橋”和“路”,這兩個(gè)結(jié)構(gòu)性概念隱喻的運(yùn)用,使得人們更能準(zhǔn)確地表達(dá)這句話所隱含的內(nèi)在含義,即隱喻義。同時(shí)證明白族人民對(duì)于身體的認(rèn)識(shí)不同于其他民族,他們對(duì)于身體部位“腳”和“嘴”有著獨(dú)特的見(jiàn)解,充分體現(xiàn)了白語(yǔ)諺語(yǔ)中身體隱喻的民族性。
——選自劍川方言諺語(yǔ)
例②意為:皮想心,心不要皮。
此句比喻父母牽掛子女,子女卻不要父母。子女與父母之間的關(guān)系是一種很親密的人際關(guān)系,也很難用精確的詞語(yǔ)表達(dá),而白族人民使用了“皮”和“心”這兩個(gè)源域來(lái)微妙地描繪了父母牽掛子女,而子女因不懂事不牽掛父母的關(guān)系,這一結(jié)構(gòu)隱喻的使用使得諺語(yǔ)更加生動(dòng)。
(二)白語(yǔ)諺語(yǔ)的方位隱喻
白語(yǔ)諺語(yǔ)中也存在方位隱喻,該類隱喻將上下、左右、前后等一類的空間方位概念映射于身體狀況、情緒、社會(huì)地位等抽象的概念,如以下例子。
——選自大理方言諺語(yǔ)
例③意為:成龍就飛上天,成蛇就鉆地下。比喻做人要有出息。
大多語(yǔ)言中,表示好的,積極層面的都是用“上”,反之用“下”這些方位隱喻表達(dá)意思,白語(yǔ)諺語(yǔ)也不例外。根據(jù)Lakoff的概念隱喻理論,人們?cè)谡J(rèn)知過(guò)程中,會(huì)不約而同地認(rèn)為“上面的才是好的”,這類方位隱喻植根于人們身體和文化的體驗(yàn)〔8〕。例③中,方位隱喻將“上”這個(gè)方位概念映射到優(yōu)等地位“上”,表達(dá)出人要向“上”才有出息。在白族人的世界觀中認(rèn)為只有向“上”才能成為“人中之龍”,才能成氣候;相反,像“蛇”一樣總是在地上爬,是沒(méi)有出息的,這個(gè)關(guān)于動(dòng)物的方位概念隱喻與漢語(yǔ)的方位隱喻也有相似之處。
——選自鶴慶方言諺語(yǔ)
例④意為:麻臉的麻在外,心細(xì)的細(xì)在里。比喻粗心人的丑態(tài)外露,細(xì)心人的秀美在心里。
例④中,白族人民使用方位隱喻“里”和”外”,“出”和“進(jìn)”這兩組相互對(duì)應(yīng)的詞組對(duì)比了粗心人和細(xì)心人的兩種情況。這一方位隱喻足以體現(xiàn)白族人民的方位感知,在他們的思維中,“外”這一方式涉及消極層面的事物,意為不好,即麻子;而“里”涉及積極層面的事物,意為好,即心細(xì)。
(三)白語(yǔ)諺語(yǔ)的實(shí)體隱喻
實(shí)體隱喻也可稱為容器隱喻,白語(yǔ)諺語(yǔ)中很多例子都是人們使用具體的經(jīng)驗(yàn)去理解抽象的經(jīng)驗(yàn),如以下的例子。
——選自鶴慶方言諺語(yǔ)
——選自劍川方言諺語(yǔ)
例⑤意為:為人在世要有志氣。
白族信佛,如今還常常燒香拜佛。白族人民使用了實(shí)體隱喻“佛爭(zhēng)一炷香”來(lái)確切地表達(dá)人必須爭(zhēng)氣的含義。人爭(zhēng)氣的過(guò)程很難用語(yǔ)言直接描述,所以人們選用了佛前燒香這個(gè)現(xiàn)實(shí)例子進(jìn)行說(shuō)明。
例⑥比喻管理者各在各的位置上,要找他們不要走錯(cuò)路。也比喻人各司其職。
例⑥使用的實(shí)體隱喻是“佛住寺廟里”,“住”一般指人的行為,而這里白族人民卻將這一動(dòng)作附加在佛身上,以此表達(dá)出各司其職的含義。在白族文化中,人們信仰本主文化,常常燒香拜佛,所以人們會(huì)趨向于選擇這類與佛有關(guān)的實(shí)例來(lái)進(jìn)行說(shuō)明。與此同時(shí)也證明白族人的宗教信仰是根深蒂固的,在白族生活中占據(jù)了重要的地位。
——選自鶴慶方言諺語(yǔ)
例⑦意為:天意難測(cè),不必操心,無(wú)須操心。
其中“天有天心”無(wú)疑是一個(gè)實(shí)體隱喻,白族人民使用“天心”代表天意,體現(xiàn)了對(duì)于大自然的尊重以及崇拜。由此可見(jiàn),白族人民將“天”視為自然界最大的神靈,認(rèn)為它可以主宰一切兇吉禍福。
經(jīng)上述探討,我們發(fā)現(xiàn)白語(yǔ)諺語(yǔ)中確實(shí)存在結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻。其中方位隱喻所體現(xiàn)的文化特征與英語(yǔ)是一致的,即,含“上”的方位隱喻與積極的事物相關(guān),反之,含“下”的方位隱喻則與消極的事物相關(guān)。但與英語(yǔ)相比,白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻和實(shí)體隱喻卻存在不同的文化特點(diǎn)。有趣的是,白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻一般都與白族人民的家庭觀念和倫理道德有關(guān),而實(shí)體隱喻卻折射出了白族人民的佛教信仰和自然崇拜。現(xiàn)將逐一闡釋如下。
(一)白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻與白族的家庭觀念
(二)白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻與白族的倫理道德觀
白族在其發(fā)展過(guò)程中形成了許多傳統(tǒng)美德,如勤勞簡(jiǎn)樸、艱苦創(chuàng)業(yè)、奮發(fā)向上和樂(lè)于助人等。例①激勵(lì)人們只要不停地走,就可以到達(dá)目的地。這個(gè)結(jié)構(gòu)隱喻同樣也是采用人的身體部位“腳”和“嘴”。從而可以得知,白族人認(rèn)為“腳”和“嘴”是通往成功目的地的“橋”和“路”,二者對(duì)成功發(fā)揮著積極且重要的作用。這同時(shí)也讓我們了解到白族人對(duì)于成功的追求著眼于腳下和嘴邊,著手于實(shí)踐。
(三)白語(yǔ)諺語(yǔ)中的實(shí)體隱喻與白族的宗教信仰
自古以來(lái),白族的宗教信仰較為多元化,包括原始宗教、巫教、道教、佛教、本主崇拜、基督教和天主教。其中本主崇拜是白族土生土長(zhǎng)的本土宗教。例⑤和例⑥都是與佛相關(guān)的實(shí)體隱喻,白語(yǔ)中“ve42”指代佛,可指佛教信仰中的佛,也可指本主崇拜中的佛。無(wú)論白語(yǔ)諺語(yǔ)中的佛指代的是哪一類,這兩個(gè)例子中使用了“爭(zhēng)”和“住”兩個(gè)詞,在某些方面賦予佛某些“人的特點(diǎn)”,修辭學(xué)稱其為擬人,擬人隱喻是實(shí)體隱喻的一種。從白語(yǔ)諺語(yǔ)中的實(shí)體隱喻,我們得知白族的佛教信仰和本主崇拜在人們生活中占了很大比重。
白語(yǔ)諺語(yǔ)匯集了白族人民的知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、習(xí)俗、觀念等精神方面的內(nèi)容。通過(guò)分析白語(yǔ)諺語(yǔ)中的概念隱喻,我們發(fā)現(xiàn)白語(yǔ)諺語(yǔ)中確實(shí)存在結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻。其中方位隱喻所體現(xiàn)的文化特征與英語(yǔ)是一致的,但白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻和實(shí)體隱喻卻存在不同的文化特點(diǎn)。具體表現(xiàn)為,白語(yǔ)諺語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)隱喻一般都與白族人民的家庭觀念和倫理道德有關(guān),而實(shí)體隱喻卻折射出了白族人民的宗教信仰。白語(yǔ)諺語(yǔ)種類繁多,本研究所涉及的語(yǔ)料主要來(lái)自前人所收集的諺語(yǔ),但實(shí)際上,白語(yǔ)俗語(yǔ)的數(shù)量不止于此,還有待我們繼續(xù)發(fā)掘探索,在今后的工作中我們應(yīng)該進(jìn)一步收集諺語(yǔ),以便深度挖掘白語(yǔ)諺語(yǔ)中概念隱喻與白族文化之間的關(guān)系〔9-13〕。
〔1〕大理白族自治州白族文化研究所.大理叢書(shū)·白語(yǔ)篇:卷四〔M〕.昆明:云南民族出版社,2008:2491-2495.
〔2〕張向東,張春華.淺談白族諺語(yǔ)中的道德觀念〔J〕.道德與文明,1991(1):29-31.
〔3〕何永福.白族諺語(yǔ)的語(yǔ)言形式特點(diǎn)〔J〕.大理師專學(xué)報(bào),1998(3):137-146.
從回歸系數(shù)t的數(shù)值來(lái)看,進(jìn)口的對(duì)外直接投資彈性系數(shù)顯著,方程的擬合優(yōu)度比較低,變量Aij和RTAij的t值也沒(méi)通過(guò)檢驗(yàn).于是,本文對(duì)模型變量進(jìn)行調(diào)整,調(diào)整采用“后向法”.根據(jù)顯著性檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),首先剔除變量RTAij,若仍不顯著則剔除變量Aij和常數(shù)項(xiàng)β0,直到新方程篩選出合適的變量組合.依據(jù)上述原理,本文在方程(6)的基礎(chǔ)上剔除RTAij和Aij以后,得到如下方程:
〔4〕楊文輝.白語(yǔ)與白族歷史文化研究〔M〕.昆明:云南大學(xué)出版社,2009:165-171.
〔5〕LAKOFF G,JOHNSON M.Metaphors We Live By〔M〕. Chicago:University ofChicago Press,2010:186-230.
〔6〕李福印.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論〔M〕.北京:北京大學(xué)出版社,2008:131-143.
〔7〕趙維森.隱喻文化學(xué)〔M〕.西安:西北大學(xué)出版社,2007:55-57.
〔8〕藍(lán)純.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與隱喻研究〔M〕.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005:111-128.
〔9〕李纘緒.白族文化〔M〕.長(zhǎng)春:吉林教育出版社,1991.
〔10〕楊鎮(zhèn)圭.白族文化史〔M〕.昆明:云南民族出版社,2002.
〔11〕中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所,趙衍蓀,徐琳.白漢詞典〔M〕.成都:四川民族出版社,1996.
〔12〕張東向.白族諺語(yǔ)〔M〕.昆明:云南民族出版社,1992.
〔13〕趙寅松.白族文化研究:2003〔M〕.北京:民族出版社,2004.
〔Abstract〕Based on the cognitive linguistic theory,this paper identifies and analyzes the conceptualmetaphors in Bainationality's proverbsand then it's found the existence of structuremetaphors,locationmetaphors and entitymetaphors in Bainationality's proverbs in which the cultural characteristics of locationmetaphors are the same in English.Namely,"up"is associated with positive things;on the contrary,"down"relates to negative ones.Therefore,compared with English,the structuremetaphors and entitymetaphors in Bai nationality's proverbs have different cultural traits.To bemore specific,the structuremetaphors are generally associated with fam ily values and ethics of Bai people,and the entity metaphors usually reflect their worship for heaven,Buddhism and local God,which deeply rooted in Baipeople's innerworld.
〔Key words〕BaiNationality's proverb;conceptualmetaphor;Baiculture;cognitive linguistics
(責(zé)任編輯黨紅梅)
Cultural Analysison Concep tualM etaphors in BaiNationality's Proverbsand the Cu ltural Value from the Perspectiveof Cognitive Linguistics
Zhao Haiyan
(Collegeof Foreign Languages,DaliUniversity,Dali,Yunnan 671003,China)
H 252
A
1672-2345(2016)01-0040-05
2015-09-18
2015-11-18
趙海燕,講師,主要從事英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及翻譯研究.