李 真
(貴州師范大學(xué) 文學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550001)
?
從語(yǔ)言學(xué)角度看網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的發(fā)展
李真
(貴州師范大學(xué) 文學(xué)院,貴州 貴陽(yáng)550001)
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的產(chǎn)生、發(fā)展會(huì)對(duì)漢語(yǔ)的發(fā)展有一定的影響,但與漢語(yǔ)的發(fā)展規(guī)律并不沖突,它仍然是遵照語(yǔ)言的規(guī)律而產(chǎn)生、發(fā)展、變化的。首先,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)符合漢語(yǔ)的使用特點(diǎn);其次,體現(xiàn)了語(yǔ)言符號(hào)具有任意性和可變性的特征,符合語(yǔ)言發(fā)展變化的軌跡;同時(shí)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)在產(chǎn)生、發(fā)展過程中獲得了社會(huì)大眾的集體認(rèn)同,也會(huì)促使其進(jìn)一步流行。因此,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)并沒有污染漢語(yǔ)。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ);任意性;可變性
在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,人們對(duì)于信息傳播速度要求越來越高,因此,在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的交際中出現(xiàn)大量網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代給語(yǔ)言發(fā)展帶來的必然結(jié)果。許飛[1](2008)認(rèn)為“網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為人們溝通提供了更為直接、方便的途徑,體現(xiàn)了民主溝通的原則與價(jià)值,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)所構(gòu)建的網(wǎng)絡(luò)空間,打破了時(shí)間與空間的限制,為人們提供了一個(gè)新的交往的領(lǐng)域”,因此,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)層出不窮。對(duì)人們生活的影響也進(jìn)一步增強(qiáng),越來越多的人開始在生活中使用網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),這種網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)具有結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、內(nèi)涵豐富、通俗易懂的特點(diǎn),它們是對(duì)事實(shí)真相的總結(jié)概括和真實(shí)反映,也可以說,每個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的背后都有一個(gè)故事或新聞事件做支撐,我們可以通過這個(gè)詞或簡(jiǎn)短的句子表達(dá)相應(yīng)的態(tài)度情感,也正是由于這種趣味性和意義同在的特點(diǎn),使這些流行語(yǔ)能夠自由地游走在人們的交際中。
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的來源,鄭潔、白嶄[2](2010)將其分為三類,一是與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的主頁(yè)術(shù)語(yǔ),也就是計(jì)算機(jī)專業(yè)術(shù)語(yǔ);二是與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)或者是網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)衍生出來的各種行業(yè)語(yǔ);三是網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上表達(dá)內(nèi)容時(shí)的常用交際語(yǔ)。一般我們所說的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言則是第三種網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)。這些交際語(yǔ),包括一些簡(jiǎn)短精煉的詞,如“給力”“稀飯”等,也包括一些短小精煉的小句,如“嚇?biāo)缹殞毩恕薄爸饕礆赓|(zhì)”等等,由于這些詞往往與潮流事件有關(guān),因此得到許多年輕人的認(rèn)同。然而,有人對(duì)于這種網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)進(jìn)入生活用語(yǔ)表示擔(dān)憂,“中國(guó)青年報(bào)社會(huì)調(diào)查中心通過民意中國(guó)網(wǎng)和問卷網(wǎng)對(duì)1601人進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,89.8%的受訪者日常生活中會(huì)使用網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。64.2%的受訪者認(rèn)為當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)入侵漢語(yǔ)的現(xiàn)象嚴(yán)重。46.0%的受訪者擔(dān)心會(huì)污染漢語(yǔ)。”[3](向楠、許錦妹,2015)
我們認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的發(fā)展并不會(huì)對(duì)漢語(yǔ)造成污染,主要是由于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)符合漢語(yǔ)的使用特點(diǎn),符合語(yǔ)言符號(hào)的任意性和可變性的性質(zhì),并且為社會(huì)大眾所廣泛接受,這些特點(diǎn)都告訴我們,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)只是語(yǔ)言符號(hào)發(fā)展過程中的一種表現(xiàn)形式,對(duì)漢語(yǔ)的純潔性不構(gòu)成影響。
1.雙音節(jié)詞。
按照漢語(yǔ)使用習(xí)慣,漢語(yǔ)中的雙音節(jié)詞匯較多,即使是較長(zhǎng)的詞語(yǔ)或短語(yǔ)也通常會(huì)縮減成雙音節(jié)詞,達(dá)到簡(jiǎn)便的目的,如“人大”“政協(xié)”“高校”“三軍”等等,而現(xiàn)今的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)有一些詞也是遵從漢語(yǔ)這種使用特點(diǎn),很多都是簡(jiǎn)潔的雙音節(jié)詞,如“完美”“給力”“山寨”等等,此外也有通過縮略產(chǎn)生的雙音節(jié)詞,如表示友誼走到盡頭,用于朋友之間調(diào)侃的“友盡”。這種雙音節(jié)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的出現(xiàn)多是由于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性原則的影響,即力求以最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表達(dá)最復(fù)雜完整的意思。而這種略帶調(diào)侃、詼諧幽默的表達(dá)又符合大多數(shù)求新求異的年輕人勇于追求新事物的心理。
2.三音節(jié)詞。
在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中,與漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì)有所不同,出現(xiàn)頻率最高的是三音節(jié)詞,如最近較為流行的“小公舉”“怪我咯”“微電影”“云服務(wù)”等,還包括一些伴隨現(xiàn)實(shí)事件產(chǎn)生和發(fā)展的流行詞語(yǔ),即從某一特定事件中提取或概括的一個(gè)詞來代表整個(gè)事件,從而表達(dá)使用者對(duì)于事件的態(tài)度或心理傾向。這種流行語(yǔ)多為三音節(jié),少數(shù)為多音節(jié),如“樓脆脆”一詞是2009年由于上海一棟在建大樓整體坍塌,官方以兩次堆土施工為原由,遭網(wǎng)友抨擊,媒體和公眾很快給這棟大樓起了個(gè)形象的名字:“樓脆脆”,以表達(dá)對(duì)該建筑的戲謔以及對(duì)建筑質(zhì)量的擔(dān)憂。此后又出現(xiàn)了“樓歪歪”“樓薄薄”“樓停?!薄皹菈媺嫛钡鹊?,無(wú)一不是表達(dá)社會(huì)公眾對(duì)不合格建筑工程質(zhì)量的擔(dān)憂和諷刺。相類似的詞語(yǔ)還有很多,如一系列的“門”事件,當(dāng)尼克松因“水門事件”辭職之后,人們將“水門事件”引申,演變出了很多不同說法,“**門”來表示極具爆炸性的丑聞或眾說紛紜無(wú)法確定其真實(shí)內(nèi)幕的事件,如后來的“故宮會(huì)所門”“棱鏡門”等等。此外,“被就業(yè)”“被富?!薄氨恍腋!薄氨惶嵘钡取氨弧笔录憩F(xiàn)了大眾對(duì)于不實(shí)事求是的諷刺,而其中的“被”字沿用了“遭受”意義。如同此類的詞語(yǔ)之所以能夠流行主要是因?yàn)檫@些詞語(yǔ)是由人們所熟知的內(nèi)容相加上相類似事件的關(guān)鍵詞作為前綴或后綴構(gòu)成的,這樣相較于重新創(chuàng)造一個(gè)新詞來表示更易于為人們所接受。
3.句子。
在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中,除了有雙音節(jié)、多音節(jié)詞語(yǔ)較多以外,也包含句子,一般為短小精悍的小句子。源自?shī)蕵酚耙暶襟w的“主要看氣質(zhì)”“嚇?biāo)缹殞毩恕薄澳銈兂抢锶苏鏁?huì)玩”“重要的事情說三遍”等等,這些流行語(yǔ)中的句子較為短小精悍,并且多出自為大眾所熟知的某個(gè)事件或某個(gè)宣傳媒體,人們可以通過這種短句簡(jiǎn)單地表達(dá)自己的某種看法觀點(diǎn),并且,隨著網(wǎng)民對(duì)于這些詞句認(rèn)可度的不斷提高,逐漸被應(yīng)用在日常生活中。
這些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)被使用者以一種詼諧幽默而又頗具調(diào)侃意味的方式表達(dá)自己的觀點(diǎn)看法。結(jié)構(gòu)雖然簡(jiǎn)單,但背后卻是整個(gè)事件做支撐,具有極強(qiáng)的指向性以及表達(dá)的趣味性,符合大眾的表達(dá)訴求,因此被廣泛使用。
索緒爾[4](1999)提出“語(yǔ)言符號(hào)是能指和所指相連接所產(chǎn)生的整體,能指和所指的聯(lián)系是任意的?!薄坝衩住薄棒~丸”等詞作為明星粉絲的名稱既表達(dá)了對(duì)明星的喜愛,同時(shí)也使“玉米”“魚丸”等詞又具有了新的意義,使詞本身的“所指”發(fā)生了變化,當(dāng)用于粉絲名稱的時(shí)候,“玉米”表示的“所指”是李宇春的粉絲的統(tǒng)稱。同樣,“躲貓貓”一詞本義為一種兒童游戲,然而在2009年云南看守所男青年因玩“躲貓貓”游戲而導(dǎo)致撞墻并離奇死亡的事件曝光之后,“躲貓貓”一詞大熱,借以表示暴力事件后,負(fù)責(zé)人為了規(guī)避法律責(zé)任的一種托詞?!斑@類詞匯往往采用隱喻的修辭手法,突破詞匯‘能指’范圍,在‘所指’上由一個(gè)具體概念域轉(zhuǎn)換為一個(gè)抽象概念域,賦予詞匯特定涵義?!盵5](王仕勇、陳聰 2013)
此外,近來較為流行的“男閨蜜”“女漢子”的說法,由于其直觀的表達(dá)以及幽默風(fēng)格使得這兩個(gè)詞在現(xiàn)實(shí)生活中以及新聞媒體中大熱,使用頻率非常高。山西日?qǐng)?bào)刊發(fā)文章《男閨蜜,說白了就是婚外性伴侶》,該文作者認(rèn)為“男無(wú)閨蜜,女無(wú)漢子”,然而這種說法卻是違背了語(yǔ)言符號(hào)的任意性原則?!澳虚|蜜”只是用來形容女性的關(guān)系較為親密的男性朋友,“女漢子”是指男性氣質(zhì)較強(qiáng)的女生,從語(yǔ)言的發(fā)展角度來看,語(yǔ)法的發(fā)展變化總是慢于詞匯的發(fā)展變化,“新事物,新概念不斷產(chǎn)生,人們的思維也越來越細(xì)致復(fù)雜,這些都會(huì)向語(yǔ)言提出新的要求。為了滿足這些要求,語(yǔ)言也就不斷的豐富詞匯,改進(jìn)語(yǔ)法。”[6](伍鐵平,2012)“男閨蜜”“女漢子”的出現(xiàn)也是應(yīng)時(shí)代的發(fā)展需求而出現(xiàn)的一種新的名稱,這種名稱新穎、簡(jiǎn)潔并且流行。此外,這種“男+閨蜜”“女+漢子”的形式使人們更容易理解個(gè)中內(nèi)涵。
正是由于語(yǔ)言符號(hào)具有任意性,所以,當(dāng)出現(xiàn)新事物時(shí),可以使用已有的詞語(yǔ)進(jìn)行表示,這種用法比之再造新詞來說,減省了重新認(rèn)知的過程,更易于被大眾所接受。
“語(yǔ)言符號(hào)具有連續(xù)性,這種連續(xù)性也使語(yǔ)言符號(hào)或快或慢地發(fā)生變化,因此語(yǔ)言符號(hào)具有可變性,總是處在變化的狀態(tài)中。”[4](索緒爾,1999)正是因?yàn)檎Z(yǔ)言符號(hào)在不斷發(fā)生著變化,所以,語(yǔ)言符號(hào)的能指和所指也在不斷地變化著。因此,“玉米”在語(yǔ)言運(yùn)用中,既可以表示農(nóng)作物,也可以表示某個(gè)明星粉絲的統(tǒng)稱。
在同一語(yǔ)言系統(tǒng)中,同一個(gè)語(yǔ)言符號(hào)的意義在不同的階段可能會(huì)含有不同的意義,一些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言通過沿用詞本身的某一種意思,從而在網(wǎng)絡(luò)上流行開來,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“親”沿用了該字本身的“親人、親近” 之意,現(xiàn)在多用于電子商務(wù)網(wǎng)站或網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中相互之間的慣稱,在瀏覽論壇時(shí)通常也會(huì)用到,稱為“樓親”或“親們”, 這樣的稱呼會(huì)使人們?cè)谔摂M的社交網(wǎng)站中感到親切,因此,“親”現(xiàn)在較多地用在年輕人之間對(duì)相熟之人的一種稱呼,使人際之間的交流既親切又俏皮,而又不失流行。
在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)充斥人們生活的今天,有人對(duì)于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的發(fā)展與漢語(yǔ)的純潔性問題提出了質(zhì)疑,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)阻礙了漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展和傳播,使?jié)h語(yǔ)變得不純潔了,應(yīng)該對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)進(jìn)行嚴(yán)格管理,提高規(guī)范性。
然而,語(yǔ)言發(fā)展有其自身的規(guī)律性,并不能完全依靠人為制定規(guī)則來改變它的發(fā)展軌跡。
在語(yǔ)言的發(fā)展過程中,語(yǔ)言要素是否變化、該怎樣變化并不是完全由人為因素造成的,而是由社會(huì)大眾所共同決定的,也就是語(yǔ)言的集體認(rèn)同。語(yǔ)言符號(hào)的集體認(rèn)同對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展流行起了推動(dòng)和促進(jìn)作用,每天通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行傳播的信息有無(wú)數(shù)條,同時(shí)也有無(wú)數(shù)的新詞條出現(xiàn),然而最終被大眾所接受并廣泛使用的往往是很小的一部分源于生活并簡(jiǎn)單易懂的詞語(yǔ),這種“新的語(yǔ)言表達(dá)形式首先被少數(shù)人使用,然后逐漸傳播開來,直到被多數(shù)人接受和使用,最后成為大眾語(yǔ)言”的過程,覃建平[7](2010)將其稱為語(yǔ)言被公約化的過程。也就是語(yǔ)言的被集體認(rèn)同的過程。
因此,語(yǔ)言符號(hào)是不以個(gè)人意志為轉(zhuǎn)移的,“語(yǔ)言總是處在大眾之中,同時(shí)又處在時(shí)間之中,誰(shuí)也不能對(duì)他有任何的改變”[4](索緒爾,1999),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言這類的語(yǔ)言符號(hào)也不能完全通過人為的規(guī)范來影響其發(fā)展。但是“在語(yǔ)言里受變化影響的只有一些孤立的要素”,“語(yǔ)言符號(hào)根本無(wú)力抵抗那些隨時(shí)促使所指和能指的關(guān)系發(fā)生轉(zhuǎn)移的因素”[4](索緒爾,1999)。因此“玉米”“親”等單獨(dú)的語(yǔ)言要素隨著時(shí)間的變化,能指和所指之間的關(guān)系發(fā)生變化,然而這種變化必須要為社會(huì)大眾所接受,隨著社會(huì)大眾對(duì)各種語(yǔ)言變化形式的了解接受程度的逐漸加強(qiáng),才能使其得到廣泛的使用。
曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí)的“卡拉OK”就充分印證了這個(gè)道理,卡拉OK初入中國(guó)時(shí)由于其極具西洋色彩的名稱而受到很多人的抵制,然而由于“卡拉OK”的主體受眾多半是年輕人,對(duì)于新事物求新求異,對(duì)于充滿新鮮色彩的東西較容易接受。“卡拉OK”這個(gè)名字被保留并逐漸流行開來。
因此,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是廣大網(wǎng)民的共同意志催生出的一種流行語(yǔ)言形式,并且在大范圍內(nèi)被廣泛接受和使用,“這些被記憶并廣泛流行的語(yǔ)詞和句子中,蘊(yùn)含著大眾的愛憎和喜悲,并逐漸變成一種民族的公共記憶”[8](杜晉華,2008)。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的發(fā)展是符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的特點(diǎn)的。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的發(fā)展也符合語(yǔ)言符號(hào)的發(fā)展規(guī)律并且為社會(huì)大眾所接受。因此網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)并沒有脫離語(yǔ)言發(fā)展的軌道,也沒有對(duì)漢語(yǔ)造成污染,然而,我們并不否認(rèn)眾多的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的質(zhì)量參差不齊,認(rèn)為其對(duì)漢語(yǔ)造成污染則主要是集中在一些內(nèi)涵較為低俗的詞語(yǔ)上,如“2B青年”“屌絲”等等,這些詞往往是一些青年人用于對(duì)自身的調(diào)侃,如果用于他人也許就會(huì)造成誤會(huì)。這類詞語(yǔ)在使用時(shí)注意使用場(chǎng)合和對(duì)象,就不會(huì)影響表達(dá)效果,因此對(duì)于部分網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的使用條件和使用環(huán)境還需使用者個(gè)人正確把握。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的廣泛使用與漢語(yǔ)的純潔性并不沖突,庫(kù)爾特內(nèi)認(rèn)為,在語(yǔ)言材料的可靠性方面,“活”的口語(yǔ)材料要優(yōu)于“死”的書面語(yǔ)材料,而網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)都屬于口語(yǔ)材料,使用在日常交際語(yǔ)中,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的廣泛使用使?jié)h語(yǔ)口語(yǔ)詞匯更加豐富多彩,同時(shí)也強(qiáng)化了語(yǔ)言的表達(dá)效果,使?jié)h語(yǔ)更具表現(xiàn)力,更加豐富靈活,為古老優(yōu)美的漢語(yǔ)注入了新的活力。
[1]許飛.網(wǎng)上公共領(lǐng)域功能實(shí)現(xiàn)的過程研究[J].科技資訊,2008(22):29-31.
[2]鄭潔,白嶄.倫理學(xué)語(yǔ)境中的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010,43(4):135-138.
[3]向楠,許錦妹.64.2%受訪者認(rèn)為當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)入侵漢語(yǔ)現(xiàn)象嚴(yán)重[N].中國(guó)青年報(bào),2015-02-07(07).
[4]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1999:102-115.
[5]王仕勇,陳聰.事件類網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的成因探析[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2013(6):105-109.
[6]伍鐵平.普通語(yǔ)言學(xué)概要[M].北京:高等教育出版社,2012:204.
[7]覃建平.從語(yǔ)言的社會(huì)公約性看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào),2010,32(6):42-44.
[8]杜晉華.雷詞爆發(fā)2008公眾語(yǔ)文生活太強(qiáng)了[N/OL].2008-07-21.中國(guó)青年報(bào).http://zqb.cyol.com/content/2008-07/21/content_2272056.htm.
Class No.:H13Document Mark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
Development of Network Buzzwords From the Perspective of Linguistics Research
Li Zhen
(School of Liberal Art, Guizhou Normal University, Guiyang, Guizhou 550025,China)
Generation and development of network buzzwords will have a certain influence on the development of modern Chinese. Network buzzword is not conflict with the development of Chinese, it is still in accordance with the laws of language of the formation, change and development. First of all, the network buzzwords conform to the dominant characteristics of Chinese; Second, it can be taken as a symbol of randomicity and variability of language ,Meanwhile, the network buzzwords won the recognition of the public in the formation, development and its popularity. Therefore, Network buzzwords doesn't contaminate the Chinese.
network buzzword; randomicity ; variability
李真,碩士,貴州師范大學(xué)文學(xué)院。研究方向:漢語(yǔ)言文字學(xué)。
1672-6758(2016)10-0135-3
H13
A