河南大學 任鳳梅
非持續(xù)性動詞時意義的情境植入探索
——以絕對過去時為例
河南大學 任鳳梅
時間性特征是語言的內(nèi)在屬性。動詞是小句的核心成分,小句的時意義與動詞及其相關(guān)成分關(guān)系密切。本文以認知語法的情境植入理論為指導,基于對漢語動詞的一個小類——非持續(xù)性動詞時意義表達的句法特征考察,建立了非持續(xù)性動詞時意義的情境植入分析模型,并以過去時為例,應用該模型對非持續(xù)性動詞的時意義進行了分析,從認知角度揭示了非持續(xù)性動詞過去時意義的心理操作機制。
非持續(xù)性動詞;時意義;情境植入;認知機制
時間性是語言的內(nèi)在屬性。亞里士多德以來的語言學家們注意到,人類的語言允許人們借助一定的手段(如-ed這樣的動詞屈折變化)來表達時間。語言本身存在于時間中,即語言是動態(tài)的。(Klein 2008: 5)時間和時間性特征是人類語言編碼的基本要素,時間及語言中時間的表達形式是人類一般認知能力的基礎(chǔ)。(Klein 2008: 8)句子以動詞為核心。在各種語言的詞類系統(tǒng)中,動詞都是一個最復雜的子層級系統(tǒng)。動詞在時間性方面展示的豐富內(nèi)涵是動詞不同于其他詞類的區(qū)別性特征之一。(陳平 1988)作為小句的核心成分,動詞在小句中所表示的事件都與時間有關(guān)。例如:
(1)I arrived in Kaifeng yesterday evening.
(2)我昨晚到達開封。
例(1)中動詞arrive所表示的事件通過后綴-ed表達了過去的時間意義,而例(2)中動詞“到達”所表達的事件也是發(fā)生在過去,但其時間意義并未實現(xiàn)為動詞的屈折變化,而是通過時間副詞“昨晚”來表達。缺少形態(tài)上的屈折變化,此為漢語動詞的一大特點。那么,漢語動詞的時間性意義是通過哪些表達手段實現(xiàn)的?其背后又有怎樣的認知操作機制?這些問題激發(fā)了我們的研究興趣。本文關(guān)注動詞的一個次類——非持續(xù)性動詞,考察漢語非持續(xù)性動詞的時間性意義及其實現(xiàn)方式,并以認知語法的情境植入理論為指導來揭示其背后的認知操作機制。
傳統(tǒng)的語言學研究關(guān)注語言的生物屬性和社會屬性,而對語言的時間性特征則關(guān)注較少。(Klein 2008: 1-2)Jespersen(1933)區(qū)分了“時間”和“時制”兩個概念,認為“時間”獨立于語言而存在,而“時制”是不同語言關(guān)于時間的語言學表達,每種語言都有其獨特的時制系統(tǒng)。本文所指的時意義采用Jespersen 的時制概念。Reichenbach(1947)曾描寫了英語的時間系統(tǒng),認為與時間相關(guān)的因素是說話時間(Speech Time, S. T.)、事件發(fā)生的時間(Event Time, E. T.) 和 參考時間(Reference Time, R. T.)。他認為“現(xiàn)在”、“過去”、“將來”是一種普遍的時間概念,它們與說話時間S. T.有關(guān),但與E. T.無關(guān),并據(jù)此將英語中的“三時”描寫為“現(xiàn)在時:R. T.=S. T.;過去時:R. T.先于S. T.;將來時:R. T.后于S. T. ”。根據(jù)R. T.與E. T.的先后關(guān)系,他將英語中的時制結(jié)構(gòu)總結(jié)為9種基本形式。但這種對英語的描寫不能完全用于漢語,這一點已有學者指出。Comrie(1976,1985)對“時制”問題也有論述,并在時制系統(tǒng)中引入了“參照點”概念,建立了絕對時制和相對時制的兩級時制體系。國內(nèi)關(guān)于時制的研究在很長一個時期內(nèi)都聚焦于“漢語有無時制”的問題。主張“漢語無時制”的觀點認為,漢語動詞由于缺少嚴格意義上的形態(tài)變化,不具有表時間的語法形式,因而沒有“時”的語法范疇。“著”、“了”、 “過”等都是表“體”的虛詞,與“時”無關(guān)。持這一觀點的有王力(1954)、高名凱(1986)等學者,且其觀點影響深遠。后來的學者如龔千炎(1991,1994)、戴耀晶(1990)等都認為漢語并不具備表達時制的語法成分系統(tǒng),尚未形成“時”的語法范疇。主張“漢語有時制”的觀點認為,漢語雖不具有嚴格意義上的形態(tài)變化,但漢語中的“時制”是客觀存在的。(黎錦熙 1924; 呂叔湘 1942; 陳平 1988; 李臨定 1990)黎錦熙(1924)在《新著國語文法》中指出,漢語動詞的“時制”(tense)變化主要實現(xiàn)為“時間副詞”和“助動詞”(了、著、來著),根據(jù)時間副詞的表時特點,漢語動詞的時制可以區(qū)分為過去時、現(xiàn)在時、未來時、不定時4種類型。黎錦熙的時制觀是基于英語語法提出來的,其觀點也得到后世學者的完善。呂叔湘(1942)在《中國文法要略》中全面討論了漢語的時制,明確提出漢語具有“基點時”、“基點前時”和“基點后時”的“三時”系統(tǒng)。呂叔湘先生的論斷改變了以往關(guān)于漢語“缺少形態(tài)變化就不存在時制”的主張。陳平(1988)不僅提出時相、時制與時態(tài)3個不同的概念,還進一步指出,漢語句子的時制差異體現(xiàn)為相應的語法形式特征,但這些語法特征較為隱蔽,不易發(fā)現(xiàn)。然而他沒有對漢語時制結(jié)構(gòu)做進一步的詳細分析。李臨定(1990)也認同“漢語存在時制系統(tǒng)”的觀點,認為漢語中“絕對三時”和“相對三時系統(tǒng)”并存,并進一步細分出11種不同的“時”。雖然針對“漢語有沒有時制”這一點學界各有所持,但有一點是無法否認的,即時間性是語言的內(nèi)在屬性,漢語的時意義是客觀存在的。每個小句所表達的特定事件都涉及一定的時間因素,沒有一個事件可以在時間和空間之外發(fā)生,而總是包含著一個時點或時間跨度。(李英哲等 1990)句子得以自足也正是因其包含必要的時間因素。漢語存在時制范疇的主張有助于我們更好地理解漢語動詞的時意義。
Langacker(1987)依據(jù)所觀察的情境是否被識解為在其時間性的凸顯過程中發(fā)生變化,將動詞所表示的過程區(qū)分為非持續(xù)性(perfectives)和持續(xù)性(imperfectives)兩種。非持續(xù)性過程所觀察的情境被識解為在其時間性的凸顯過程中發(fā)生變化,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)是異質(zhì)的;持續(xù)性過程所觀察的情境被識解為在其時間性的凸顯過程中不發(fā)生變化,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)是同質(zhì)的。Langacker還闡述了這兩類動詞的區(qū)別性句法特征:1)持續(xù)性動詞一般都可以使用一般現(xiàn)在時;而非持續(xù)性動詞的一般現(xiàn)在時則必須識解為慣常行為、“歷史現(xiàn)在時”。2)非持續(xù)性動詞可以出現(xiàn)在有be… -ing 標記的進行體構(gòu)式中,而持續(xù)性的動詞則不能。國內(nèi)學者馬慶株(2005)根據(jù)能不能加后綴“著”也將動詞劃分為兩類:不能加“著”的動詞為非持續(xù)性動詞;能夠加“著”的動詞為持續(xù)性動詞。他進一步將持續(xù)性動詞細分為兩類。本文基于研究需要,采用兩位學者“持續(xù)性動詞”和“非持續(xù)性動詞”的分類,并著重考察非持續(xù)性動詞的過去時意義,所建立的分析模型亦可用于其他動詞小類及其他時意義的研究。
3.1 本文所用的時制結(jié)構(gòu)
我們基于前賢對時制的研究,將漢語的時制結(jié)構(gòu)描述為:事件/過程發(fā)生的時間(用E表示)、說話時間(用S表示)和時軸上的另外一個時間(參照時間,用R表示)三者在時軸上的相互關(guān)系。這一關(guān)系表現(xiàn)為兩大類:1)參照時間與說話時間重合,即以說話時間為參照,此為絕對時制,具體來說,絕對時制有絕對過去時、絕對現(xiàn)在時和絕對將來時。2)參照時間與說話時間不重合,此為相對時制。相對時制又有3種情況:1)參照時間在說話時間之前為相對過去時;2)參照時間在說話時間之后為相對將來時;3)參照時間在說話時間之前,但表示說話時間之前的慣常行為。這一時制結(jié)構(gòu)可以總結(jié)如下:
3.2 本文的語料抽取
我們以馬慶株(2005)所列的39個常用非持續(xù)性動詞為檢索詞,在“語料庫在線”(http://www.cncorpus.org)的現(xiàn)代漢語語料庫中進行檢索,并統(tǒng)計出各個非持續(xù)性動詞在語料中的使用頻率。從統(tǒng)計結(jié)果來看,使用頻率前10位的非持續(xù)性動詞為:到(21 655次)、去(14 914次)、知道(6 773次)、出現(xiàn)(5 543次)、死(2 162次)、成立(494次)、入(1 251次)、回(1 177次)、結(jié)束(1 005次)、來(1 024次)。然后,我們將上述10個動詞的語料各下載500條,共得到例句5 000條。再從5 000條例句中隨機抽取500條用于分析統(tǒng)計。然后剔除引導目的的“到”和“來”以及做持續(xù)性動詞的“知道”,共得到有效例句438條。下面我們來分析非持續(xù)性動詞的各種時意義及其句法表征特點。
3.3 非持續(xù)性動詞時意義及其句法表征
3.3.1 絕對時意義的句法表征
由于漢語動詞本身不具有嚴格意義上的形態(tài)變化,動詞的時意義無法通過其自身的屈折形式來表達,必然需要借助其他方式。從檢索到的語料來看,非持續(xù)性動詞時意義的表達具有如下特征:
(一)非持續(xù)性動詞的絕對過去時意義可以通過以下方式表達:
1)借助體標記“了”。例如:
(3)當領(lǐng)導上一號召建立“老農(nóng)參謀部”和顧問團的時候,我便協(xié)助支部,請了在農(nóng)業(yè)、氣象、水利和畜牧方面稱得起土專家的九個老農(nóng),成立了顧問團。
(4)她看趙玲點點頭,就輕輕按了這兩個字母鍵,熒光屏上立刻出現(xiàn)了各式各樣漂亮的連衣裙。
2)零形式。例如:
(5)第一節(jié)結(jié)束,廣東隊以4比2領(lǐng)先。
(6)接著,屏幕上出現(xiàn)兩個黑點,黑點越來越大,等我看清圖像,不由驚叫了起來。
3)借助表達時間的名詞或名詞性短語。除了“昨天/去年/上個月/1948年”之類的時間名詞,還可以有其他表明過去時間的名詞短語。例如:
(7)一九四八年,家鄉(xiāng)解放,我到中原軍大學習。
4)借助比較兩個時間的結(jié)構(gòu) “自從……(之后)”、“……之前”等。例如:
(8)自從姑父死后,姑姑的臉上就沒出現(xiàn)過笑容。
(9)我們到巴黎之前,經(jīng)歷了好幾個有趣的插曲。
(二)非持續(xù)性動詞的絕對現(xiàn)在時意義可以通過以下方式表達:
1)零形式。例如:
(10)暫把史論結(jié)束,談談我們的滑鐵盧。
2)時間名詞。例如:
(11)現(xiàn)在我任命你為殲滅巨人的御用殺手。
(三)非持續(xù)性動詞的絕對將來時意義可以通過以下方式表達:
1)零形式。例如:
(12)我十點回家。不用等我吃飯了。
2)借助情態(tài)動詞。情態(tài)動詞“將、要、會、可能”除了表達說話人的情感態(tài)度和主觀判斷之外,其基本語義功能還是表達將來的時間性意義。例如:
(13)我會去的。你放心!
3)借助與時間有關(guān)的副詞短語,如“馬上”、“就”等。例如:
(14)我馬上到!
(15)我就來!
3.3.2 相對時意義的表達手段
(一)非持續(xù)性動詞的相對過去時意義可以通過以下方式表達:
1)借助表達時間的語法構(gòu)式,如“當……時/……時/正當……的時候”。例如:
(16)然而這曾經(jīng)是一個歷史的秘密,只有馬克思才發(fā)現(xiàn)了這個歷史的秘密,當這個階級初出現(xiàn)時,人家只看見它是貧困,有些人熟視無睹,或者有些人稍微有些惻隱之心。
2)借助“……后”這樣的結(jié)構(gòu)。例如:
(17)畫展結(jié)束后,展品彩墨連環(huán)畫長卷《藏茶傳》為巴黎東方博物館鄭重收藏。
3)借助“每當……”結(jié)構(gòu)。例如:
(18)過去每當這個時刻,主持會議的分支書記就最后交代幾句,結(jié)束會議,在一陣笑鬧中各自奔回家去。
(二)非持續(xù)性動詞的相對現(xiàn)在時意義可以通過以下方式表達:
1)零形式。例如:
(19)你去哪兒,我就跟到哪兒。
2)借助副詞短語“無論何時”。例如:
(20)這樣的問題無論何時出現(xiàn),我們都必須馬上報告上級領(lǐng)導。
3)借助副詞“常、常?!钡?,表達過去的慣常行為。例如:
(21)他對人說我是他家要好鄰居,找借口常到我宿舍里來玩。
(三)非持續(xù)性動詞的相對將來時意義可以通過以下方式表達:
1)借助情態(tài)動詞“將”、“要”等。例如:
(22)轉(zhuǎn)眼夏天快要結(jié)束,歸國的朋友們的船期已近,我們的意興有點闌珊了。
2)借助“(一)……就……”這樣的句式。例如:
(23)哪里有災情,你們就出現(xiàn)在哪里;哪里最危險,哪里就有子弟兵。
3)借助短語結(jié)構(gòu)“到……時”。例如:
(24)到那個時候,你的好日子就結(jié)束了。
非持續(xù)性動詞的時間性意義表達手段可以總結(jié)如下表:
表1
認知語法的觀點認為,意義即概念化(Meaning is conceptualization)。(Langacker 1987: 7)人們在一般認知能力的作用下對外部世界進行抽象、概括,這就是對外部世界概念化的過程,并將概念化的結(jié)果表征為語言。情境植入(grounding)是語言使用的基本特征,每一個句子都是被植入了情境的。(Langacker 2008: 272)名詞/動詞通過一定的情境成分(如冠詞、指示詞、數(shù)詞、量詞/時態(tài)、情態(tài)等)將名詞所表示的事體/動詞所表示的過程植入到一定的時空中,使名詞/動詞的語義具體化、情境化。植入情境就是給名詞所凸顯的事物和動詞所凸顯的過程在空間和時間、現(xiàn)實和非現(xiàn)實/可能性/意愿上加以定位,使之具體化(specified)。因此,在認知層面,給名詞或動詞植入一定的情境成分就是對名詞或動詞的情境化。(牛保義 2013)我們認為,只要是能使名詞或動詞的意義具體化、情境化的因素,都可以視為情境成分。就動詞而言,除了動詞的時、情態(tài)等顯性的情境成分外,一些幫助表達動詞時意義的句法構(gòu)式、短語等都可以視為情境成分。一個限定小句中動詞(如worked)的時意義是通過植入一定的情境成分(如過去時后綴-ed)將動詞所表示的過程植入一個時間因素,從而將這一過程所發(fā)生的時間錨定在時間軸線上一個確定的位置。
Langacker(1991: 244)提出的“基本認知模型”(Basic Epistemic Model)將沿時間軸線展開的事件過程所構(gòu)成的世界分為“已知現(xiàn)實”(known reality)、“當前現(xiàn)實”(immediate reality)和“潛在現(xiàn)實”(potential reality)。在此基礎(chǔ)上,Langacker(1991: 244)提出了時間軸線模型(Time-Line Model),并引入了時間和情境兩個因素(見下頁圖1)。
圖1
圖1中向右延伸的箭頭為時間,用t表示。折線表示言語事件。沿時間軸線展開的圓柱體表示已經(jīng)或正在進行的事件過程。其中有折線的一部分表示言語事件發(fā)生的時間(與說話時間重合)正在發(fā)生的過程,說話時間對應于“三時”的“現(xiàn)在”,以折線表示。圓柱切面表示情境,用G表示。情境包括言語事件、言語事件的參加者(如言者和聽者)、言語事件發(fā)生的時間、地點等因素。以情境要素之一的說話時間為參照點,發(fā)生在說話時間之前的事件為“已知現(xiàn)實”、“過去”,說話時間之后的時間為“將來”。
Langacker(2008)用圖式化的時間軸線模型來解釋英語中過去時完成體(past-tense perfective)的情境植入(見圖2)。
圖2
圖2為非持續(xù)性動詞絕對過去時的概念化過程。圖中的實線箭頭表示時間軸,用t表示。圖中加方框的折線表示圖式化的情境,標為G,說話時間為情境因素之一。時間軸t上標有IS的方框表示句子所描述的客觀場景或述義的當前轄域,方框中的加粗實線表示凸顯的非持續(xù)性過程。在非持續(xù)性動詞的過去時述義中,客觀場景是已知現(xiàn)實的一部分,投射在時間軸上的位置處于說話時間之前。該圖可以理解為:概念化主體(conceptualizer,即說話人)以說話時間為參照,來識解或概念化一個非持續(xù)性過程,通過情境成分(如-ed)的使用,為非持續(xù)性過程植入時間因素,將其錨定在時間軸上先于說話時間的特定位置。
(25)He received a birthday gift.
在例(25)中,概念化主體/說話人以說話時間為參照,對he receive a birthday gift這一事件過程進行概念化,通過使用情境成分-ed,將he receive a birthday gift這一事件過程植入時間因素,從而將該事件過程的時間性意義具體化、情境化。
Langacker(2008)還將這一模型用來解釋現(xiàn)在時完成體(present perfective)、現(xiàn)在時持續(xù)體(present imperfective)、過去時持續(xù)體(past imperfective)和行事話語(performative)。但他所解釋的都是“絕對三時”的情境植入,即以說話時間為參照點的絕對過去時、絕對現(xiàn)在時和絕對將來時。我們將該模型圖式化,并加入?yún)⒄拯c(Reference Point,RP)因素,得到非持續(xù)性動詞時意義的情境植入分析模型,使其既能夠解釋絕對“三時”,又能夠解釋“相對三時”。 這一模型可以表述為:概念化主體以說話時間(情境的一個要素,標為S)或另一時間點/事件過程為參照點(標為RP),來識解或概念化一個非持續(xù)性過程,通過情境成分的使用,為非持續(xù)性過程植入時間因素,將其錨定在時間軸上一個特定的位置,從而將該非持續(xù)性動詞的時意義情境化、具體化。
下面我們用這一模型來分析漢語非持續(xù)性動詞絕對過去時意義的概念化過程。
根據(jù)我們所建立的漢語非持續(xù)性動詞時意義的概念化分析模型,我們可以將其絕對過去時意義的概念化過程描寫為:概念化主體(說話人)以說話時間為參照點(說話時間與參照時間重合),來識解或概念化一個非持續(xù)性過程,通過情境成分的使用,為非持續(xù)性過程植入“過去”的時間因素,將其錨定在時間軸上先于說話時間的一個特定位置,從而將該非持續(xù)性動詞的過去時意義情境化、具體化。這一概念化過程用下頁圖3表示。
圖3
舉例來說,在例(26)中,句子述義所描寫的是情境化了的“寶山街道人民法庭成立”這樣一個非持續(xù)性過程。其概念化過程為:說話人以說話時間為參照點,來識解或概念化“寶山街道人民法庭成立”這樣一個非持續(xù)性過程(以圖3中沿時間軸展開的方框中加粗的實線表示)。說話人通過使用情境成分“昨天”為這一過程植入“過去”的時間因素,將其錨定在時間軸上先于說話時間的“昨天”這樣一個確定的位置,從而將該非持續(xù)性動詞的過去時意義情境化。
(26)本市第一個城市街道人民法庭——寶山街道人民法庭昨天正式成立。
這一分析模型應用于分析漢語時制結(jié)構(gòu)的其他時意義的概念化過程將另文專述。
動詞是句子的核心句法成分。非持續(xù)性動詞是動詞的一個重要次范疇,其時意義是概念化主體(說話人)以說話時間或另一事件發(fā)生的時間為參照點,對所凸顯的非持續(xù)性過程的識解或概念化。本文以認知語法的情境植入理論為指導,基于對非持續(xù)性動詞時意義的句法特征考察,建立了非持續(xù)性動詞時意義的情境植入分析模型,并以絕對過去時為例,應用該模型對非持續(xù)性動詞的時意義概念化過程進行了分析,從認知角度揭示了非持續(xù)性動詞時意義的心理操作機制。
Comrie, B. 1976.Aspect[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, B. 1985.Tense[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Jespersen, O. 1933.EssentialsofEnglishGrammar[M]. New Yerk: Holt.
Klein, W. 2008. Time in language, language in time [J].LanguageLearning58: 1-12.
Langacker, R. W. 1987.FoundationsofCognitiveGrammarVol.I:TheoreticalPrerequisite[M]. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. 1991.FoundationsofCognitiveGrammarVol.II:DescriptiveApplication[M]. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. W. 2008.CognitiveGrammar:ABasicIntroduction[M]. New York: Oxford University Press.
Reichenbach, H. 1947.ElementsofSymbolicLogic[M]. New York: The McMillan Company.
陳 平. 1988. 論現(xiàn)代漢語時間系統(tǒng)的三元結(jié)構(gòu) [J]. 中國語文 (6): 401-422.
戴耀晶. 1990. 論現(xiàn)代漢語的體 [D]. 博士學位論文. 復旦大學.
高名凱. 1986. 漢語語法論 [M]. 北京: 商務印書館.
龔千炎. 1991. 80年代現(xiàn)代漢語語法研究的回顧與評價 [J]. 世界漢語教學 (2): 70-74.
龔千炎. 1994. 現(xiàn)代漢語的時間系統(tǒng) [J]. 世界漢語教學 (1): 1-6.
黎錦熙. 1924. 新著國語文法 [M]. 北京: 商務印書館.
李臨定. 1990. 現(xiàn)代漢語動詞 [M]. 北京: 中國社會科學出版社.
李英哲等. 1990. 實用漢語參考語法 [M]. 熊文華譯. 北京: 北京語言學院出版社.
呂叔湘. 1942. 中國文法要略 [M]. 北京: 商務印書館.
呂叔湘. 1979. 漢語語法分析問題 [M]. 北京: 商務印書館.
馬慶株. 2005. 漢語動詞和動詞性結(jié)構(gòu)·一編 [M]. 北京: 北京大學出版社.
牛保義. 2013. 情境植入——認知語法研究的一條進路 [J]. 外文研究 (4): 31-42.
王 力. 1954. 中國語法理論(上冊) [M]. 北京: 中華書局股份有限公司.
(責任編輯 馬應聰)
通訊地址: 475001 河南省開封市 河南大學外語學院
國家社會科學基金項目“名詞指稱義的情境植入理論研究”(13BYY002);河南省哲學社會科學規(guī)劃項目“漢語動詞時意義的情境植入研究”(2014CYY1358)。
H043
A
2095-5723(2016)03-0017-06
2016-06-19