陳 卓
(中國傳媒大學,北京 100024)
?
“一帶一路”下的媒介話語應對
陳 卓
(中國傳媒大學,北京100024)
摘 要:本文分析了“一帶一路”政策下中國媒介話語的種種應對方式和姿態(tài)。以真實的角度去解析義與利之間的博弈,要求媒介話語真實地反映人性真善美、偽惡丑,反映人在面對義利觀時的真實境遇。在責任共同體中,應該注重對文化的尊重與正態(tài)體味,尤其是話語中所體現(xiàn)出的意識形態(tài)認知與解釋,要擅于集中于調(diào)動意義的象征形式的結(jié)構(gòu)性特征。
關(guān)鍵詞:媒介話語;話語共同體;義利觀責任共同體;利益共同體;“一帶一路”
目前,“一帶一路”政策已經(jīng)獲得世界近60個國家的積極響應,其中涉及的重要區(qū)域為歐洲地區(qū)、中亞地區(qū),這其中中國并不是簡單地融入,而是通過這項政策,達到創(chuàng)立世界標準的目標。如何在“一帶一路”政策指引下,做好中國式的媒介話語傳播,是本文研究的主旨。本文旨在從當前面臨的媒介話語秩序下的義利觀、責任共同體、利益共同體三個方面全面闡釋中國媒介話語秩序。
從歷史角度來看,義利觀是中國古人推崇經(jīng)商的至高追求??鬃釉?jīng)說過:“君子喻于義,小人喻于利?!焙玫纳倘耸蔷又亓x輕利。在當代社會,國家一直倡導能夠為社會及民眾創(chuàng)造普遍價值,汲取少量的物質(zhì)價值。重利忘義的商人往往被社會及政府鄙夷。在媒介話語中對“君子”、“義”字的闡述,往往體現(xiàn)在對人的個人魅力闡釋及個人對社會財富的貢獻大小兩個層面。所以我們經(jīng)常會看到,媒介話語中對于個人財富資金的無私付出,捐贈等新聞話語。而對于商人在“君子”層面的媒介話語往往闕失。在此基礎(chǔ)上,無君子性的媒介話語使受眾對物質(zhì)財富的追求直接同商人個人物質(zhì)財富聯(lián)系起來,有的時候反而產(chǎn)生適得其反的作用,人類的群體聲望同物質(zhì)聯(lián)系起來,達到的效果微乎其微。突出“君子”意識,媒介話語中表現(xiàn)個人德行、學識、品質(zhì)是為重中之重。在媒體話語中,物質(zhì)和精神財富的二元性,往往使人民偏執(zhí)于一方,且不知在物質(zhì)及精神層面還存在有較大的中間區(qū)域。這個區(qū)域往往會有失平衡,義與利在平衡中有時會傾向一方。媒介話語以真實的角度去解析義與利之間的博弈,而不是二元思維,對錯思維,真實地反映人性真善美、偽惡丑,才能夠真實地反映人在面對義利觀時的真實境遇。此時,媒介話語才能與人更加接近,也就是更貼人心。
正確義利觀的媒介話語,是銜接責任共同體、利益共同體的關(guān)鍵。在政治上而言,反映了國家的為國策略及主流恒定價值;從經(jīng)濟上而言,反映了廣大人民的為商之道;從社會文化而言,反映了當代文明的倫理道德準則及行為方式?!耙粠б宦贰毕碌牧x利觀,從媒介話語的角度而言,讓我們有更大的發(fā)揮空間,更深遠的表述含義。
在“一帶一路”的背景下,責任共同體并不單單指國與國之間,更多的聯(lián)系在于人與人之間。從國與國之間而言,“一帶一路”的提出需要中國承擔更多的國際責任和國際義務。另一方面,“一帶一路”作為一種全球標準,需要中國擔當大國的責任。這兩個層面,一個在于國與國平等之間,一個在于大國對小國的主體之間。從國家角度而言,媒介話語首先要具備共生性,所謂共生意指包容、克制、平衡、諧調(diào),在話語中有著較強的博弈含義。媒介的調(diào)音臺及緩沖墊作用,是調(diào)節(jié)共生關(guān)系的一種重要手段。再次,在“一帶一路”背景下人與人之間的責任,人與人之間并不僅僅是做好本分的問題,尤其是在思想指引下,如何達成共識。古人云:兄弟齊心,其利斷金。媒介話語中,個人能力尤其是在競技領(lǐng)域中的展現(xiàn)屢見不鮮,當今尤其要強調(diào)人與人之間的協(xié)作,強調(diào)共生關(guān)系。要列舉出人與人之間剔除行政命令的那種無意識的自發(fā)性行為。社會中個人因協(xié)作而獲得巨大成功的案例;全球“一帶一路”沿線人與人包容、協(xié)作的獲得啟發(fā)的事件;突出平民在歷史和當下,無論是經(jīng)濟合作、文化合作、志愿合作、政治合作、教育合作等各方面的典型例證。
在責任共同體的基礎(chǔ)上這些媒介話語的運用,要注重對責任的詮釋和表達。從政治上而言,有利于國與國、人與人之間的意識形態(tài)包容和生活方式的理解;從經(jīng)濟上而言,有利于相互之間的利益呼喚及經(jīng)貿(mào)合作;就社會文化而言,有利于各國之間的文化交融及文化互助。責任共同體下的媒介話語,博弈中有張力,有的放矢,張弛有度,真正使“一帶一路”沿線的各個國家和人民體味在責任基礎(chǔ)上的共生概念。
“一帶一路”沿途覆蓋亞洲、北非、中東歐國家,作為一個多民族、多文化、多宗教的聚居區(qū)域,佛教、基督教、伊斯蘭教、猶太教等也發(fā)源于此。在此背景下,宗教作為文化來源的重要組成部分,是共融而非沖突,尤為重要。這是作為樹立全球標準大國的責任?!艾F(xiàn)代文化中象征形式的生產(chǎn)和流通與傳媒產(chǎn)業(yè)的活動密不可分……當代世界中各個社會日益增加的相互聯(lián)系就是形成近代以來社會發(fā)展的這些過程——包括現(xiàn)代文化的傳媒化的結(jié)果?!保?]此間,無論宗教、文化,其現(xiàn)代文化輸入及輸出同傳媒有著必然聯(lián)系。媒介話語中,對于文化的尊重與正態(tài)體味,尤其是話語中所體現(xiàn)出的意識形態(tài)認知與解釋,要擅于集中調(diào)動意義的象征形式的結(jié)構(gòu)性特征。譬如,可以在具體的環(huán)境中,將歷史性、過渡性的事物描述為不受自然條件、歷史條件、時間影響的事件。就表現(xiàn)形式而言,名詞化的動詞和被動時態(tài),增加語言的隱喻性功能;從內(nèi)容上而言,挖掘事物的形象特征、表意特征,增強文化共通的象征意義;從渠道上而言,擅于采納文化的良性特征,增強話語的跨文化意義。
當我們談到共同體概念時,不可回避當今社會中對于共同體的認知,眾多事實說明,共同體本質(zhì)上都是利益共同體。但其中又包含經(jīng)濟、政治、文化層面?!耙粠б宦贰北尘跋拢覀冊撊绾瓮ㄟ^媒介話語認知共同體概念?以義利觀去結(jié)合責任、利益共同體概念,真正的全人類的命運共同體概念才能夠凸顯。同在一個地球,從政治、經(jīng)濟、文化領(lǐng)域的同呼吸、共命運是全人類的終極歸宿,媒介話語的職責任重而道遠,
參考文獻:
[1]約翰·B.湯普森.意識形態(tài)與現(xiàn)代文化[M].上海:譯林出版社,2005:181.
中圖分類號:G206
文獻標志碼:A
文章編號:1674-8883(2016)05-0083-01
作者簡介:陳卓,男,博士,中國傳媒大學講師,研究方向:新聞學,中國播音學。