鄧穎慧
(遼寧大學(xué),遼寧 沈陽(yáng) 110000)
淺析英語(yǔ)存現(xiàn)句
鄧穎慧
(遼寧大學(xué),遼寧 沈陽(yáng) 110000)
存現(xiàn)句廣泛存在于不同的語(yǔ)言當(dāng)中,如漢語(yǔ)的“墻上掛著一幅畫”,英語(yǔ)的“There is book on the table”,德語(yǔ)的“Es gibt ein Buch”等。針對(duì)英語(yǔ)中的存現(xiàn)句,不同時(shí)期的語(yǔ)言學(xué)家及流派都嘗試給予闡釋。本文擬從傳統(tǒng)語(yǔ)法、構(gòu)式語(yǔ)法和生成語(yǔ)法三個(gè)角度,總結(jié)分析there-存現(xiàn)句。
英語(yǔ)存現(xiàn)句;構(gòu)式語(yǔ)法;生成語(yǔ)法
索緒爾《語(yǔ)言學(xué)概論》一書的出版標(biāo)志著現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的開端,此前的語(yǔ)言學(xué)研究皆歸屬于傳統(tǒng)語(yǔ)法。傳統(tǒng)語(yǔ)法采用規(guī)定性的描寫手段,只在設(shè)定規(guī)則,判明對(duì)錯(cuò)。因此,該時(shí)期對(duì)存現(xiàn)句的研究還停留在現(xiàn)象描寫的層面上。由于英語(yǔ)在發(fā)展過(guò)程中部分形態(tài)特征的缺失,語(yǔ)序的作用在語(yǔ)義的表達(dá)上越來(lái)越重要。傳統(tǒng)語(yǔ)法根據(jù)句中成分的虛實(shí)和邏輯關(guān)系,把動(dòng)詞的名詞短語(yǔ)視為存現(xiàn)句邏輯上的實(shí)意主語(yǔ),但是卻無(wú)法解釋句首there 所表現(xiàn)出的一些主語(yǔ)特征。越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家把句首表存在的 there 看作存現(xiàn)句的主語(yǔ),不再把這種句型作為倒裝句,這樣英語(yǔ)的存現(xiàn)句也就納入了SVO(C)的英語(yǔ)主流句式中。這一粗壯的“樹干”中兩個(gè)基本成分(there 和 be)在存現(xiàn)句中都已被形式化,所含信息量很少,句子的語(yǔ)義信息重心集中在了表示存在主體的名詞性短語(yǔ)。
構(gòu)式語(yǔ)法(construction grammar)是基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)之上,解釋語(yǔ)言中大量使用的構(gòu)式以及語(yǔ)義特征的一種理論。Goldberg是該領(lǐng)域中的領(lǐng)軍人物。她認(rèn)為,影響語(yǔ)言意義的因素不僅有詞匯項(xiàng),而且還有更大的語(yǔ)言單位,即語(yǔ)法構(gòu)式(grammatical constructions)。她這樣定義構(gòu)式::C是一個(gè)構(gòu)式,當(dāng)且僅當(dāng)c是一個(gè)意義和形式的匹配體,而其形式Fi、意義Si所具有的某些特征不能直接從c的組成成分或先前已有的其他構(gòu)式推知。我們可以說(shuō)語(yǔ)法構(gòu)式是獨(dú)立于詞匯語(yǔ)義規(guī)則之外的語(yǔ)法事實(shí),有獨(dú)立的語(yǔ)義。一個(gè)句子不是一堆成分的堆砌,句子本身具有意義,整體大于部分之和。組成成分的意義對(duì)構(gòu)式的整體意義有很大影響,但是構(gòu)式的整體意義也制約著組成成分的意義。
通過(guò)對(duì)存在事件的反復(fù)認(rèn)知加工,我們可以構(gòu)建“存在”概念。這個(gè)概念在我們的語(yǔ)言中可以被一個(gè)存現(xiàn)構(gòu)式表征,即There+V+NP+AP。NP和vP是該構(gòu)式的兩個(gè)論元,NP是獲得突顯度的 圖形,而AP是該圖形所對(duì)應(yīng)的背景。there是由該構(gòu)式提供的一個(gè)空主語(yǔ),它表示一個(gè)不確定的地點(diǎn),也可以表示一個(gè)確定的地點(diǎn)。當(dāng)它表示一個(gè)確定的地點(diǎn)時(shí),there 與句中的AP指向同一個(gè)地點(diǎn)。該構(gòu)式的原型意義是“在某地存在某事物”。
轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法是由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Chomsky提出的用以描述語(yǔ)法的術(shù)語(yǔ)。喬姆斯基認(rèn)為語(yǔ)法主要包括基礎(chǔ)和轉(zhuǎn)換兩個(gè)部分?;A(chǔ)部分生成深層結(jié)構(gòu),基礎(chǔ)部分通過(guò)轉(zhuǎn)換得到表層結(jié)構(gòu)?;谵D(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)的基本理論,韓景全對(duì)英語(yǔ)存現(xiàn)句的基本特征作了以下歸納:首先,動(dòng)詞 V 均屬不及物動(dòng)詞中的非賓格形式。它們不同于帶有施事意論元名詞組的普通不及物動(dòng)詞。其次,名詞組 NP 出現(xiàn)在動(dòng)詞 V 的右邊,名詞或名詞詞組在人稱和數(shù)量上與動(dòng)詞保持一致。英語(yǔ)的存現(xiàn)句表層主語(yǔ)位置上有一個(gè)非重讀的 there 作引導(dǎo)詞或形式主語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞通常是助動(dòng)詞 be 或其它含有“存現(xiàn)”意義的動(dòng)詞的一定形式,動(dòng)詞之后跟有通常叫做“實(shí)義主語(yǔ)”(notional subject)或“真主語(yǔ)”(real subject)的名詞詞組;“實(shí)義主語(yǔ)”之后通常跟有地點(diǎn)狀語(yǔ)(locative adverbial),有時(shí)還帶時(shí)間狀語(yǔ)(temporal adverbial)。戴曼純從最簡(jiǎn)方案入手,通過(guò)分析以前研究中的問(wèn)題提出了自己的補(bǔ)救方案——最小特征移動(dòng),即取消副主語(yǔ)NP的語(yǔ)類移動(dòng),將移動(dòng)減少到最低限度。
此外,there-存現(xiàn)句還可從主述位角度解讀。Halliday認(rèn)為,句子主位就是:形式上位于句首,功能上作為信息的出發(fā)點(diǎn)。基于這個(gè)理論,存在結(jié)構(gòu)中“there”可單獨(dú)視為主位,“be…”動(dòng)詞等其余部分看作述位。Fawcett把存在句結(jié)構(gòu)稱為“強(qiáng)勢(shì)主位結(jié)構(gòu)”。轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)提出的最簡(jiǎn)方案為there-存現(xiàn)句提供了一個(gè)解讀視角,即格理論視角。在此不做詳談。
除了上述提及的各種角度外,也有語(yǔ)言學(xué)研究人員從語(yǔ)料庫(kù)等角度入手,對(duì)次結(jié)構(gòu)給予了大量論證。
一直以來(lái),There-存現(xiàn)句在生成語(yǔ)法理論研究的發(fā)展中占著舉足輕重的地位,更有不少重要的理論假設(shè)都直接涉及there 的研究。There-存現(xiàn)句中 there 的深層次語(yǔ)言特性更吸引對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)者的研究興趣。本文簡(jiǎn)單的介紹了不同流派和理論對(duì)there-存現(xiàn)句的研究,希望為后續(xù)研究提供借鑒。
[1] 韓景泉.現(xiàn)代外語(yǔ),英漢語(yǔ)存現(xiàn)句的生成語(yǔ)法研究.現(xiàn)代外語(yǔ),2001.
[2] 潘文.20 世紀(jì) 80 年代以后存在句研究的新發(fā)展.語(yǔ)文研究,2002.
[3] 唐玉柱.存在句中的 there[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2001.
鄧穎慧,遼寧大學(xué),英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究生。
H319
A
1671-1602(2016)24-0181-01