亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略研究

        2016-02-22 14:14:07王美伶
        西部皮革 2016年4期
        關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)翻譯策略學(xué)習(xí)策略

        王美伶

        (渤海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 錦州 121000)

        ?

        淺談大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略研究

        王美伶

        (渤海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 錦州 121000)

        摘要:翻譯學(xué)習(xí)策略在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中占有重要的地位,它是影響翻譯的學(xué)習(xí)效果的一項(xiàng)重要的標(biāo)準(zhǔn)和特殊的因素,它的意義在于解釋在學(xué)生的學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中如何進(jìn)行有效的翻譯,并且在翻譯的過(guò)程當(dāng)中如何提高自己翻譯作品的準(zhǔn)確性,在翻譯的過(guò)程當(dāng)中會(huì)有效的加快翻譯知識(shí)的自動(dòng)化。本文主要研究的目的是翻譯者在翻譯的過(guò)程當(dāng)中可以有效地發(fā)揮好翻譯學(xué)習(xí)的策略的效能。作者在研究的過(guò)程當(dāng)中會(huì)有效的根據(jù)在大學(xué)外語(yǔ)的教學(xué)翻譯中進(jìn)行翻譯的方法的總結(jié)和歸納,并且在翻譯方法總結(jié)和歸納的過(guò)程當(dāng)中有效的提出幾種適合學(xué)生的英語(yǔ)翻譯的方法,是學(xué)生的翻譯的學(xué)習(xí)可以得到最大程度的提高。

        關(guān)鍵詞:大學(xué)外語(yǔ);翻譯教學(xué);學(xué)習(xí)策略;翻譯策略

        正如大家所知道的那樣,在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中,學(xué)習(xí)者會(huì)受到很多因素的影響,方方面面的各種因素會(huì)使學(xué)習(xí)者在最后的學(xué)習(xí)成果的取得上會(huì)有不一樣的效果,這樣的因素主要包括學(xué)習(xí)者自身的學(xué)習(xí)的條件,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的環(huán)境,以及學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過(guò)程中所付出的努力等等。即使在這些學(xué)習(xí)的條件大致相同的條件下,學(xué)習(xí)策略的選擇就會(huì)顯得尤為的重要,所以在一定的程度和一定的層面上來(lái)講,學(xué)習(xí)策略在翻譯學(xué)習(xí)效果的呈現(xiàn)上確實(shí)是的一項(xiàng)重要的影響的因素,在某些意義上可以說(shuō),我們?cè)趯?duì)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)策略的研究的時(shí)候,它的作用不僅僅是有助于來(lái)更好地來(lái)解釋學(xué)生自身所存在的那些個(gè)體的差異,同時(shí),在另一個(gè)角度上來(lái)說(shuō),它對(duì)在外語(yǔ)的教與學(xué)等方面及其理論的建構(gòu)均會(huì)產(chǎn)生巨大的影響。

        想要提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略,首先要提高學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練的意識(shí)。根據(jù)學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)信念和學(xué)習(xí)現(xiàn)狀來(lái)制定科學(xué)的學(xué)習(xí)策略,把課堂作為訓(xùn)練和運(yùn)用學(xué)習(xí)策略的重要場(chǎng)所。在提高學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練的意識(shí)中,首先要提高學(xué)習(xí)的自主意識(shí),有意識(shí)地關(guān)注自身學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)加工過(guò)程,自己決定想要學(xué)習(xí)的內(nèi)容,做一個(gè)積極的參與者。其次要提高學(xué)習(xí)的策略意識(shí),使學(xué)生能夠意識(shí)到正確的學(xué)習(xí)策略能夠幫助自己在學(xué)習(xí)中起到助推作用。再次要提高學(xué)習(xí)的反思意識(shí),在學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)自身學(xué)習(xí)進(jìn)行加工,反思語(yǔ)言學(xué)習(xí)的內(nèi)容和成效,反思自己在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中所遇到的困難和收獲。最后,要提高學(xué)習(xí)的自我評(píng)估意識(shí),除通過(guò)教師和同學(xué)來(lái)評(píng)價(jià)自己的學(xué)習(xí)和能力,學(xué)生還需要學(xué)會(huì)自我評(píng)價(jià),以此來(lái)提高調(diào)控自己學(xué)習(xí)的能力。

        翻譯學(xué)習(xí)策略主要指的是對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)生在對(duì)翻譯學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中所采取的在總體上的思路和主要的具體存在的方式和方法,換另一個(gè)角度來(lái)說(shuō)一方面它主要包括的是直接作用于翻譯學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中的特殊思路地學(xué)習(xí),在另一個(gè)方面來(lái)說(shuō),它也包括間接的來(lái)支持和解釋翻譯學(xué)習(xí)過(guò)程中的一般性思路和方法。鑒于這樣的原因毫無(wú)疑問(wèn)的是,我們?cè)诜g學(xué)習(xí)的過(guò)程中當(dāng)中,無(wú)論你是表現(xiàn)優(yōu)秀的學(xué)生還是其他的學(xué)生都會(huì)在一定的程度上有意識(shí)或下意識(shí)地選擇和使用了許許多多的翻譯的學(xué)習(xí)的策略。但是在策略的選擇的時(shí)候,我們尤為值得注意和關(guān)注的是表現(xiàn)優(yōu)秀的學(xué)生在策略的選擇上往往會(huì)選擇使用一些與其他別的學(xué)生不同的學(xué)習(xí)策略和方法,追究其原因,大多是什么樣的原因來(lái)制約和控制著學(xué)生對(duì)翻譯學(xué)習(xí)策略的選擇和使用呢。

        通過(guò)研究和探索發(fā)現(xiàn),在影響學(xué)生進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí)策略的選擇和使用的因素有以下六個(gè)方面:①翻譯的學(xué)習(xí)者的所現(xiàn)有的英語(yǔ)的水平;②學(xué)習(xí)者所的接受文化和知識(shí)的背景;③學(xué)習(xí)者的自身的個(gè)人素質(zhì)和特征;④翻譯者他的目標(biāo)語(yǔ)地學(xué)習(xí)環(huán)境;⑤是否擁有使用學(xué)習(xí)策略的觀念等等;⑥翻譯者和學(xué)習(xí)者目標(biāo)語(yǔ)所用的學(xué)習(xí)時(shí)間的長(zhǎng)短等等。這些所有的影響的因素互相依存、互相關(guān)聯(lián),在一定的程度上共同構(gòu)成影響策略運(yùn)用的因素,這些所有因素的綜合作用會(huì)逐步的影響學(xué)習(xí)者的最終的學(xué)習(xí)的成績(jī)。所以,基于以上的原因,教師在教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中應(yīng)該從這些影響的因素來(lái)著手,逐步的來(lái)加強(qiáng)學(xué)生在這些學(xué)習(xí)方面的認(rèn)知意識(shí),提高他們的意識(shí)和能力。每個(gè)不同的學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中都會(huì)具有不同的優(yōu)勢(shì)和弱勢(shì),在學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中,學(xué)習(xí)者他們只有在學(xué)習(xí)的過(guò)程學(xué)會(huì)揚(yáng)長(zhǎng)避短,在考慮綜合的情況下來(lái)選擇適合自己的學(xué)習(xí)策略,只有這樣才能夠盡最大的可能去彌補(bǔ)自身所存在的不足和問(wèn)題,進(jìn)而去取得翻譯學(xué)習(xí)的成功和取得更好地成果。

        在通過(guò)一系列的研究和調(diào)查當(dāng)中可以取得以下結(jié)論:①當(dāng)今的學(xué)生在英文的翻譯當(dāng)中對(duì)翻譯學(xué)習(xí)策略它的重要性認(rèn)識(shí)的不夠徹底,思想的意識(shí)不夠準(zhǔn)確,在翻譯的過(guò)程當(dāng)中翻譯者所運(yùn)用的翻譯學(xué)習(xí)策略會(huì)比較少,同時(shí)運(yùn)用翻譯策略的意識(shí)不夠強(qiáng);②在某些層面上,翻譯者所運(yùn)用的翻譯的策略當(dāng)中會(huì)是絕大多數(shù)是以語(yǔ)言學(xué)的翻譯方法為基礎(chǔ)的,他們?cè)诜g的過(guò)程當(dāng)中較少了解并使用以認(rèn)知心理學(xué)為基礎(chǔ)的翻譯學(xué)習(xí)策略。所以,我們?yōu)榱丝梢愿玫貋?lái)發(fā)揮出翻譯學(xué)習(xí)策略的效能,作者在一定的程度上來(lái)結(jié)合大學(xué)外語(yǔ)翻譯教學(xué)的實(shí)際情況總結(jié)歸納了幾種既適合學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn),這些學(xué)習(xí)特點(diǎn)的總結(jié)會(huì)在很大的程度上來(lái)提高翻譯水平和翻譯學(xué)習(xí)策略的使用的意識(shí)。

        1圖式策略

        每個(gè)人從一出生下來(lái)就會(huì)同外部世界進(jìn)行各種各樣的接觸,在接觸交往的過(guò)程中最開始是從認(rèn)識(shí)和了解周圍身邊不同的人、事物以及各種事件和各種情景的綜合的考量,逐步在自己的大腦中各自形成不同的模式,會(huì)有不同的行為的模式的產(chǎn)生。人們?cè)谶@樣的不同的認(rèn)知模式下是逐漸不同的來(lái)圍繞不一樣的事情和不同的情景來(lái)逐步形成和產(chǎn)生相對(duì)的有秩序的知識(shí)系統(tǒng)和學(xué)習(xí)的系統(tǒng)。人們通過(guò)研究逐漸的來(lái)認(rèn)識(shí)和了解這一知識(shí)的系統(tǒng),并且把這種知識(shí)系統(tǒng)定義為圖式,它們是在人的頭腦中關(guān)于外部世界的知識(shí)的組織形式,是人們賴以認(rèn)識(shí)和理解周圍事物的基礎(chǔ)[1]。圖式在某些層面上就是一些知識(shí)所展現(xiàn)的片斷,他們是以相對(duì)獨(dú)立的形式來(lái)進(jìn)一步的保存到人們的大腦的記憶之中,人們對(duì)言語(yǔ)的進(jìn)一步的理解在一定層面上其實(shí)就是要激活人們大腦中存在的相應(yīng)的知識(shí)性片斷的這樣的一個(gè)過(guò)程。如果我們?cè)诿鎸?duì)新的信息的出現(xiàn),我們就會(huì)在我們的大腦中逐步的搜尋有沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)或是現(xiàn)存于相對(duì)應(yīng)或是相類似的圖式,這樣的搜尋在某些問(wèn)題上我們就會(huì)對(duì)理解產(chǎn)生負(fù)面的影響。所以,我們不得不將“圖式”策略來(lái)引入到翻譯學(xué)習(xí)策略研究的進(jìn)一步的研究當(dāng)中,我們能夠使譯者能成功激活腦海中與文本相關(guān)的圖片的樣式從而以求得對(duì)原文所作出的正確的解釋。

        所以在翻譯的時(shí)候,文本的翻譯的內(nèi)容可以有效的進(jìn)一步來(lái)激活翻譯者頭腦中逐漸所成型的相關(guān)的圖式,這在很大的程度上可以有助于譯者在預(yù)測(cè)文本在下一步可能會(huì)出現(xiàn)的不同的情景。若果翻譯者在翻譯時(shí)缺少相應(yīng)的背景知識(shí)或者是不能夠十分恰當(dāng)?shù)厥褂米约旱谋尘爸R(shí),這在很大的程度上就會(huì)既很難的成功地激活有效的圖式,這樣我們?cè)诶斫獾倪^(guò)程當(dāng)中就會(huì)產(chǎn)生十分嚴(yán)重的影響,所以,對(duì)于翻譯者來(lái)說(shuō)需要我們?cè)趯?duì)原文的理解上和過(guò)程中能夠成功激活腦海中與文本相關(guān)的圖式,從而來(lái)得到與原文的理解相對(duì)應(yīng)的地方是十分重要的。教師在自己的教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中可以給學(xué)生適當(dāng)?shù)奶峁┮恍┛梢孕枰せ畹膱D式才能夠可以正確無(wú)誤的來(lái)理解的語(yǔ)言材料,然后翻譯者來(lái)進(jìn)一步的根據(jù)這些所對(duì)應(yīng)的材料來(lái)進(jìn)行有效的翻譯。翻譯者在應(yīng)用圖式策略的時(shí)候,有兩個(gè)必須要值得注意的問(wèn)題:一個(gè)是在翻譯的過(guò)程當(dāng)中常常會(huì)出現(xiàn)圖式在使用的情況上出現(xiàn)錯(cuò)誤的情況,特別是在文字的表達(dá)比較含蓄的時(shí)候;第二個(gè)是學(xué)生自身所擁有的認(rèn)知圖式的情況并不都是對(duì)自己認(rèn)知事物所存在的正確反映,它們并不是都已經(jīng)完善了。所以,教師在教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中,教師一方面既要幫助學(xué)生記憶語(yǔ)言形式及其功能,在另一方面又要幫助他們調(diào)動(dòng)相關(guān)圖式,正確運(yùn)用技巧彌補(bǔ)在字面上沒(méi)有表達(dá)的意義,并還要在某些問(wèn)題上幫助他們修正或者是充實(shí)對(duì)事物的認(rèn)知圖式。

        2推理策略

        推理是從已知的或假設(shè)的事實(shí)中引出結(jié)論,它可以作為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的思維活動(dòng)出現(xiàn),經(jīng)常參與許多其他的認(rèn)知活動(dòng)[2]。推理主要是文章架構(gòu)的內(nèi)在表現(xiàn)出來(lái)的特征,當(dāng)然也不是翻譯者憑借自己的幻想所作出的自為的隨意的行為,翻譯者在翻譯的時(shí)候有些文本不得不需要借助有效的推理才能夠達(dá)到正確的理解。翻譯的時(shí)候人們?cè)陂喿x到到文章的內(nèi)容時(shí),一般會(huì)依據(jù)自己已有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)做出一系列判斷,這些合理的推理是為了更好地向譯者提供了有效的額外的信息,同時(shí)在一定的程度上把文章中的所有內(nèi)容都更好地進(jìn)行聯(lián)系起來(lái),使人能夠可以充分的理解每一個(gè)句子。

        我們?cè)诜g的時(shí)候時(shí)可以采用推理策略來(lái)增加有效的信息,進(jìn)而可以更好地來(lái)把握事物之間的不同程度的聯(lián)系,可以更好地促進(jìn)對(duì)語(yǔ)言的理解。教師在教學(xué)的過(guò)程中要有意識(shí)地適當(dāng)?shù)慕o學(xué)生介紹一些常用的推理技巧,如從文本的整體結(jié)構(gòu)進(jìn)行推理,從作者的暗示及上下文線索進(jìn)行推理;根據(jù)邏輯指示詞進(jìn)行推理;利用文本中的解釋和定義對(duì)某些詞句進(jìn)行推理,進(jìn)而可以更好地揣摩文章所要表達(dá)的主要的中心的思想。

        3猜詞策略

        翻譯者對(duì)于的概念能力在翻譯中起著至關(guān)重要作用。所謂概念能力是指在理解原文過(guò)程中如何對(duì)語(yǔ)言文字的零星信息升華為概念的能力,是原文材料的感知輸入轉(zhuǎn)化為最佳理解的全部過(guò)程。如果一個(gè)學(xué)生的詞匯十分的貧乏,在詞句、段落當(dāng)中難以形成相對(duì)的概念和對(duì)關(guān)鍵詞在原文中的含義都不可以完全理解的情況下,這樣就很難得到文字信息的所帶來(lái)的反饋,這要所帶來(lái)的后果就是就會(huì)陷入對(duì)文本內(nèi)容的胡亂的猜測(cè),因此,指導(dǎo)學(xué)生使用猜詞策略是十分必要的。

        翻譯中的猜詞策略主要有以下幾種:①依據(jù)詞語(yǔ)的主要的構(gòu)成來(lái)猜測(cè)生詞詞義,這種方法是比較常用和常見(jiàn)的一種方式,它的目的是要求學(xué)生掌握一定的構(gòu)詞法知識(shí),特別是詞根、前綴、后綴的意義;②根據(jù)詞語(yǔ)在其意義上的聯(lián)系來(lái)能夠猜測(cè)詞義,句子的詞語(yǔ)之間的聯(lián)系或上下文章之間在意義上經(jīng)常會(huì)有一定的聯(lián)系,所以可以依據(jù)這種意義上的聯(lián)系可以猜測(cè)詞義;③通過(guò)換用詞語(yǔ)來(lái)推測(cè)生詞詞義,在文章中常會(huì)出現(xiàn)使用不同的詞語(yǔ)表達(dá)同一種意思,難易詞語(yǔ)交換使用的現(xiàn)象,據(jù)此可猜測(cè)生詞詞義;④利用信號(hào)詞,在上下文中起著紐帶作用的詞語(yǔ)叫信號(hào)詞,注意這些詞語(yǔ)對(duì)猜測(cè)生詞詞義有時(shí)能起很大作用。

        4語(yǔ)境策略

        語(yǔ)境就是指語(yǔ)言文字一經(jīng)使用后所處的言語(yǔ)環(huán)境,它既指言語(yǔ)的宏觀環(huán)境,也指言語(yǔ)的微觀環(huán)境[3]。微觀語(yǔ)境指的是詞語(yǔ)的涵義搭配和語(yǔ)義上的組合,它能夠使語(yǔ)言的意義定位在特定的義項(xiàng)上;宏觀地語(yǔ)境主要指得是話題、場(chǎng)合、對(duì)象等,它使文本的意義可以有效地固定化、準(zhǔn)確化。在翻譯的過(guò)程當(dāng)中,一方面要考慮到微觀語(yǔ)境,在另一方面又要考慮到宏觀語(yǔ)境,只有兩者相互有效的組合結(jié)合在一起才能夠確定文本所要表達(dá)的意思。語(yǔ)境的實(shí)質(zhì)是認(rèn)知的,是人的記憶中的百科知識(shí)與反映在短期記憶中的具體的交際情景和說(shuō)話人的言語(yǔ)刺激綜合作用的產(chǎn)物。

        語(yǔ)境在翻譯中有著十分重要的作用,所占的地位十分的關(guān)鍵。翻譯過(guò)程中的理解和表達(dá)都是要在具體的語(yǔ)境中才可以進(jìn)行的,語(yǔ)言意義的確定、詞語(yǔ)的選擇、篇章的整體的結(jié)構(gòu)以及語(yǔ)體的形式都離不開語(yǔ)境。于是,語(yǔ)境在很大程度上就構(gòu)成了正確翻譯的基礎(chǔ)。教師在指導(dǎo)學(xué)生翻譯實(shí)踐時(shí),不但理解原文必須緊扣語(yǔ)境,反復(fù)琢磨,譯語(yǔ)表達(dá)也必須密切聯(lián)系語(yǔ)境,準(zhǔn)確達(dá)意傳神[4]。

        上述所有列舉的幾種在翻譯過(guò)程中的學(xué)習(xí)策略是有的適用于整個(gè)作品的翻譯過(guò)程,有的則只是適用于翻譯過(guò)程的某一階段,但是這幾種翻譯學(xué)習(xí)策略是有相互聯(lián)系的關(guān)系的,可以在一定的程度上來(lái)彼此促進(jìn)和補(bǔ)充,所以,學(xué)生在實(shí)際翻譯的過(guò)程中,可以交替應(yīng)用幾種策略,在教學(xué)的實(shí)踐的過(guò)程中,老師也要指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)具體情況靈活使用。

        參考文獻(xiàn):

        [1]劉明東.圖式在翻譯過(guò)程中的應(yīng)用[J].外語(yǔ)教學(xué),2002,(6):55-58.

        [2]王風(fēng),汪安圣.認(rèn)知心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.308.

        [3]宋振羽.語(yǔ)用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.25.

        [4]熊學(xué)亮.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009.172.

        中圖分類號(hào):G64

        文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

        文章編號(hào):1671-1602(2016)04-0207-01

        作者簡(jiǎn)介:王美伶,渤海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,專業(yè):英語(yǔ)(商務(wù)英語(yǔ)),研究方向:商務(wù)英語(yǔ)。

        猜你喜歡
        翻譯教學(xué)翻譯策略學(xué)習(xí)策略
        高中生數(shù)學(xué)自主學(xué)習(xí)策略探討
        思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
        祖國(guó)(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
        高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
        《作者自述》兩個(gè)譯本的對(duì)比賞析
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
        旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
        多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
        漢語(yǔ)疊詞及其英譯
        國(guó)際會(huì)展用語(yǔ)特點(diǎn)及口譯策略
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
        一種使用反向?qū)W習(xí)策略的改進(jìn)花粉授粉算法
        基于微博的移動(dòng)學(xué)習(xí)策略研究
        亚洲视频综合在线第一页| 色五月丁香五月综合五月4438| 我揉搓少妇好久没做高潮| 国产又大大紧一区二区三区| 亚洲国产91高清在线| 国产精品久久免费中文字幕| 青青草 视频在线观看| 麻豆亚洲一区| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 国产精品国产精品国产专区不卡| 欧美不卡一区二区三区| 久久精品国产精油按摩| 乱色熟女综合一区二区三区| 亚洲精品无码成人a片| 一本大道久久精品 东京热| 亚洲AV无码久久精品成人| 成人午夜免费福利| 久久无码中文字幕东京热| 日本护士一区二区三区高清热线| 日本熟女人妻一区二区三区| 国产一区二区三区探花| 99久久婷婷国产精品综合网站| 中文字字幕在线中文乱码解| 所有视频在线观看免费| www婷婷av久久久影片| 乱码1乱码2美美哒| 一本无码人妻在中文字幕免费| 法国啄木乌av片在线播放| 久久无码高潮喷水免费看| 国产一区二区三区影片| 人妻少妇精品专区性色anvn| 宅男66lu国产在线观看| 真人做爰片免费观看播放| 先锋影音av最新资源| 国产亚洲美女精品久久| 亚洲AV无码中文AV日韩A| 国产丝袜美腿中文字幕| 精品视频一区二区三区在线观看| 老熟女高潮一区二区三区| 国产极品视觉盛宴在线观看| 亚洲高清自偷揄拍自拍|