張善存
寓激憤于對(duì)比虛托之中
——讀韓愈《送李愿歸盤(pán)谷序》
張善存
在唐宋八大家之中,韓愈是寫(xiě)序文最多的一位,這篇《送李愿歸盤(pán)谷序》被清代著名散文家姚鼐譽(yù)為“得古人之意,其文冠絕前后作者”,足見(jiàn)這篇贈(zèng)序藝術(shù)成就之高了。而對(duì)比虛托手法的巧妙運(yùn)用則是本文寫(xiě)作上的突出特色,甚至可以說(shuō),韓愈將這一手法運(yùn)用到了登峰造極的地步。
文章開(kāi)篇,簡(jiǎn)明扼要地?cái)?xiě)盤(pán)谷之美及其得名由來(lái)之后,作者隨即引述了一大段李愿的話,其實(shí)是假托李愿之口,來(lái)寫(xiě)當(dāng)時(shí)社會(huì)上三種人的所作所為和人生追求,對(duì)比手法主要表現(xiàn)在這里。作者怎樣寫(xiě)呢?
先看所謂“遇知于天子、用力于當(dāng)世”的“大丈夫”。這種人聲望極高,“利澤施于人”;權(quán)勢(shì)極大,“進(jìn)退百官而佐天子出令”。為了更清楚地說(shuō)明問(wèn)題,文章詳細(xì)描述了這類人的出行排場(chǎng)和日常起居:出外,儀仗豪華,排場(chǎng)盛大,“武夫前呵,從者塞途”,不僅聲勢(shì)顯赫,而且服侍的仆役很多;在內(nèi),“喜有賞,怒有刑”,以自己的好惡為標(biāo)準(zhǔn),喜怒無(wú)常,而且喜歡聽(tīng)阿諛之詞,“道古今而譽(yù)盛德,入耳而不煩”,御用文人吹捧得令人肉麻。生活上,侍女歌姬來(lái)回穿梭,成日醉生夢(mèng)死;而且姬妾成群,窮奢極欲,“粉白黛綠者,列屋而閑居”。這一外一內(nèi)的“生活行狀”對(duì)照,便使那種身居高位、依仗權(quán)勢(shì)的官僚形象如在眼前。
這種人正是賈寶玉口中的國(guó)賊祿蠹,在今天看來(lái)是不可取的,但在當(dāng)時(shí)卻是炙手可熱、讓無(wú)數(shù)人羨慕嫉妒的。所以然者何?不過(guò)是憑借權(quán)勢(shì)或貴族身份作威作福罷了。李愿所謂“吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也”,不過(guò)是反語(yǔ)之詞,是韓愈內(nèi)心憎惡鄙夷的流露。因?yàn)橹挥袀€(gè)人力量無(wú)法改變困境之時(shí),人才會(huì)歸之于天命,實(shí)是無(wú)奈之語(yǔ)。
相形之下,那些“不遇于時(shí)”的隱居之士的生活則完全是另一副讓人艷羨的生活景象。其主要特征是“窮居而野處,升高而望遠(yuǎn),坐茂樹(shù)以終日,濯清泉以自潔”,表面上,生活自給自足,悠然自樂(lè),安于舒適,其實(shí)內(nèi)心想的是“無(wú)毀于其后、無(wú)憂于其心”,既不愿受官職的約束,也不想有刑罰的懲處;既不問(wèn)天下的治亂,也不管官吏的升降。在當(dāng)時(shí)隱士文化盛行的大背景下,這種人是做人的另一種典范,他們不是不愿為國(guó)效力,而是受不了官場(chǎng)的污濁,自求潔身自好。李愿說(shuō)“我則行之”,其實(shí)代表了很大一部分人的內(nèi)心選擇,盡管也可能是無(wú)奈之舉,卻自有其積極意義蘊(yùn)含其中。
因?yàn)樵诠糯?,隱士并非逍遙自在無(wú)為無(wú)欲的一類人,實(shí)則是“不合作”的立場(chǎng)標(biāo)識(shí),在封建時(shí)代殊為不易,至少,無(wú)能無(wú)勇者是不可能做成隱士的。
第三種所謂“伺候于公卿之門(mén),奔走于形勢(shì)之途”的鉆營(yíng)之徒,其實(shí)是正在拼命擠入第一類人而尚未得的干謁者。他們不擇手段,趨炎附勢(shì),“足將進(jìn)而趑趄,口將言而囁嚅”,作者抓住這一進(jìn)出權(quán)貴門(mén)第時(shí)的細(xì)節(jié),將其丑態(tài)表露無(wú)遺。這些人不怕穢污和刑罰,行為可鄙可笑,為達(dá)目的不擇手段,只指望萬(wàn)一撈到名利,直到老死才不再鉆營(yíng)。用今天的話說(shuō),這是一群價(jià)值觀和人生觀被嚴(yán)重扭曲的丑類,“其于為人,賢不肖何如也?”作者厭惡之情表現(xiàn)在這一層次的每個(gè)字上。所謂“何如也”其實(shí)是不怎么樣的意思,比之賢能的人不用說(shuō),即便與“不肖”之徒相比,也是難以望其項(xiàng)背的。
這部分作為文章主體,是本文構(gòu)思的精妙所在。在行文結(jié)構(gòu)上,作者置“得意人”和“奔走伺候人”于“閑居人”之中,而且中間部分層次,一氣呵成,正是作者借助對(duì)比而寓鮮明褒貶的匠心所在??坍?huà)前兩種人除了以其自身作比外,更與趨炎附勢(shì)者形成鮮明對(duì)照,從而揭露他們卑污的靈魂,得出“其于為人,賢不肖何如也”的結(jié)論,簡(jiǎn)明有力。從而讓“不可一世的權(quán)貴”“潔身自愛(ài)的隱士”和“趨炎附勢(shì)的小人”三種人都在文中亮相。于比較中,“得志之小人”與“不得志之小人”兩邊夾寫(xiě),而隱居之高乃見(jiàn)。(劉大魁:《評(píng)注古人辭類纂》)
值得注意的是,三種人的語(yǔ)段內(nèi)容順序是不可調(diào)換的。作者在寫(xiě)遇于時(shí)的“大丈夫”時(shí),突出了權(quán)勢(shì)者的不可一世;在寫(xiě)隱士時(shí),突出了他們起居安適、無(wú)毀無(wú)憂的可貴可樂(lè);在寫(xiě)趨炎附勢(shì)之人時(shí),突出了他們奔走權(quán)貴、伺候公卿的可嘆可悲。如此,隱居者心靈的高潔與小人靈魂的卑污便形成了鮮明強(qiáng)烈的對(duì)照。若將隱居者與得志、不得志兩種人分別比較,文章則顯得冗長(zhǎng)、拖沓;而將隱居者放在中間,一舉兩得,作者的愛(ài)憎、褒貶之情也就不言自明。
正是在這一復(fù)式回環(huán)的對(duì)比結(jié)構(gòu)中,作者借助李愿之口,既刻畫(huà)了高官權(quán)臣與鉆營(yíng)之徒的丑惡嘴臉,又將隱居之士與這兩種人相互對(duì)照,造成強(qiáng)烈反差,看似敘述李愿的言論與好惡,其實(shí)也委婉地表達(dá)了自己的愛(ài)憎態(tài)度——鄙棄得意人,肯定閑居者,不齒干謁者。
由此,我們看到了盤(pán)谷的幽深純潔與官場(chǎng)的污濁不堪,自然引出下文極寫(xiě)隱居之樂(lè)的贈(zèng)歌。結(jié)構(gòu)上看,這一段與前面兩段分別照應(yīng),而采用贈(zèng)詩(shī)的形式,既是“贈(zèng)序”這一文體的應(yīng)有之意,與前文構(gòu)成了參差之美;又表達(dá)了內(nèi)心的向往之情、隱居之意,深化了要表達(dá)的主旨情感,順便又流露出人應(yīng)該“詩(shī)意地棲居”這一超現(xiàn)代的意識(shí),確有同類贈(zèng)文遠(yuǎn)不及之處。
[作者通聯(lián):山東滕州市第二中學(xué)語(yǔ)文組]