亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        對(duì)外漢語出版物的海外傳播困境及對(duì)策

        2016-02-13 14:02:53朱倩倩
        中國出版 2016年14期
        關(guān)鍵詞:出版物出版社漢語

        □文|朱倩倩

        對(duì)外漢語出版物的海外傳播困境及對(duì)策

        □文|朱倩倩

        對(duì)外漢語出版物隨著世界范圍的漢語學(xué)習(xí)熱潮而產(chǎn)生,是傳播中國文化的重要載體。文章通過梳理不同類型的對(duì)外漢語出版物,分析了其在海外傳播過程中存在的問題,并提出了有針對(duì)性的建議措施。探索在大國崛起的背景下,我國對(duì)外漢語出版物在海外傳播的有效途徑,探尋中國語言文化走出去的合理出路。

        對(duì)外漢語 出版物 海外傳播

        自改革開放以來,我國的經(jīng)濟(jì)與技術(shù)實(shí)力取得了迅猛的發(fā)展,綜合國力有了顯著提升,國際影響力在不斷擴(kuò)大,漢語學(xué)習(xí)熱潮也在不斷升溫。自2004年6月15日全球首家孔子學(xué)院在烏茲別克斯坦正式設(shè)立,截至2015年12月1日,全球共有127個(gè)國家(地區(qū))建立了475所孔子學(xué)院和851個(gè)孔子課堂,其中亞洲34國(地區(qū))110所、非洲32國46所、歐洲40國159所、美洲18國142所、大洋洲3 國18所。全球漢語學(xué)習(xí)者已攀升至1億人,目前孔子學(xué)院已編寫出版54個(gè)語種、1300多套類別的對(duì)外漢語出版物,建立了公認(rèn)度高的國際漢語水平考試(HSK)制度。在這樣一個(gè)全球化學(xué)習(xí)漢語的背景下,對(duì)外漢語出版物的編印和傳播就顯得尤為重要。如何在全球范圍內(nèi)通過漢語來傳播中華文明和燦爛文化,將是中國走向世界的又一個(gè)全新主題。本文從分析對(duì)外漢語出版物的類型入手,提出了其在海外傳播中存在的問題,并結(jié)合多年對(duì)漢語教學(xué)的實(shí)踐,探索在中國崛起的背景下,我國對(duì)外漢語出版物在海外傳播進(jìn)程中所面臨的機(jī)遇、發(fā)展與對(duì)策。

        一、對(duì)外漢語出版物的海外傳播困境

        漢語本身就是一門難以掌握的語言,尤其對(duì)西方國家的學(xué)生而言,難寫的方塊字、復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)、多變的構(gòu)詞方式、豐富的語境含義都使初學(xué)者望而生畏。筆者走訪了美國加州州立大學(xué)(California State University),北嶺(Northridge)地區(qū)中學(xué)、小學(xué)及幼兒園等教育機(jī)構(gòu)和當(dāng)?shù)貓D書館以及書店,通過收集資料、訪談和觀摩教學(xué)等形式,業(yè)余教授美國籍猶太學(xué)生學(xué)習(xí)漢語,同時(shí)就對(duì)外漢語出版物進(jìn)行分類和比較研究,認(rèn)為目前在海外市場主要存在大眾速成型、漢語專業(yè)型、漢語水平考試(HSK)和漢語文化型等四類出版物。同時(shí)發(fā)現(xiàn),對(duì)外漢語出版物在海外的傳播進(jìn)程中存在以下問題。

        1.對(duì)海外受眾面的定位不夠清晰

        隨著世界漢語學(xué)習(xí)熱潮的掀起,海外市場對(duì)漢語教材有越來越多的需求,國家各級(jí)出版社也紛紛加入對(duì)外漢語出版物的編印工作。目前國內(nèi)出版對(duì)外漢語教材的出版社已逾100家,最有代表性的是北京語言大學(xué)出版社(北語社)、北京大學(xué)出版社(北大社)、高等教育出版社(高教社)、華語教學(xué)出版社(華教社)、外語教學(xué)與研究出版社(外研社)、人民教育出版社(人教社)、商務(wù)印書館等七個(gè)出版社,各出版社競爭激烈但處于各自為戰(zhàn)的狀態(tài)。而事實(shí)上,對(duì)外漢語出版物在海外的受眾面并不寬,但是國內(nèi)出版社在編寫教材的時(shí)候,對(duì)海外受眾面的定位不夠清晰,沒有充分認(rèn)識(shí)到漢語學(xué)習(xí)者層次的多樣性,也沒有做深入的市場調(diào)查和研究。編寫教材的時(shí)候較少考慮適用對(duì)象的年齡、學(xué)習(xí)目的、社會(huì)語言環(huán)境、母語等因素,這樣往往會(huì)產(chǎn)生一種現(xiàn)象,即一本教材似乎人人適用,而實(shí)際上針對(duì)性和實(shí)用性并不強(qiáng),因此就不能很好地為對(duì)象國的讀者服務(wù),導(dǎo)致出版物的銷量達(dá)不到預(yù)期目標(biāo)。如北語社的《對(duì)外漢語本科系列教材 漢語教程》是對(duì)外漢語本科系列教材,是一套經(jīng)典的漢語綜合教材。自1999年出版以來,被國內(nèi)外很多教學(xué)單位選用,無論是何年齡、何種學(xué)習(xí)目的、來自何國的漢語初學(xué)者,均使用這一套教材,沒有考慮到具體國情和學(xué)生學(xué)習(xí)能力,在一定程度上影響了對(duì)外漢語教與學(xué)的成效。

        2.對(duì)海外市場的多樣性分析不夠

        對(duì)外漢語出版物面向的讀者層次不同,需求也有所不同。到中國進(jìn)行商貿(mào)往來的商人學(xué)習(xí)漢語的目的是為了洽談生意,因而要求短、平、快;而漢語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語講究系統(tǒng)性和專業(yè)性,課程往往細(xì)分為精讀、語法、口語、聽力、寫作等,學(xué)生要求從語言的各個(gè)方面入手,全面地掌握該語言,力求達(dá)到熟練的聽說讀寫水平。從漢字書寫的角度來看,針對(duì)日本學(xué)生完全不是問題,而西方國家的學(xué)生就普遍認(rèn)為難度很大。由于各國人民的性格特征和生活習(xí)性不同,表現(xiàn)出來的漢語學(xué)習(xí)途徑也不同,因而所編制的出版物應(yīng)有所區(qū)分。例如,美國人熱愛交流,學(xué)習(xí)漢語多數(shù)從中國朋友處獲得;德國人學(xué)習(xí)嚴(yán)謹(jǐn),往往通過請(qǐng)家教的形式獲得;俄羅斯地廣人稀,人們通常通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)獲得;印度人相信機(jī)構(gòu),學(xué)習(xí)漢語主要通過孔子學(xué)院完成。學(xué)習(xí)漢語的途徑和方式不同,要求的對(duì)外漢語出版物也應(yīng)有所側(cè)重。因此,如果對(duì)海外讀者學(xué)習(xí)形式的多樣性分析不夠,不細(xì)分市場,就比較容易混淆編寫目的和編寫內(nèi)容,這樣就導(dǎo)致市面上教材雖然很多,但沒有能真正滿足個(gè)性化需求的對(duì)外漢語讀物。

        3.對(duì)出版物的傳播手段更新不夠

        隨著科技和教學(xué)手段的不斷進(jìn)步、更新,對(duì)外漢語出版物的傳播方式較之以前已經(jīng)有了較大改進(jìn)。但是,經(jīng)過筆者的國內(nèi)外調(diào)研和實(shí)踐教學(xué)體驗(yàn),目前多數(shù)出版物運(yùn)用較多的還是集中在紙質(zhì)出版物和CD 的配套使用和部分的網(wǎng)絡(luò)教學(xué),其他學(xué)習(xí)形式運(yùn)用不多。以漢語口語教材為例,筆者對(duì)比了《初級(jí)漢語口語》《漢語口語教程》和《漢語口語速成》三套適用于初級(jí)水平的對(duì)外漢語教材,運(yùn)用最多的還是教師的口頭教授和配套CD,其他傳播形式較少,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足語言學(xué)習(xí)者的多方需求。在此現(xiàn)狀下,必須要在新技術(shù)和新手段上下功夫,增加如DVD、APP STORE等傳播形式,還有如網(wǎng)絡(luò)傳播、電子書籍下載、在線答疑、電子詞典、IPTV視頻點(diǎn)播、iPhone閱讀等新的傳播方式也應(yīng)加入對(duì)外漢語出版物的行列,這些現(xiàn)代化的科技手段可以進(jìn)一步豐富出版物的可讀性,提升語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,創(chuàng)新語言的學(xué)習(xí)方式。

        4.海外盜版市場的強(qiáng)大沖擊

        盜版問題在很多國家都存在,但是較多以發(fā)展中國家為主。有些國家對(duì)外漢語出版物的盜版現(xiàn)象非常嚴(yán)重。部分歐洲國家為了避免高額的購書費(fèi)用,盜版問題也不同程度地存在。而中國的對(duì)外漢語教師自身也缺乏版權(quán)意識(shí),在教學(xué)過程中常把自認(rèn)為有用的章節(jié)復(fù)印后分發(fā)給學(xué)生。為了達(dá)到較好的教學(xué)效果,部分孔子學(xué)院的對(duì)外漢語教師的做法也如出一轍,這種情形不同程度地沖擊了對(duì)外漢語出版物在海外國家的銷量。

        二、對(duì)外漢語出版物海外傳播的對(duì)策

        目前,國家層面在對(duì)外漢語出版物的海外發(fā)行中給予較多的政策扶持,較大地激勵(lì)了對(duì)外漢語出版物市場的繁榮。一方面,通過國家政策上的獎(jiǎng)勵(lì)支持,如中國圖書向外推廣計(jì)劃,大量優(yōu)質(zhì)的教學(xué)數(shù)據(jù)和音像制品、多媒體軟件紛紛出版,較好地滿足了對(duì)外漢語學(xué)習(xí)者的需求;另一方面,政府贈(zèng)書則有助于解決國外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu),尤其是發(fā)展中國家漢語教學(xué)的用書問題。針對(duì)對(duì)外漢語出版物的海外傳播困境,筆者認(rèn)為可以從以下四個(gè)關(guān)鍵方面著手。

        1.調(diào)研讀者需求,精準(zhǔn)制定出版物的受眾面

        出版社在編制教材前要認(rèn)真調(diào)研目標(biāo)國家的文化習(xí)俗以及精確掌握出版物的受眾面,從而有的放矢地組織對(duì)外漢語出版物的編印工作,做到先調(diào)研、再規(guī)劃、按需求、分讀者,同時(shí)運(yùn)用豐富多樣的編寫手法,建設(shè)多樣化、多層次、高質(zhì)量的漢語教材,努力開拓海外市場,使得對(duì)外漢語出版物形式多樣,滿足不同受眾面的多方需求。各級(jí)出版社需要在國家新聞出版廣電總局的總體規(guī)劃下,對(duì)目標(biāo)國家進(jìn)行市場細(xì)分和定位,采用流量跟蹤、問卷調(diào)查、讀者訪談等多種形式,深入了解目標(biāo)國家市場的需求,細(xì)分不同對(duì)象國的讀者需求,對(duì)讀者進(jìn)行區(qū)分和差異管理,組織專業(yè)人員構(gòu)建不同國家和地區(qū)的專業(yè)編印團(tuán)隊(duì),進(jìn)而輸送有針對(duì)性的對(duì)外漢語出版物,才能收到較好的出版和教學(xué)成效。高教社走小而精的路線,主打一套重視聽說交際能力的《體驗(yàn)漢語》,收到海外讀者的熱捧;而外研社的《今日中文》精準(zhǔn)定位南美市場,首先推出西班牙語版教材,達(dá)到較好的銷量。

        2.細(xì)分海外市場,規(guī)范出版物的版權(quán)和出口管理

        文化的傳播和輸出是一個(gè)國家軟實(shí)力建設(shè)的重要組成部分,對(duì)于像中國這樣一個(gè)具有五千年傳統(tǒng)文化的大國,尤其需要整合本國的對(duì)外漢語出版物市場,形成有特色和代表性的中華文化和歷史文明。在細(xì)分海外市場的基礎(chǔ)上,國家新聞出版廣電總局需要進(jìn)一步加強(qiáng)出版物的版權(quán)和出口管理,采用法律手段維護(hù)對(duì)外漢語出版物的公開發(fā)行,打擊海外盜版印刷,做到對(duì)外漢語出版物在海外傳播中有法可依。2007年8月,國家版權(quán)局正式批準(zhǔn)中國人民大學(xué)建立第一個(gè)國家版權(quán)貿(mào)易基地,規(guī)范版權(quán)登記、版權(quán)保護(hù)和版權(quán)交易的管理,把版權(quán)的產(chǎn)業(yè)鏈聚集起來,提供一個(gè)綜合服務(wù)的平臺(tái)。2014年6月,為打造版權(quán)保護(hù)全產(chǎn)業(yè)鏈,建成廣州越秀國家版權(quán)貿(mào)易基地;同時(shí)成立由11位律師專家組成的頂級(jí)服務(wù)團(tuán)隊(duì)——“國家版權(quán)貿(mào)易基地法律專家服務(wù)團(tuán)”,提供專業(yè)、準(zhǔn)確的法律服務(wù),為版權(quán)貿(mào)易基地保駕護(hù)航。通過一系列精準(zhǔn)的制度和目標(biāo)管理,使得對(duì)外漢語出版物的版權(quán)和出口管理趨于規(guī)范化、制度化。

        3.整合國內(nèi)外資源,提升出版物的國際競爭力

        縱觀世界,有較高知名度的出版集團(tuán)都十分重視以市場為導(dǎo)向、以效益為核心、以經(jīng)濟(jì)聯(lián)系為紐帶,積極組建出版企業(yè)的“利益共同體”。從經(jīng)濟(jì)利益的角度出發(fā),目前國內(nèi)越來越多的對(duì)外漢語教學(xué)出版社,已紛紛將擴(kuò)大海外發(fā)行任務(wù)作為業(yè)務(wù)拓展工作的重中之重。如北語社自2004年即成立海外拓展部,分別負(fù)責(zé)不同區(qū)域如亞洲區(qū)、歐洲區(qū)、北美區(qū)等的業(yè)務(wù),每位員工負(fù)責(zé)其管轄區(qū)域的所有業(yè)務(wù),包括版權(quán)貿(mào)易、合作出版、海外營銷等。因此,需要整合國內(nèi)出版產(chǎn)業(yè),通過出版物的進(jìn)出口政策因勢利導(dǎo),靈活運(yùn)用分工機(jī)制,各施所長,通力合作,提升整個(gè)出版業(yè)的行業(yè)競爭力。國內(nèi)出版社要積極與國外知名同業(yè)建立合作關(guān)系,打造拳頭產(chǎn)品,提高核心競爭力。如中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司是中國出版集團(tuán)公司所屬成員單位之一,其信息化建設(shè)水平領(lǐng)先于業(yè)界同行,較早地建立了獨(dú)立的電子商務(wù)平臺(tái)——“中圖在線”,并相繼開發(fā)使用了客戶關(guān)系管理系統(tǒng)CRM、中圖報(bào)刊鏈接服務(wù)業(yè)務(wù)系統(tǒng)和海外圖書采選系統(tǒng)PSOP等業(yè)務(wù)系統(tǒng)。目前已成為業(yè)界廣大客戶的首選,有力地促進(jìn)了主營業(yè)務(wù)的全面提升、服務(wù)水平的進(jìn)一步提高和總體競爭實(shí)力的日益增強(qiáng)。

        4.更新傳播手段,豐富出版物的教學(xué)形式

        隨著數(shù)字化、信息化時(shí)代的到來,越來越多的出版社意識(shí)到拓展語言學(xué)習(xí)手段的重要性,紛紛和先進(jìn)電子技術(shù)研發(fā)商合作,以尋求更廣泛載體的內(nèi)容表現(xiàn)形式,更新漢語語言學(xué)習(xí)方式和傳播手段,增加語言學(xué)習(xí)的趣味性和直觀性。這樣在提高語言學(xué)習(xí)興趣的同時(shí)也能使出版物具有更強(qiáng)的市場競爭力,進(jìn)而通過國際漢語語言的傳播來積極推廣中國文化,提升國家的軟實(shí)力和國際影響力,打造中國在國際舞臺(tái)上的新形象。國內(nèi)一些知名出版社也意識(shí)到文化輸出的重要性,紛紛加入其中。如華語社在突出中華文化的基礎(chǔ)上編印《當(dāng)代中文》,同時(shí)推出具有全新學(xué)習(xí)理念的《環(huán)球漢語》,運(yùn)用真實(shí)自然、制作高水準(zhǔn)的視頻教學(xué),達(dá)到較好的學(xué)習(xí)效果。在此基礎(chǔ)上,各出版社也積極籌劃具有特色的項(xiàng)目和活動(dòng),以國家戰(zhàn)略高度來有效促進(jìn)漢語及中華文化的傳播,打造與中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平和國際地位相符的新一輪國家形象,從而實(shí)現(xiàn)國家軟實(shí)力的提升。

        三、結(jié)語

        隨著我國經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,漢語及中華文化的對(duì)外傳播已成為我國經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展后加強(qiáng)國家軟實(shí)力的重要組成部分。而語言的興衰標(biāo)志著國力的強(qiáng)弱,因此我們必須從國家戰(zhàn)略的高度來看待漢語的國際推廣。語言是文化的載體,隨著越來越多的漢語出版物走出國門,漢語海外出版的多元化特征日益凸顯,漢語語言起著越來越重要的作用。作為中國國粹的書法、京劇、武術(shù)、中醫(yī)等都離不開漢語語言的土壤,如果離開漢語就難以顯現(xiàn)其獨(dú)特的魅力。如何通過各種手段使我國的對(duì)外漢語出版物更快、更好地走出國門,如何使這些出版物更好地為對(duì)象國的讀者所接受和閱讀,真正達(dá)到語言文化傳播的實(shí)效,是一個(gè)需要政府部門和全體出版機(jī)構(gòu)高度重視、緊密配合的宏大產(chǎn)業(yè),也是體現(xiàn)中國國家形象和軟實(shí)力的一個(gè)重要指標(biāo)。

        (作者單位:浙江旅游職業(yè)學(xué)院)

        [1]張德鑫.對(duì)外漢語教學(xué)50年——世紀(jì)之交的回眸與思考[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000

        [2]郝振邦.國際出版業(yè)狀況及預(yù)測[M].北京:中國書籍出版社,2005

        [3]顧珺.對(duì)外漢語教學(xué)出版物海外傳播戰(zhàn)略研究[D].北京:中國人民大學(xué),2009

        [4]張西平.走向世界的漢語所面臨的若干戰(zhàn)略問題思考[J].北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(2)

        [5]袁世奇.對(duì)外漢語教育數(shù)字出版瓶頸性問題的對(duì)策研究[D].長春:東北師范大學(xué),2012

        [6]李春紅.漢語國際推廣戰(zhàn)略瓶頸及對(duì)策研究——基于文獻(xiàn)的綜述與展望[J].南陽理工學(xué)院學(xué)報(bào),2012(1)

        [7]中國出版年鑒2014[M].北京:《中國出版年鑒》雜志社有限公司,2014

        [8]范軍.2013-2014中國出版業(yè)發(fā)展報(bào)告[M].北京:中國書籍出版社,2015

        猜你喜歡
        出版物出版社漢語
        內(nèi)卷
        學(xué)漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        我等待……
        讀者(2021年5期)2021-02-05 02:52:39
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        追劇宅女教漢語
        漢語不能成為“亂燉”
        今日華人出版社有限公司
        2017年出版物
        Global analyses of sea surface temperature, sea ice, and night marine air temperature since the latenineteenth century
        Arctic sea ice decline: Faster than forecast
        亚洲av一二三区成人影片| 欧美亚洲国产丝袜在线| 无码伊人久久大蕉中文无码| 麻豆av在线免费观看精品| 中文字幕亚洲精品在线免费| 日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水| 日韩人妻无码精品久久| 精品一品国产午夜福利视频| 综合图区亚洲另类偷窥| av网址在线一区二区| 高级会所技师自拍视频在线| 人妻无码中文字幕| 国产999精品久久久久久| 国产亚洲精品性爱视频| 亚洲综合国产精品一区二区| 人妻精品视频一区二区三区| 亚洲av无码成人网站在线观看| 97影院在线午夜| 第九色区Aⅴ天堂| 中文字幕人乱码中文字幕乱码在线 | 亚洲av成人无码网站…| 久久久综合九色合综国产| 中文字幕精品亚洲一区二区三区| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋 | 中文字幕无线码| 亚洲爆乳无码专区| 国产精品国产三级国产一地| 精品综合久久88少妇激情| 成品人视频ww入口| 国产人妻久久精品二区三区| 大屁股少妇一区二区无码| 亚洲中文字幕乱码在线观看| 4455永久免费视频| 欧美黑人又粗又硬xxxxx喷水| 福利网在线| 色婷婷一区二区三区久久亚洲| 美女扒开大腿让男人桶| 一二三四视频社区在线| japanese色国产在线看视频| 亚洲黄色精品在线播放| 又大又长粗又爽又黄少妇视频 |