亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        順應(yīng)論視角下馬丁·路德·金“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞翻譯中的交際語(yǔ)境順應(yīng)分析

        2016-02-05 11:58:22趙麗楠
        山西青年 2016年15期
        關(guān)鍵詞:演講詞路德心智

        趙麗楠

        沈陽(yáng)師范大學(xué),遼寧 沈陽(yáng) 110034

        ?

        順應(yīng)論視角下馬丁·路德·金“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞翻譯中的交際語(yǔ)境順應(yīng)分析

        趙麗楠*

        沈陽(yáng)師范大學(xué),遼寧沈陽(yáng)110034

        馬丁·路德·金的演講“我有一個(gè)夢(mèng)想”是世界上一次著名的演講。本文以維索爾倫的順應(yīng)論為理論基礎(chǔ),選擇語(yǔ)境順應(yīng)中的交際語(yǔ)境順應(yīng)對(duì)“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞的中文譯版進(jìn)行分析。分別從該翻譯中對(duì)心智世界的順應(yīng),社交世界的順應(yīng),以及物理世界的順應(yīng)三個(gè)方面進(jìn)行分析。

        順應(yīng)論;“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞;翻譯;交際語(yǔ)境

        語(yǔ)言順應(yīng)理論由比利時(shí)語(yǔ)言學(xué)家維索爾倫提出。他認(rèn)為語(yǔ)言的使用是人們做出語(yǔ)言選擇的必然結(jié)果。維索爾倫提出順應(yīng)論的四個(gè)研究角度來(lái)描寫(xiě)和解釋語(yǔ)言的選擇情況,分別是語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng),語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng),動(dòng)態(tài)順應(yīng),以及順應(yīng)過(guò)程中的意識(shí)突顯性。語(yǔ)境分為語(yǔ)言語(yǔ)境和交際語(yǔ)境。語(yǔ)言語(yǔ)境即上下文。交際語(yǔ)境包括語(yǔ)言使用者,即發(fā)話(huà)人與釋話(huà)人、心智世界、社交世界、物理世界等因素。

        政治演講在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域及翻譯領(lǐng)域有著很高的研究?jī)r(jià)值。本文將要對(duì)馬丁·路德·金的“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞的廣為流傳的中文譯版進(jìn)行分析,從交際語(yǔ)境的順應(yīng)的角度,對(duì)翻譯中順應(yīng)技巧進(jìn)行分析。

        一、交際語(yǔ)境順應(yīng)在翻譯中的應(yīng)用

        翻譯和語(yǔ)境有著密切的關(guān)系。交際語(yǔ)境順應(yīng)的過(guò)程就是發(fā)話(huà)人和釋話(huà)人從心智世界、社交世界、以及物理世界三個(gè)方面不斷進(jìn)行選擇順應(yīng)的過(guò)程。

        從順應(yīng)論的角度看,翻譯就是一個(gè)對(duì)原文的語(yǔ)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)作出動(dòng)態(tài)順應(yīng)的過(guò)程。翻譯要將心智世界、社交世界、以及物理世界進(jìn)行綜合考慮,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g策略,才能使翻譯達(dá)到最佳的效果。

        二、交際語(yǔ)境順應(yīng)在“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞翻譯中的應(yīng)用

        (一)心智世界順應(yīng)的翻譯

        馬丁·路德·金的演講最成功之處就在于作為發(fā)話(huà)人的他的演講深深地抓住了聽(tīng)眾,即釋話(huà)人的心理。翻譯中不僅要把握馬丁·路德·金的心智世界,還要考慮中國(guó)讀者的理解程度,這樣翻譯才能起到很好的中介作用。

        在對(duì)“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞的翻譯中,有多處體現(xiàn)了對(duì)心智世界的順應(yīng)。例如:在“The Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.”中,譯者將原意為“憔悴、枯萎”的“l(fā)anguished”譯為“萎縮”,生動(dòng)地描繪還原出了當(dāng)時(shí)黑人“萎縮在美國(guó)社會(huì)的角落里”的情境,此外,譯者將“his own land”譯為“故土家園”,“流亡者”與“故土家園”進(jìn)行搭配,更加深刻地表述了黑人受到的不公平待遇,使譯文讀者更加深刻地體會(huì)到演講詞中所描繪的當(dāng)時(shí)黑人所遭受的不平等待遇。

        (二)社交世界順應(yīng)的翻譯

        社交世界指的是影響交際者言語(yǔ)行為規(guī)范的社會(huì)規(guī)范和文化準(zhǔn)則。在翻譯活動(dòng)中,譯者要順應(yīng)原文所描寫(xiě)的社交世界,即語(yǔ)言的文學(xué)、歷史、宗教信仰等因素。

        在“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞的翻譯中,也有對(duì)社交世界的順應(yīng)的體現(xiàn)。例如:在演講詞中有這樣的一句話(huà),“…there is an invigorating autumn of freedom and equality.”馬丁·路德·金想要表達(dá)的是希望一個(gè)自由平等的時(shí)期的到來(lái)。在中國(guó)的文化中,常用“春天”這樣一個(gè)萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié)來(lái)代表一個(gè)好的時(shí)期,但是在這句話(huà)中,馬丁·路德·金用的是“invigorating autumn”?!癷nvigorating”原意是“爽快的,精力充沛的”,與“autumn”相連說(shuō)明了與中國(guó)文化中提起“秋天”所聯(lián)想到的“蕭瑟”、“凋零”、“收獲”等不同。譯者將此句譯為“…自由和平等的朗朗秋日”,“朗朗”用來(lái)形容十分明亮。因此,“朗朗秋日”一詞用的十分貼切,既還原了原文,又順應(yīng)了文化。

        (三)物理世界順應(yīng)的翻譯

        物理世界是一種具體化的語(yǔ)境,主要指時(shí)間和空間的指示關(guān)系。在翻譯中,由于所翻譯資料的非即時(shí)性,物理世界中的時(shí)間及空間要素時(shí)常發(fā)生變化。

        對(duì)“我有一個(gè)夢(mèng)想”的演講詞翻譯中對(duì)物理世界的順應(yīng)在許多處都得到了體現(xiàn)。例如:馬丁·路德·金提到在當(dāng)時(shí)演講的時(shí)間點(diǎn)之前100年美國(guó)總統(tǒng)林肯簽署《解放奴隸宣言》,在提起“現(xiàn)在”時(shí),馬丁·路德·金用“But one hundred years later”來(lái)照應(yīng)之前所提到的“Five score years ago”。譯者將“one hundred years later”沒(méi)有直譯成“一百年后”,而是“一百年后的今天”。加上了“今天”二字之后,順應(yīng)了物理時(shí)間。除了對(duì)時(shí)間關(guān)系進(jìn)行順應(yīng),對(duì)空間的順應(yīng)也在譯文中有所呈現(xiàn)?!癷n whose symbolic shadow we stand today”,譯者譯為“今天我們就是在他的雕像前集會(huì)”。此處對(duì)空間關(guān)系的順應(yīng)使讀者對(duì)原文的理解更加清晰明確。

        三、結(jié)論

        本文通過(guò)以維索爾倫提出的順應(yīng)論為理論框架,結(jié)合順應(yīng)論的四個(gè)研究角度中的語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng),對(duì)馬丁·路德·金“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞的翻譯中的交際語(yǔ)境順應(yīng)進(jìn)行了分析,強(qiáng)調(diào)了交際語(yǔ)境順應(yīng)在翻譯中的重要性,對(duì)“我有一個(gè)夢(mèng)想”演講詞的翻譯中對(duì)心智世界、社交世界、以及物理世界的順應(yīng)之處進(jìn)行了整理分析?!拔矣幸粋€(gè)夢(mèng)想”演講詞不僅因?yàn)樗陨淼母腥玖υ谥袊?guó)廣為流傳,與譯者的翻譯也有著很重要的關(guān)系。本文研究的重點(diǎn)就在于揭示該翻譯中對(duì)交際語(yǔ)境順應(yīng)的成功之處。

        [1]Verschueren Jef.(2000).Understanding Pragmatics [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

        [2]何自然,冉永平.新編語(yǔ)用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.

        [3]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

        [4]肖婷.電視訪(fǎng)談節(jié)目的語(yǔ)境順應(yīng)研究——以《魯豫有約》為例.甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2015,25(3).

        趙麗楠(1993-),女,漢族,遼寧朝陽(yáng)人,沈陽(yáng)師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,15級(jí)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士研究生,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。

        H315.9

        A

        1006-0049-(2016)15-0110-01

        猜你喜歡
        演講詞路德心智
        把握演講詞的特征
        起始課要下得去的功夫
        《發(fā)現(xiàn)大腦:誰(shuí)開(kāi)啟了我們的心智之旅》書(shū)評(píng)
        自然雜志(2022年2期)2022-08-18 00:34:32
        匠心逐夢(mèng) 技能報(bào)國(guó)
        職業(yè)(2022年17期)2022-05-30 10:48:04
        “活動(dòng)·探究”:實(shí)現(xiàn)演講詞的教學(xué)價(jià)值
        默:從人生態(tài)度到審美心智
        甘露珠寶 匠心智造,創(chuàng)新引領(lǐng)未來(lái)
        馬丁·路德
        修辭手法在馬丁·路德·金“我有一個(gè)夢(mèng)”演講詞的運(yùn)用
        馬丁·路德與德意志啟蒙文化
        国产高清人肉av在线一区二区| 最新亚洲av日韩av二区| 国产小视频网址| 国产视频精品一区白白色| 精品人妻一区二区三区狼人| 亚洲av无码精品无码麻豆| 4hu四虎永久在线观看| 91日本精品国产免| 蜜桃成人永久免费av大| 谷原希美中文字幕在线| 久久伊人少妇熟女大香线蕉| 长腿校花无力呻吟娇喘的视频| 午夜精品一区二区三区无码不卡 | 成人无码激情视频在线观看| 亚洲无人区乱码中文字幕动画| 一区二区三区内射美女毛片| 久久精品国产亚洲av大全| 久久精品国产亚洲Av无码偷窍| 国产av三级精品车模| 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| 国产精品v欧美精品v日韩精品| 日韩AV无码一区二区三| 日本人妻系列一区二区| 桃红色精品国产亚洲av| 丰满熟妇乱子伦| 亚洲精品亚洲人成在线下载| 亚洲av高清一区三区三区| 大陆国产乱人伦| 久久欧美与黑人双交男男| 精品丝袜国产在线播放| 水蜜桃在线精品视频网| 国产亚洲一本大道中文在线| 麻豆91免费视频| av资源在线永久免费观看| 国产一区二区自拍刺激在线观看| 成人免费看www网址入口| 妞干网中文字幕| 白白色免费视频一区二区在线| 亚洲av首页在线| 亚洲网站地址一地址二| 亚洲区1区3区4区中文字幕码|