王宏宇
渤海大學國際交流學院,遼寧 錦州 121000
?
留學生漢語課堂存在的問題及解決方案
王宏宇*
渤海大學國際交流學院,遼寧錦州121000
摘要:漢語作為第二語言教學這一學科本身帶有極強實踐性,對于即將成為對外漢語教師的學生,去真實的課堂上進行實地學習也是必須的過程。在聽課過程中,作者發(fā)現(xiàn)了漢語課堂教學中存在的問題,經(jīng)過近兩個月的對比聽課,特此做出總結(jié),并提出幾則解決方案以期對外漢語課堂能夠更好地進行。本文由三部分構(gòu)成。分別從留學生漢語課堂紀律問題、教學形式和內(nèi)容的兼顧問題、以及不同課型的混淆問題上進行分析并給出建議和改善策略。
關(guān)鍵詞:漢語教學;留學生;課堂教學
一、無規(guī)矩不成方圓
對外漢語教師都會在開課伊始就定立規(guī)矩,這是廣泛被認可的做法,但是后期效果卻不一定理想。留學生出現(xiàn)的最多問題就是遲到。尤其是時間觀念不強的非洲留學生和部分中東留學生,如果上課時間正好趕上他們的某個節(jié)日或者本族信仰的某個特定日期,遲到甚至曠課便成了“理所應(yīng)當”的行為。很多教師常在課前進行小測驗,學生總能很巧妙地在考試結(jié)束后才“組團”地“姍姍來遲”,而老師常因擔心耽誤上課時間和講課進度而選擇得過且過。久而久之,規(guī)矩也就不再具有權(quán)威性,違反紀律也就變成了依照學生意愿的事了。學生不再尊重權(quán)威,少數(shù)帶動多數(shù),班級風氣會受到影響,不論對教師和學生本身來講都會產(chǎn)生愈發(fā)嚴重的后果。問題的出現(xiàn),很大程度上歸咎于任課教師。首先,規(guī)矩是需要不斷夯實的,教師先要明確和捍衛(wèi)自己的立場還有整個課堂所有學生的利益??赡軐W期開始時,學生積極性很高,極少遲到,而中后期卻因為各種原因造成“越界”行為,教師不要放松管制,找到并分析學生遲到的原因,根據(jù)已有的規(guī)則實行管理。教師要站在學生的角度,運用移情策略把學生的注意力拉到學習上。其次,細化規(guī)定。例如,遲到三分鐘以上者扣平時成績,對提前請假并能出具合理理由的情況,可予以原諒,但下節(jié)課要首先回答問題等。教師不要忽略整個學期都表現(xiàn)積極的學生,在學期末可以給予適當表彰或者進行平時成績加分。再次,教師要反思自己的課堂教學,考慮學生是否是因為自己的教學太難懂或者太枯燥,進行及時改善。比如,不要總是在課堂開始便進行令人壓抑的測試,測試可以在課中或者下課前進行。紙質(zhì)試卷并不是檢測學生學習結(jié)果的唯一途徑。通過稍帶趣味的課堂活動,教師就可以達到檢測目的,不僅診斷學生存在的問題以作為自己教學的反饋,還能使學生了解到自己的學習情況。例如,教師要求學生2到4人一組,根據(jù)某一情景利用課文生詞和句型進行表演對話,要求每人說不少于五句話等。老師也可以在這一過程中給學生打分,算作測驗成績。
二、語言教學的形式和內(nèi)容不是簡單疊加的代數(shù)和
以語言形式為重點的課堂教學,交際內(nèi)容通過課堂教學活動體現(xiàn)。以內(nèi)容為中心,穿插語言形式的教學,是一種任務(wù)式的授課方式。對形式的關(guān)注,可作為教學中的一個環(huán)節(jié)獨立展開,也可以在任務(wù)過程中隨機指出。由于對外漢語本身的“教無定法”特點,教學理論上又要求教師理論和實踐相結(jié)合、形式和內(nèi)容結(jié)合,一些教師便選擇了相對好實行的教學路子。教師的教學過程千篇一律,非但不能使學生充分了解到知識點的使用特點,更使得課堂教學枯燥無味。常見情況是:一節(jié)大課的兩小節(jié),前一部分教授語言的形式,即知識點的講解;第二部分進行內(nèi)容的講授,即交際性語言練習。兩者應(yīng)該是在教學過程中被互相滲透的,在教師和學生的課堂互動中自然而然的被學生所領(lǐng)會。教學過程中,尤其是口語教學過程中,教師可以以語言形式為重點,通過添加教學活動,使作為教學目標的特定語言形式蘊含于特定情景下;還可以內(nèi)容為中心,在完成語言交際的活動中對語言的形式進行講解。不管哪種方法,都可以發(fā)展學生的語言能力和語言交際能力。教師不但要根據(jù)知識在課堂教學中的可操作性,還要了解學生,尤其是其認知方式,多方考慮才能設(shè)計出適合留學生的課堂教學。據(jù)觀察,非洲學生具有較強的場依存性,相對于韓國學生也有更高的歧義容忍度。韓國學生和俄羅斯學生則比較內(nèi)斂,善于分析。作者所在單位分班情況比較合理,學生多以國家或地區(qū)為單位集體上課,這在一定程度上降低了學習的焦慮感,對于教師,更便于為特點相似的學生設(shè)計教學策略。例如,非洲學生喜歡主動交際,教師可以采用任務(wù)型教學法和發(fā)現(xiàn)法,簡單介紹句型和用途,模擬場景,要求學生利用自己的理解根據(jù)語境進行解決問題式的溝通和交涉,然后由教師進行總結(jié),即對漢語形式進行以內(nèi)容為依據(jù)的講授和夯實。
三、口語課不等于綜合課
在聽課過程中,作者發(fā)現(xiàn)留學生課堂,尤其是新任教師的留學生課堂普遍存在的一個問題就是課型的混淆,尤為突出的是漢語綜合課和口語課的混淆。口語課實際上是綜合課后的漢語技能訓練,是綜合能力的一個分支技能。相對綜合課,口語課更加注重學者的表達能力、溝通能力和交際的成功策略。課時的限制使得口語課不能像綜合課那樣面面俱到,而是“從一而深”。在很多口語課中,教師會花費很長時間去介紹生詞、要求朗讀課文以及回答課后習題,其步驟和方式跟綜合課的安排基本無異。這種不區(qū)分,無側(cè)重的教學方式在經(jīng)過半學期后就會顯現(xiàn)出結(jié)果,學生的口語水平很差,可能會明白別人的表達,卻無產(chǎn)出。此外,他們也沒有主動表達的意愿。教師應(yīng)該了解自己所教的課型,有的放矢。口語課中,教師不但要設(shè)置更多變、現(xiàn)實的交際場景,還要激發(fā)學生主動表達的欲望。教師應(yīng)該更多地把自己的角色設(shè)置成引導者、傾聽者、和反饋者。此外,教師的提問也要經(jīng)考慮,綜合課中常用的“對嗎”“是嗎”在口語中就應(yīng)該換成特殊疑問句,在學生的表達出現(xiàn)偏誤時,利用重復、反問、或者轉(zhuǎn)問其他人的方式糾正答案。口語課的作業(yè)不應(yīng)該是像“記憶生詞”、“完成課后填空題”這樣的任務(wù),而是要求學生真正去溝通和運用語言。教師可以要求學生進行錄音或者填寫問卷等作為驗收的方式。當然,對外漢語教學是一門較新的學科,很多理論和教學方法都是在不斷試誤中向前發(fā)展的。一代代成長起來的教師也會在實踐的基礎(chǔ)上彌補課堂教學中所出現(xiàn)過的問題。相信未來留學生的漢語課堂教學能夠更加順利地進行。
作者簡介:王宏宇(1990-),女,漢族,遼寧阜新人,渤海大學,碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。
中圖分類號:H195
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)07-0094-01