趙 巖, [俄]A.N.丘馬科夫
全球化世界中文化—文明對話的價值
趙 巖, [俄]A.N.丘馬科夫
全球化;文化差異;文明對話;人類命運共同體
不同的個體和社會的文化差異及文明發(fā)展程度的不同是當代社會矛盾產(chǎn)生的根源。對話是解決當代社會矛盾和沖突的最好方式。如果理性且人道的政權(quán)取代僅靠使用力量的威權(quán),發(fā)展包容文化并達到一定的文明程度,對話就會成為不同人群交往的基本手段。本文旨在探討在日益增長的、相互依賴的全球化條件下所產(chǎn)生的社會政治沖突問題,以及解決這些問題的方法。
全球化的起源可以追溯到文藝復興時期的地理大發(fā)現(xiàn)。在全球化影響下,不同國家和社會進入了歷史發(fā)展的新階段。這一階段的特點是社會政治經(jīng)濟關(guān)系從分散、隔離及片段式向統(tǒng)一、完整和全球性過渡。這些變化不斷增加并在20世紀下半葉變得更加突出。由于這些變化速度太快,國際社會來不及作出相應(yīng)的反應(yīng),也來不及作出充分的理論思考并認識正在發(fā)生的現(xiàn)實的本質(zhì)。[1](PXI,531)因此,全球趨于相互依賴的現(xiàn)實使得歷史上從未有過的一些新問題顯露出來。這些問題在經(jīng)濟和軍事實力普遍增長以及在不同國家和民族之間的糾紛乃至軍事沖突的情況下,引申出人類能否繼續(xù)生存這樣尖銳的問題。對當代人類來說,一個統(tǒng)一的世界性社會正在形成,這個世界性社會面臨著共同的命運并對世界事務(wù)負有共同的責任,人類正以前所未有的規(guī)模和深度形成新的命運共同體。
隨著不同人群對解決世界性問題達成更多的共識,每個人都會或多或少地參與這些問題的解決。但有關(guān)不同國家的參與方式和責任份額的爭論也在擴大,分歧也在增多。而這種爭論的范圍越大,世界就越會走向全球化。另一方面,各主權(quán)國家和不同民族的生活以及社會經(jīng)濟發(fā)展水平的差距也在擴大,這將嚴重影響人們所追求的和平、穩(wěn)定與發(fā)展,阻礙全球公民社會的形成。從長遠看,人類終將形成一個統(tǒng)一的命運共同體,或者世界性社會,但條件是逐步消除區(qū)域性、片段式發(fā)展,組建一個整體性世界。換句話說,人類要在現(xiàn)實基礎(chǔ)上實現(xiàn)“大同”沒有其他選擇,必須確立不同人群共同遵循的共同生活法則,以建立和維護地球的文明。然而,就目前的情況看,一些國家,包括某些具有世界影響力的國家,并沒有積極地與其他國家進行合作或有建設(shè)性的協(xié)作,而仍然熱衷于進行傳統(tǒng)的相互競爭、敵視甚至對抗。它們奉行自私的外交政策,并采取徹頭徹尾的實用主義手段追求狹隘的民族利益。同時,國際社會解決矛盾與沖突在很大程度上仍依據(jù)多個世紀形成的規(guī)范、準則和行為方式,而一些準則已經(jīng)不再符合21世紀的現(xiàn)實。如自給自足、過分強調(diào)獨立和自決權(quán)等等,這些問題需要重新思考和修改。新的文明理念和準則如寬容、非暴力、世界主義等等,應(yīng)該進一步明確并發(fā)揚光大,甚至應(yīng)該在內(nèi)政外交上把它們置于處理不同國家和社會關(guān)系的首要位置。
過去的十五年不僅僅是一個新世紀、新千年的開始,它也代表著一個與以前有質(zhì)的區(qū)別的新時代的發(fā)端。換句話說,國際社會已經(jīng)邁入打造人類命運共同體的新時代。與過去不同,新時代關(guān)注的是一個新的主題,詮釋這個主題也需要使用一種新的話語體系。而所謂新的主題,就是結(jié)束世界全球化的外部進程,形成一個完整的、統(tǒng)一的世界,其前提是全球化進程將控制不同社會發(fā)展的所有進程。
新的話語體系不僅僅是指新的交往手段,如互聯(lián)網(wǎng)、電子郵箱、衛(wèi)星電視、移動電話等,還有與全球變化相符合的道德、倫理和法律。這意味著要有新的概念,這些新范疇應(yīng)該包含經(jīng)過重新思考的各種價值,并且這些與新現(xiàn)實相符合的價值被國際社會絕大多數(shù)成員所接受。
今天,這些新現(xiàn)實的輪廓已經(jīng)基本顯現(xiàn),其中有三個方面十分重要。
第一,始于文藝復興時期的全球化進程,在21世紀初已經(jīng)擴展到全球,并進入人類社會生活的所有領(lǐng)域。這意味著經(jīng)濟、政治、文化信息聯(lián)系和關(guān)系已不再是單一國家或民族的世襲和特權(quán)。成為全球共同體的一部分,是不同社會必須面對的現(xiàn)實,而且全球共同體也必將改變或轉(zhuǎn)換不同社會的意識形態(tài)、文化和價值觀。
第二,蘇聯(lián)解體后,世界上形成了一種新的力量排序,同時也形成了看待當代事務(wù)的新觀點。世界事務(wù)中的這一變化和調(diào)整曾在一段時間里沒有充分關(guān)注到由全球化產(chǎn)生的世界性問題。但現(xiàn)在,人們關(guān)注這一問題的興趣越來越濃。
第三,文化全球化的客觀進程和人類共性文明的形成促使人們在文化—文明語境中考察社會生活的各個方面。也就是說,要解決社會問題,人們必須考慮這個社會在全球化背景下的文化和文明的發(fā)展。
然而,新的時代并不意味著一個統(tǒng)一的世界性社會可以自然而然地形成,也不意味著國家矛盾、民族和文化沖突以及近年來肆虐的恐怖主義活動將會自動消解。這些問題的基本解決仍然需要一個漸進、漫長的過程。而且,不僅是發(fā)達國家,包括所有國家和民族在內(nèi)的國際社會都需要確認,文化—文明對話才是化解國家沖突和民族矛盾的根本之道。就此而論,面對國際恐怖主義,中東、北非、烏克蘭及地球其他熱點地區(qū)的沖突等威脅,我們必須首先看到產(chǎn)生這些沖突的因素和規(guī)律,才能有效地消除這些因素。
在全球化以及文化和文明相互交織的背景下,危險不僅來自全球性問題的本身,也來自孤立的個體和國家。因此,應(yīng)對這樣的危險不僅需要某些人群的局部行動,更需要在全球化視野下完整系統(tǒng)的思考,以將局部和整體的利益、眼前和長遠的目標有機地統(tǒng)一起來,走向在文化—文明價值上更為一體的世界。
全球化雖然會使社會生活趨向一定程度的統(tǒng)一,但它并不能消除文化的多樣性。因為每一個民族就像每個個體的人一樣不容復制??鬃訉Υ擞羞^論述。他說:“性相近也,習相遠也”。從根本上說,文化的發(fā)展與它的語言、傳統(tǒng)、宗教和民族心理等密不可分,這決定了文化的傳承與發(fā)展必須是自主的,這也是民族國家渴望和捍衛(wèi)獨立與自主權(quán)的根本原因。因此,我們應(yīng)該在文化語境中探尋民族主義、孤立主義、沙文主義乃至極端主義的根源。這些主義與世界主義、全球化觀念和人類的統(tǒng)一相對立,也就是說,與整個人類的文明發(fā)展方向有矛盾。需要指出的是,全球化是人類文明發(fā)展的具體形式,無論人們愿意還是不愿意,多層次、全方位發(fā)展的全球化必將形成新的世界文明。
總之,文明是世界主義和國際社會統(tǒng)一的基礎(chǔ),也是世界一體化進程的助力。文化是個人主義和差別的基礎(chǔ),它起著劃分并在一定程度分離不同民族的作用。這種狀況不應(yīng)該在“好”與“不好”的范疇內(nèi)評價。這就需要人們承認并適應(yīng)與不同文化相處的現(xiàn)實。因此,夸大或把文化和文明絕對化都可能導致極端思想以及人們不希望看到的社會緊張?,F(xiàn)代生活中這樣的例證很多,在過分強調(diào)民族文化因素的地區(qū),就可能出現(xiàn)民族主義和沙文主義的沃土;過分夸大全球化和世界文明的意義,又會產(chǎn)生抽象的世界主義。我們可以確定,文化發(fā)展與文明發(fā)展的復雜共生體正在產(chǎn)生。隨著全球化的深入發(fā)展,民族的與世界的、愛國主義與世界主義之間的基本矛盾也在增強和加劇。如今,這一矛盾已經(jīng)超出純粹的意識形態(tài),成為全球化時代國際社會生活的重要特點。
全球化不僅加劇了多個世紀以來一直伴隨著人類的矛盾,而且還把它們帶到一個新的層面,使以前是區(qū)域性的問題變?yōu)槿蛐缘膯栴}。全球化也引發(fā)了新的前所未有的問題和矛盾,這其實就是兩股潮流碰撞的結(jié)果,即文化領(lǐng)域里的一體化進程和民族或地方文化捍衛(wèi)自己的特色與獨立。伊朗著名學者穆薩維·拉里指出:“盲目接受、跟從、模仿他人的方法、習俗、制度和公式是十分不切實際的。這樣的模仿簡直就是讓自己的脖子扛上順從的枷板。原創(chuàng)是獨立之源,效仿則是吞噬獨立的寄生蟲。”[2](C25)我們認為,在文化和文明的相互交流中,任何超越文明的壓力、強加或強制都沒有真正的效果,只有對話才能跨越不同文化的障礙。在和平與發(fā)展成為時代潮流的當代國際社會,對話不僅僅符合時代的要求,也是時代的必然選擇。對話是調(diào)解獨立的個體之間、不同社會及組織之間關(guān)系的一種形式,也是化解民族之間、國家之間即不同文化—文明體系之間矛盾的最佳手段,比如,東西方的關(guān)系,伊斯蘭與基督教體系之間的關(guān)系等等。對話意味著寬容,也是體現(xiàn)寬容和文明的唯一形式,并且比寬容更重要。來自耶路撒冷的穆·弗·拉茨教授指出:“如果我們大家都保持樂觀主義和對理智力量的信仰,那我們應(yīng)該不僅僅寄希望于寬容,而且還要發(fā)展自己的對話能力。寬容是必要的,但只有寬容是不夠的。對話雖然不是靈丹妙藥,但它與寬容不同,能讓人看到前景”。[3]如今,對話所能讓人看到的前景更加重要,尤其當世界上還有相當數(shù)量的國家擁有核、化學和細菌武器的時候——這些武器盡管在全球相互依存的條件下,也可能給全人類帶來毀滅性的危險。
全球化一方面擴展了實現(xiàn)對話的手段,另一方面也催生了阻礙對話實施的因素。任何對話都有一定的目的,參與對話的各方也有明確、具體的立場。同時,對話還需要參與者享有相應(yīng)的代表權(quán)、富有責任感并具備基于理性的行為能力。而那些自然組成的民眾和沒有組織的群體,以及在互聯(lián)網(wǎng)和全球化條件下形成的“社會大眾”對對話的接受能力仍然較差。正如對這一問題作過深入研究的西班牙著名學者何塞·奧爾特加·伊·加塞特所說:“交往的最高形式就是對話,對話是就現(xiàn)有生活的基礎(chǔ)進行討論。但是,對于大眾來說,接受公開討論意味著不可避免的失敗,他們會本能地拒絕承認對話這種最高的客觀的交往形式”。[4]因此,全球化既為大眾文化的出現(xiàn)和傳播創(chuàng)造了條件,也需要通過積極努力進行有成效的對話來遏制其滋生的矛盾。也就是說,全球化起著雙重的作用:一方面有助于對話的發(fā)展;另一方面它也為對話制造了新的障礙,甚至新的矛盾和沖突。這些矛盾和沖突大多與文化相關(guān)。一些人試圖在全球化進程中抹掉不同人群交往的界限和障礙。這種想法和做法反而會給不同人群交往制造新的政治的、經(jīng)濟的、精神的現(xiàn)實障礙。比如,美國、日本、歐盟之間經(jīng)常出現(xiàn)的貿(mào)易戰(zhàn),或者世界各地因各種原因和借口經(jīng)常發(fā)生的政治和外交沖突,以及看上去違背常理的一堵堵現(xiàn)實的“墻”。這種有形或無形的墻在當今世界上并沒有停止構(gòu)筑,如象征冷戰(zhàn)的柏林墻,雖然已經(jīng)被拆毀,但它絕不是最后的一堵“墻”。它在提醒世人,在全球化的世界里已經(jīng)很難用任何圍墻把自己與令你“不舒服的”或“固執(zhí)己見的”的鄰居隔開。比如,感到威脅的以色列就在筑起類似的圍墻,以便使自己的領(lǐng)土與巴勒斯坦隔開。在美國,由于非法移民的數(shù)量不斷增加,是否要在與墨西哥交界之處筑建圍墻的問題也引起激烈的爭論。
在揭示這些人類對抗的殘余的同時,我們也應(yīng)該強調(diào),不同人群之間進行有建設(shè)性對話的最大的阻礙可能就是人自身的矛盾性。古謝伊諾夫說:“人們重視外表甚于內(nèi)在的本質(zhì),他們更加看重使自己與他人不同的東西,而不是把自己與他人統(tǒng)一在一起的東西。所以,我覺得,文化對話的可能性是有限的”。[5](C20)這表明,不同文化之間的對話不可能不伴隨著矛盾甚至沖突。這不僅因為文化本身極為復雜,本質(zhì)上具有矛盾性,還因為文化自身的特殊性使任何一種具體的文化都與其他文化有所差異,并帶著這種差異性與其他文化共同進入這樣或那樣的關(guān)系中。另外,這些矛盾和沖突并非時時顯露或以尖銳的形式呈現(xiàn)。它們常常具有隱含的或者掩蔽的特點,只有在一定的條件下才表現(xiàn)出來。
社會參與積極性的增長和政治沖突加劇是當代世界發(fā)展的新趨勢。全球化進程中不同的區(qū)域文化、傳統(tǒng)以及生活方式的沖突在許多方面決定了這一趨勢的進程。今天,這種沖突集中在中東、北非和近東、外高加索和東歐等地區(qū),甚至在歐洲、俄羅斯和中亞也有若隱若現(xiàn)的沖突。雖然這些地區(qū)矛盾和沖突的原因繁雜各異,但它們在很大程度上都有相似之處。那么,這些沖突的本質(zhì)和特點是什么?全球化在其中起著什么作用?最終,解決沖突的可能性有多大?
正因為人們對這些問題的回答不很明確,所以我們經(jīng)常會聽到關(guān)于未來人類的悲觀論調(diào),以及懷疑國際社會是否有能力聯(lián)合起來共同解決當今世界現(xiàn)實與棘手的問題。事實上,這些問題大多都具有全球性特點。我們完全有理由對解決這些問題保持樂觀的態(tài)度,并積極探索相關(guān)的答案。首先,確立正面的、能為不同人群接受的文化、文明理念十分重要。在此基礎(chǔ)上,不同的人群才能逐步建立起具有建設(shè)性的相互關(guān)系。在矛盾和沖突難以解決的情況下,我們轉(zhuǎn)向文化去尋找解決方案,就是要在文化的基礎(chǔ)上取得新的共同的利益。但通過文化解決問題也存在另一種問題,即文化可以使人們?nèi)诤?,也容易使不同人群分離。在這一進程中,不同人群的文明程度以及人群之間的相互關(guān)系中所應(yīng)遵循的原則往往不被重視。雖然文化是不同人群之間的相互理解的重要依據(jù),但在這種交往中起著決定性作用的還是與文化密切相連的文明。
關(guān)于文化與文明的性質(zhì)和區(qū)別眾說紛紜,存在著不同的觀點。我們認為,在全球化條件下,應(yīng)該用新的、建立人類命運共同體的視角來看待歷史、文化和文明,也就是從世界文化—文明體系的角度。在這里,從全球化世界一體化的角度看,文明其實具有共性,而傳統(tǒng)的民族國家和民族文化仍然是多種多樣的。當然,這種方法本身或許也有局限,但必須指出的是,對文化多樣性及國際社會文明的共同性的估計不足,仍然是當今世界強國在處理國際事務(wù)的思維中所常見的表現(xiàn)。正如美國著名的哲學家弗朗西斯·福山在自己的論斷中指出:“我們將不分析對自由主義的所有挑戰(zhàn),包括來自一切怪異的救世主的挑戰(zhàn),我們感興趣的只是在重要的社會和政治力量以及運動中得到體現(xiàn)并且成為世界歷史組成部分的東西。阿爾巴尼亞抑或布基納法索居民腦子里想什么并不重要,值得關(guān)注的只有那些可以被稱作全人類共同思想資源的東西?!盵6]威權(quán)主義觀點永遠相信自己是正確的,沒有錯誤。它往往以簡單粗暴的方式去解決復雜的問題,無視寬容。美國近些年的政策也證明了這一點。這不僅不利于公平的國際新秩序的形成,也無助于防止或解決嚴重的社會沖突,甚至很可能挑起沖突。
那么,在當代由諸多不同制度的主權(quán)國家組成的世界里,如何才能保障對話的實現(xiàn)?當全球化進程已經(jīng)使我們成為一個一體化世界的組成部分,并且任何地方的動蕩與風波都會至少在區(qū)域乃至全球范圍內(nèi)產(chǎn)生影響的時候,我們現(xiàn)在當然不能像過去那樣漠視鄰國所發(fā)生的事情。但是,關(guān)注并不等于貿(mào)然采取政治、經(jīng)濟甚至軍事干涉手段,那樣或許只能適得其反。因此,我們還是要回到對話,并力爭達成更多一致的途徑上來。通過文化—文明對話,世界上已經(jīng)形成了更多的解決民族和社會問題的方式和條件,并非只有依靠推廣西方政治模式這一種選擇。所以,盡管國際社會已成為一個比較一致的大體系,但這不等于國際社會中的所有國家都應(yīng)該機械地照搬少數(shù)成功國家的民主價值觀和社會組織原則。我們看到的是,那種把民主價值觀強行引入到與此不相適應(yīng)的經(jīng)濟文化中的行動不僅效果不佳,還常常引起被引入社會的困惑和混亂,甚至是反效果。
在當代世界,建立有效的對話必須正確選擇對話與互動的依據(jù)。比如,由杰·本特利發(fā)起的《文化互動》[7]就不大適合這個目標,因為它只是強調(diào)文化,并沒有考慮到文明的因素。而人類不但具有文化多樣性,還需要并且具有文明的共同性。在全球化的條件下,這一點尤其重要。從20世紀中葉二戰(zhàn)后形成的統(tǒng)一的世界文明,并沒有消除世界文化的多樣性,二者一起構(gòu)成了統(tǒng)一的蓬勃發(fā)展的國際社會文化即世界文明體系。這種世界文明體系就像一個在不斷加強的結(jié)晶體,組成人類歷史上沒有先例的一個整體。新的全球文化—文明體系的形成需要從不同類型、不同區(qū)域的文化—文明體系中汲取營養(yǎng),它的形成伴隨著不同類型、不同區(qū)域的文化—文明相互碰撞與交融,認同并遵守人類新的共同規(guī)范、規(guī)則和禁令的過程。
新的文化—文明體系建立及其在社會生活中的體現(xiàn)將是21世紀歷史進程的基本內(nèi)容。當然,這些變化并不平穩(wěn),它會引發(fā)國際社會中大量新的沖突和矛盾,因為不同的文化往往要經(jīng)過碰撞乃至對抗才能交融。由此可見,文化既可以使不同的國家和民族走向統(tǒng)一,也可以使其分開。而文明從最初就具有統(tǒng)一的性質(zhì)。不同的文化—文明體系的相互競爭,意味著分歧和矛盾將長期伴隨著國際社會,但對話即使無法避免這種競爭,至少也可以減輕這種競爭的消極后果,并最終使不同的文化在聚合力更強的世界文明框架內(nèi)和平相處。
因此,在現(xiàn)有的文化—文明基礎(chǔ)上開展對話是解決當代世界矛盾和沖突、推動社會平衡發(fā)展、建立新的世界文明的唯一可行的途徑。
全球?qū)用嫔系奈幕拿鲗υ捲谠瓌t上是可行的,但它需要一定的條件,主要包括:人類的道德體系,也就是獲得所有人群認可的基本價值觀和倫理規(guī)范的共同體系;全球法;宗教容忍和信仰的自由。
全球化世界需要建立新的價值和道德原則體系,它們應(yīng)該與全球世界和全球文明相符合。比如,當我們表現(xiàn)出對世界海洋生態(tài)問題或者全球氣候變化的關(guān)注,我們在客觀上就成為世界公民。當我們在自己的國家之外遵循普遍接受的行為規(guī)范時,我們也把自己看作是世界公民。事實上,我們已經(jīng)生活在全球世界里。繼續(xù)圍繞世界主義進行爭論,它與全球世界觀以及全球世界感是一致的,在一定程度上,在我們身上都會有全球世界觀和全球世界感。
應(yīng)該說,世界主義根本不要求放棄民族的東西,如同堅持全人類利益并不排斥愛國主義一樣。問題只在于把重點放在正確的位置上。然而,人們有時候根本不愿意根據(jù)快速發(fā)生的變革來改變自己的行為,協(xié)調(diào)自己的世界觀。這不僅僅是因為業(yè)已形成的規(guī)范的保守性,對它們的改變跟不上生活的動態(tài)發(fā)展進程,而且因為人的自私本性。事實上,針對從內(nèi)部調(diào)節(jié)人的行為,指向其良心的道德、倫理規(guī)范,如果沒有外部調(diào)節(jié),那么它們自身就沒有多大意義。在這種外部調(diào)節(jié)里,以力量和不可避免的懲罰為基礎(chǔ)的法制規(guī)范應(yīng)該發(fā)揮主要作用。
我們應(yīng)該盡力促使共同體道德和共同法制成為社會關(guān)系的主要調(diào)節(jié)器,同時必須注意,在所有價值里,最重要的是人權(quán),尤其是人的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)?!叭说纳嬖冢且磺猩鐣嵺`活動的基礎(chǔ)”;“隨著社會的不斷進步,物質(zhì)財富的不斷增加而得到更好的發(fā)展,從而實現(xiàn)人的向前發(fā)展……實現(xiàn)人的更好發(fā)展?!盵8](P39)在全球相互依賴的情況下,人權(quán)應(yīng)該有相應(yīng)義務(wù)來限制和補充。“堅持以人為本,保障每個個體全面發(fā)展的受教育權(quán)?!盵8](P177)學會從全球范疇思考問題,或者至少接受全球范疇,認同自己也是世界公民。同樣,每個民族和國家在堅持自己傳統(tǒng)、信念、價值時,也應(yīng)該把全人類利益置于重要位置,以保衛(wèi)人類集體的未來。在人類相互依賴的情況下,應(yīng)該以承認世界的完整性為基礎(chǔ),以承認普遍的道德準則和全球價值為基礎(chǔ),制定和接受全球性價值和行為規(guī)范。
因此,不同人群的全球意識的形成,其基礎(chǔ)是共同的價值觀、行為準則以及能被他人認可的不同人群的民族和文化特點。但為了在全球世界里順利進行文化—文明對話,我們還需要建立對所有人具有共同意義的道德。也就是說,在全球范圍內(nèi)形成全人類的價值觀和全人類的道德,它們不能替代而只能補充和發(fā)展不同民族的道德和價值觀。從這個意義上說,讓所有人都能平等地得到生存、自由及財產(chǎn)權(quán)利的人權(quán)共同宣言,應(yīng)該成為這種道德形成的起點。
進行有效對話的另一個條件是統(tǒng)一的法律體系,也就是全球所有國家和民族可以采納并執(zhí)行的統(tǒng)一的法律規(guī)范。應(yīng)當指出的是,我們所討論的不僅是已經(jīng)在國家之間和區(qū)域的層次上得到認可的國際法,而是在此基礎(chǔ)上的全球法。這種全球法不能被某些國家的法律或者宗教組織、國際條約和制度所取締,后者應(yīng)該與作為更高一級的法規(guī)——全球法相適應(yīng),而不是與其相違背。
宗教寬容和宗教信仰同樣重要。無論是否有宗教信仰,宗教寬容是不同人群和平共存、建立積極的相互關(guān)系的最重要條件。另外,為了在全球化世界中進行有效的對話,還需要有統(tǒng)一的交際語言。由于歷史等客觀原因,英語正趨向成為這種語言。[9]
上述必要條件對開展有效的對話仍然不夠。有助于全球化世界對話的先決條件中還應(yīng)該包括在當代信息技術(shù)和全球網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)基礎(chǔ)上形成的統(tǒng)一的信息空間,以及大眾傳媒。信息的自由流動可以使每個人無論身在何處,都能夠迅速了解所有剛剛發(fā)生的事件,并且可以與任何人討論任何問題。
當然,當代世界還存在許多阻礙對話開展與加強的障礙。比如,發(fā)達國家在一些規(guī)則的制定上發(fā)揮著基礎(chǔ)性作用,而這些規(guī)則在世界范圍內(nèi)還是片段式的,沒有作為統(tǒng)一的整體讓更多的國家和民族來提出自己的條件。國際關(guān)系中不同主體的統(tǒng)治精英們依然沒有全面地思考問題,無視正在發(fā)生變化的客觀現(xiàn)實,而這些現(xiàn)實需要用系統(tǒng)的全球性的眼光去分析看待。從這樣的立場出發(fā),統(tǒng)治精英們制造出沒有必要的恐慌,包括全球化帶來的某些民族文化的消亡、民族身份的丟失等等。而一些國家的統(tǒng)治精英出于捍衛(wèi)獨立和民族主權(quán)的立場,推行愛國主義和民族主義政策,也沒有準備好參與文化—文明對話,因為一旦參與,他們可能會面對讓渡自己的部分權(quán)力的風險。
那么,誰應(yīng)該并且能夠肩負起在如此復雜和矛盾的世界里開展有成效對話的責任?首先,在國際政治、經(jīng)濟和科學事務(wù)中發(fā)揮著精英作用的人們應(yīng)該承擔這一責任。這些人擁有相應(yīng)的權(quán)力、較完備的知識結(jié)構(gòu),具有全球思維和包容世界觀。[10]另一方面,那些發(fā)達或在全球具有重要影響的國家,包括美國、歐盟、中國、俄羅斯、印度、巴西等應(yīng)該為全球化世界建立建設(shè)性關(guān)系創(chuàng)造必要的條件和相應(yīng)的環(huán)境。事實上,這些國家也別無選擇,它們認同已經(jīng)確立的、由各種文化—文明子系統(tǒng)組成的現(xiàn)代人類有能力維護和平、穩(wěn)定與發(fā)展。同時,它們也把維護自身的利益放在首位,而這些目標的實現(xiàn)都需要在全球化的世界范圍內(nèi)開展對話。
令人欣慰的是,通過文化—文明對話建立人類命運共同體已是越來越多人的共識。作為新興的、具有全球影響力的大國,中國正在成為建立人類命運共同體的積極力量。2013年3月,中國國家主席習近平在莫斯科國際關(guān)系學院演講時提出:“這個世界,各國相互聯(lián)系、相互依存的程度空前加深,人類生活在同一個地球村里,生活在歷史和現(xiàn)實交匯的同一個時空里,越來越成為你中有我、我中有你的命運共同體?!盵11]此后,習近平又在不同場合,從不同角度多次提及國與國的命運共同體、區(qū)域內(nèi)命運共同體和人類命運共同體,并強調(diào)各國應(yīng)該走“對話而不對抗,結(jié)伴而不結(jié)盟”的政治新道路。這些闡述超越了傳統(tǒng)的民族國家和意識形態(tài)范疇,是一種順應(yīng)全球化發(fā)展的“新全球觀”。
事實上,全球化進程已經(jīng)讓所有國家和民族的利益相互交融,構(gòu)建人類命運共同體早已不是一句理想化的口號。但是如何讓所有人都真正認識到人類是一個命運共同體,并愿意為建立新的世界文明體系貢獻力量,仍需要不同的國家和民族通過對話來達成更多的共識,形成更多的“新全球觀”。
[1] Alexander N. Chumakov,Ivan I. Mazour and Willian C. Gay. Global Studies Encyclopedic Dictionary[M]. New York:Editions Rodopi B.V. Amsterdam,2014.
[2] Мусави Лари С. М. Р. Западная цивилизация глазами мусульманина[M]. Баку, Издательный центр Альхади, 1994.
[3] Рац М. В. Диалог в современном мире[J].Вопросы философии,2004,(10).
[4] Ортега и Гассет Х. Восстание масс[J].Вопро-сы философии,1989,(3).
[5] Гусейнов А.А. Глобальный этос как проблема[A]. В кн. Этос глобального мира[C]. 《Восточная литература》 РАН,1999.
[6] Фукуяма Ф. Конец иостории?[J].Вопросы философии,1990,(3).
[7] Bentley,Jerry H.Cross-Cultural Interaction and Periodization in World History[J]. American History Review,1996,(6).
[8] 苑芳江.中國共產(chǎn)黨社會建設(shè)理論與實踐[M].北京:中國社會科學出版社,2013.
[9] Кристал Д. Пер. с англ. Н.Кузнецовой. Английский язык как глобальный[M]. М.:Весь мир, 2001.
[10] Глобалистика. Персоналии, организации, издания: Энциклопедический справочник, гл. ред. Сост. И.В. Ильин, И.И. Мазур, А.Н. Чумаков.-М.: Альфа-М, 2012.
[11] 習近平.順應(yīng)時代前進潮流 促進世界和平發(fā)展——習近平在莫斯科國際關(guān)系學院的演講踐[N].人民日報,2013-03-24.
[責任編輯 敖 華]
The Value of Dialogue between Cultures and Civilizations in the Globalized World
Zhao Yan1,A.N. Chumakov2
(1. School of Foreign Languages, Renmin University of China, Beijing 100872; 2. Philosophy Department, Finance University Under the Government of the Russian Federation,Moscow 125993)
globalization; cultural differences; cultural dialogue; commonwealth of human destiny
The cultural differences of individual and society as well as the deficiency of the degree of civilization development are the source of the current social contradictions. Dialogue is the best way to solve social contradictions and conflicts. Once a rational and humane administration replaces the regime supported only by using the power of authority, and the development of inclusive culture reaches to a certain degree of civilization, dialogue will become the basic means of the interaction of different groups. This paper has analyzed the issues of social and political conflict arising from the growing and interdependent globalization, and tries to find out the ways to address these issues.
趙巖,中國人民大學外國語學院副教授(北京 100872);A.N.丘馬科夫,俄羅斯聯(lián)邦政府財經(jīng)大學教授,俄羅斯哲學協(xié)會第一副會長(莫斯科 125993)。