亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日本《荒城之月》的漢語翻譯及音樂旋律

        2016-02-03 10:44:38潘幽燕
        北方音樂 2016年5期

        潘幽燕

        (上海師范大學(xué),上海 201102)

        ?

        日本《荒城之月》的漢語翻譯及音樂旋律

        潘幽燕

        (上海師范大學(xué),上海 201102)

        【摘要】“高樓春夜張花宴,對酒傳杯光泛艷。千載松枝透月輝,昔時素影今誰見? 肅秋軍陣寒霜覆,嘹唳歸鴻清可數(shù)。劍樹槍林照月輝,昔時素影今何處? 荒城此刻中宵月,光耀為誰依舊生?斷壁殘?jiān)?,松間哦唱只飆風(fēng)。 清輝天上無盈缺,人世榮枯成代謝。映照娟娟直到今,嗚呼夜半荒城月!”

        【關(guān)鍵詞】《荒城之月》;漢語翻譯;音樂旋律

        這首古色古香的《荒城之月》是一首日本詩,由西安交通大學(xué)日語系金中教授翻譯而成。

        作者土井晚翠(1871-1952)是日本明治時代著名的浪漫主義詩人,多以慷慨激昂的筆調(diào)悲嘆歷史,謳歌英雄。另外,土井晚翠還是一位出色的翻譯家,他用了五十年時間將荷馬史詩直接從希臘語譯成了日語。

        《荒城之月》是公認(rèn)的土井晚翠的代表作,原先作為一首歌曲的歌詞而創(chuàng)作。全詩共由四段構(gòu)成,表達(dá)了詩人對于一座荒廢的古城的感慨。據(jù)金中所著《日本詩歌翻譯論》(北京大學(xué)出版社,2013年版)書中的“土井晚翠的人生與藝術(shù)”一文介紹,1898年東京音樂學(xué)校為編歌唱集,向青年土井晚翠征求歌詞,標(biāo)題為“荒城之月”。土井晚翠想到了發(fā)生在會津若松的“戍辰之役”。在明治維新之際,會津藩主松平容保拒絕歸順維新勢力,據(jù)守鶴城同官兵展開了激烈交戰(zhàn)。當(dāng)時由十九名少年組成“白虎隊(duì)”守衛(wèi)。他們在山頭觀望到市街濃煙滾滾,得知城已遭破而紛紛拔劍自刎。土井晚翠為這一悲劇所觸動,構(gòu)思出了《荒城之月》一詩,通過戰(zhàn)爭與和平、往昔與今夜的對比,表現(xiàn)了歷史的蒼涼。

        《荒城之月》后來經(jīng)由青年作曲家瀧廉太郎譜曲,傳遍了日本的城鄉(xiāng)各地。該曲哀怨凄婉,節(jié)奏相對舒緩,流露著濃郁的哀感,和歌詞的配合相得益彰。旋律為四分之四拍,每段十六小結(jié)。結(jié)構(gòu)上雖然學(xué)習(xí)西方音樂,但在旋律及和聲上以日本的民族調(diào)式為主,在音樂審美上追求日本的固有風(fēng)格。旋律簡單但富有深意,寥寥數(shù)音就構(gòu)成了日本特有的都節(jié)調(diào)式音階。該曲的曲式結(jié)構(gòu)方整,音域不寬,便于歌唱及各種樂器的伴奏。

        《荒城之月》直到今天依然可以說是一首日本家喻戶曉的歌曲。很多歌手將此歌作為自己的保留節(jié)目,甚至不少日本人認(rèn)為此歌是日本的第二國歌。日本NHK電視臺在每年12月31日的除夕夜晚播放“紅白歌合戰(zhàn)”,相當(dāng)于我國的“春晚”?!痘某侵隆纷鳛橐皇酌缆暩枨啻卧凇凹t白歌合戰(zhàn)”登場,足見當(dāng)代日本人對這首歌曲的喜愛。

        今天,日本福島縣會津若松市的鶴城和宮城縣仙臺市的青葉城都立有《荒城之月》的詩碑。為了進(jìn)一步加深對該作的了解,今年年初我專程去了位于仙臺的土井晚翠文學(xué)館。據(jù)講解員介紹,瀧廉太郎留學(xué)外國,在病末晚期回國的船上僅與土井晚翠有過一面之交。

        我在自己的演出中多次歌唱過《荒城之月》的日語原版及中文版,這首歌曲也是我教學(xué)中的示范作品之一。歌唱前須注意情緒醞釀及氣息準(zhǔn)備,演唱時從前奏起就要注重意境的營造,氣息要平穩(wěn),讓聲線在舒展中帶有彈性的節(jié)拍和節(jié)奏感。須嚴(yán)格按照原曲的強(qiáng)弱音及連線音的提示演唱,在舒緩的旋律中對每個發(fā)音的口型和共鳴細(xì)致地處理。四段歌詞的不同微妙情感要把握到位,演唱要盡量使人聯(lián)想到歌詞中凄美的畫面并產(chǎn)生對歷史滄桑的緬懷之情。

        我以前演唱的中文版歌詞如下:“春日高樓明月夜,盛宴在華堂。杯影人影相交錯,美酒泛流光。千年蒼松葉繁茂,弦歌聲悠揚(yáng)。昔日繁華今何在,故人知何方? 秋日戰(zhàn)場布寒霜,衰草映斜陽。雁叫聲聲長空過,暮云正蒼黃。雁影劍光交相映,撫劍思茫茫。良辰美景今何在,回首心悲愴! 荒城十五明月夜,四野何凄涼。月兒依然舊時月,冷冷發(fā)清光。頹垣斷壁留痕跡,枯藤繞殘墻。松林唯聽風(fēng)雨急,不聞弦歌響! 浩茫太空臨千古,千古此月光。人世榮枯與興亡,瞬間化滄桑。云煙過眼朝復(fù)暮,殘夢已渺茫。今宵荒城明月光,照我獨(dú)彷徨!”譯者昉雪的信息不詳,該譯文可能問世于上世紀(jì)七十年代。

        《荒城之月》的原文采用了“七五調(diào)”的日語文言,格調(diào)高古。所謂“七五調(diào)”指每句均由7音和5音的組合構(gòu)成。昉雪的譯文為了與原旋律相配合,采用了和日語原文一致的每句七言加五言的形式。不過,這一譯文同原意之間偏差較大。

        上世紀(jì)八十年代初期,大連外國語學(xué)院羅興典教授采用七言詩的形式將《荒城之月》翻譯如下:“危樓設(shè)宴賞櫻花,傳杯勸盞月影斜,千載松枝難遮掩,昔日清輝照誰家?軍營秋夜遍霜華,飛鴻過眼晰可查,銀光冷照城頭劍,昔日清輝照誰家?此刻荒城夜半月,清輝依舊為誰照?唯余藤蔓繞殘?jiān)致勶L(fēng)鼓唱松梢。天上月影雖未改,人間世態(tài)幾更迭,欲照河山猶熠熠,嗚呼夜半荒城月!”由于中日語言的差異,日語的“七五調(diào)”實(shí)際上和漢語的七言詩在內(nèi)容上較為對應(yīng)。羅興典的譯文同原作在內(nèi)容上相對接近。

        一百多年前,嚴(yán)復(fù)曾經(jīng)提出過非常著名的“信達(dá)雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。金中教授在《日本詩歌翻譯論》一書的緒論中,將這一標(biāo)準(zhǔn)調(diào)整為“翻譯=意義×風(fēng)格”的現(xiàn)代形式。本文開篇所引用的金中譯文創(chuàng)作于本世紀(jì)初,不僅和原作的內(nèi)容較為一致,還考慮到了詩句的平仄格律,讀起來朗朗上口,富于古韻,整體上和原作的古雅風(fēng)格較為接近。這首譯文我讀起來感覺好像就是一首中國古詩,不太意識到是一首外國詩的翻譯。通過比較不同年代問世的譯文,能夠看到我國對日本詩歌翻譯的不斷前進(jìn)。

        作者簡介:潘幽燕(1969—) ,女,漢族,湖北省武漢市,碩士學(xué)士,抒情歌曲的演繹及實(shí)踐。 上海師范大學(xué)音樂學(xué)院外聘教師。

        狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 欧美精品AⅤ在线视频| 玩弄放荡人妻少妇系列视频| 少妇人妻偷人精品免费视频| 国产成人综合在线视频| 岛国大片在线免费观看| 99日本亚洲黄色三级高清网站| 91久久大香伊蕉在人线国产| 三级日韩视频在线观看| 亚洲欧美牲交| 亚洲综合区图片小说区| 囯产精品无码va一区二区| 中文字幕乱码人妻无码久久久1| 青青草手机成人自拍视频| 亚洲一区二区三区免费的视频| 999zyz玖玖资源站永久| 亚洲av无码专区亚洲av伊甸园 | 久久香蕉免费国产天天看| 亚洲xx视频| 一区二区三区人妻在线| 女同av一区二区三区| 国产青青草在线观看视频| 国产成人a人亚洲精品无码| 久久久久亚洲av无码观看| 国产激情视频在线| 久久人妻中文字幕精品一区二区 | japanesehd中国产在线看| 国模无码视频专区一区| 亚洲日本精品一区二区三区 | 日本高清不卡二区| 2021年性爱喷水视频| 精品乱色一区二区中文字幕| 精品露脸国产偷人在视频| 久久久久国产精品熟女影院 | 人妻系列影片无码专区| 在线精品国产亚洲av麻豆| 天堂新版在线资源| 亚洲A∨无码国产精品久久网| 亚洲一区二区av免费观看| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 九九精品国产亚洲av日韩|