王紅生
(1.南開大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071;2.寶雞文理學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,陜西 寶雞 721013)
?
經(jīng)濟(jì)學(xué)視野之下的語言學(xué)
王紅生1,2
(1.南開大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071;2.寶雞文理學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,陜西 寶雞 721013)
E-mail: xjwanghongsheng@sohu.com
摘要:歷史上,語言學(xué)長期受到其他學(xué)科的影響,如現(xiàn)代語言學(xué)的創(chuàng)始者索緒爾就是在經(jīng)濟(jì)學(xué)視野下對(duì)語言學(xué)加以審視的,這種做法至今也是別具一格。他認(rèn)為,經(jīng)濟(jì)學(xué)和語言學(xué)有諸多相似之處,都是研究價(jià)值的學(xué)問。但是,索緒爾的語言價(jià)值理論并不是照搬經(jīng)濟(jì)學(xué)原理,而是立足語言這個(gè)對(duì)象,充分考慮到語言的特殊性。語言價(jià)值理論是索緒爾留給后人的寶貴精神遺產(chǎn),是我們科學(xué)分析語言成分的一把利器。
關(guān)鍵詞:經(jīng)濟(jì)學(xué);語言學(xué);商品價(jià)值;語言價(jià)值
一、引言
語言學(xué)在歷史上長期受到其他學(xué)科的影響。比如,古希臘學(xué)者就是從哲學(xué)或邏輯學(xué)出發(fā)來研究語言問題的,17世紀(jì)的波爾·洛瓦雅爾的“普遍唯理語法”及當(dāng)今的語言學(xué)還都能看到這種影響的影子。又如,19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的產(chǎn)生也取決于當(dāng)時(shí)生物學(xué)的進(jìn)展,即達(dá)爾文進(jìn)化論對(duì)科學(xué)的廣泛影響?,F(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展更與其他學(xué)科的發(fā)展密不可分,不同的學(xué)者或流派都從自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、心理科學(xué)等科學(xué)的進(jìn)展中吸取一些理論方法,給自己的語言學(xué)理論注入新的理念和精神。這些理論方法在語言學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用不但構(gòu)成了各種語言學(xué)的基本特征和內(nèi)核精神,而且還使現(xiàn)代語言學(xué)呈現(xiàn)出個(gè)性鮮明、質(zhì)地深厚的面貌特征??梢哉f,要科學(xué)地評(píng)價(jià)各種語言學(xué)的得與失,不聯(lián)系這些語言學(xué)的學(xué)科背景顯然是達(dá)不到目的的。
任何學(xué)科的發(fā)展都不是孤立的,從別的學(xué)科汲取養(yǎng)分來推動(dòng)目標(biāo)學(xué)科的發(fā)展,是科學(xué)發(fā)展的基本規(guī)律??墒?,一門學(xué)科關(guān)注和吸收其他學(xué)科的理論方法決非盲目和任意,它受制于相關(guān)學(xué)科研究對(duì)象的相似性。如果兩種學(xué)科的研究對(duì)象本質(zhì)不同,這兩種學(xué)科中的一種學(xué)科向另一種學(xué)科吸收借鑒理論方法的益處便不大,相反還會(huì)扭曲目標(biāo)學(xué)科的研究對(duì)象,進(jìn)而得出錯(cuò)誤的結(jié)論。比如,語言和邏輯不是一回事,古希臘學(xué)者將哲學(xué)或邏輯學(xué)的觀念強(qiáng)加給語言(如流傳至今的“主語”“賓語”“謂語”等語法分析概念),被布龍菲爾德批評(píng)為是 “冒牌的常識(shí)”且“極為膚淺”[1]。歷史比較語言學(xué)把語言和生物看作為有機(jī)體,但這種類比后來被證明是錯(cuò)誤的。語言畢竟屬社會(huì)現(xiàn)象,而生物屬自然現(xiàn)象,將生物學(xué)的規(guī)律用在語言身上,勢(shì)必不合事實(shí)。比如,物種進(jìn)化基本呈現(xiàn)為直線式分化變異,比較語言學(xué)家把這種特征也錯(cuò)誤地移植到了語言歷史身上,以為語言在歷史序列中也呈現(xiàn)為一分二、二分四等直線式分化發(fā)展的趨勢(shì)。但它遇到語言接觸這種被視作空間演變方式的理論觀點(diǎn),其缺陷便暴露了出來。再如,語言類型學(xué)的目標(biāo)是從世界存在的大量語言中發(fā)現(xiàn)共性,但要掌握所有的語言顯然不可能。為克服這個(gè)困難,類型學(xué)家采取的辦法是對(duì)世界的語言“取樣”,以“樣品”為代表來研究語言的“共性”[2]。類型學(xué)家對(duì)這個(gè)辦法很自信。我們說,像鐵礦石這種自然物質(zhì)的化學(xué)屬性可以取“樣品”實(shí)驗(yàn)并在實(shí)驗(yàn)室得出,但語言和鐵礦石不是一回事,以“取樣”的方式來研究語言的共性勢(shì)必掛一漏萬?,F(xiàn)代自然學(xué)科對(duì)語言學(xué)有深刻的影響,不過我們得時(shí)時(shí)提防那些跟語言這個(gè)對(duì)象的錯(cuò)誤類比。
明確語言這個(gè)對(duì)象是現(xiàn)代語言學(xué)之父、瑞士語言學(xué)家費(fèi)爾迪南·德·索緒爾的功績。他從復(fù)雜的言語活動(dòng)或說話中離析出語言和言語這兩種實(shí)質(zhì)不同的對(duì)象,把語言作為語言學(xué)的研究對(duì)象。作為極其看重語言本體的語言學(xué)家,索緒爾跟別的語言學(xué)家一樣,也不排斥其他學(xué)科對(duì)語言學(xué)的重要作用,只是他跟一般的語言學(xué)家有所不同而已。索緒爾吸收其他學(xué)科的成果非常謹(jǐn)慎,他關(guān)心的是語言這個(gè)對(duì)象與其他學(xué)科的研究對(duì)象是否具有實(shí)質(zhì)的相似性,只有從那些跟語言這個(gè)對(duì)象有實(shí)質(zhì)相似的對(duì)象的學(xué)科中汲取理論方法,才能對(duì)語言學(xué)有更大的幫助。在《普通語言學(xué)教程》中,我們看到索緒爾尤其重視經(jīng)濟(jì)學(xué)對(duì)語言學(xué)的重要作用和啟示。本文對(duì)索緒爾從經(jīng)濟(jì)學(xué)的視角研究語言這個(gè)對(duì)象做專門討論,我們相信這是件很有益的工作。
二、語言這個(gè)對(duì)象及其構(gòu)成成分的屬性
要研究索緒爾為何重視從經(jīng)濟(jì)學(xué)吸取理念來審視語言問題,先得對(duì)語言這個(gè)對(duì)象的基本狀況進(jìn)行了解。只有真正地立足于語言這個(gè)對(duì)象,我們?cè)谘芯空Z言問題時(shí),面對(duì)別的學(xué)科取得的成就,才知道什么對(duì)語言學(xué)有用,什么對(duì)語言學(xué)意義不大。語言這個(gè)對(duì)象并非感官上能直接觀察到,如上文提到的,索緒爾是從復(fù)雜的言語活動(dòng)中提取出來的。這是索緒爾語言學(xué)的第一項(xiàng)工作,即“找”語言(設(shè)法把語言這個(gè)實(shí)體真正抓住)。找到和抓住了語言這個(gè)實(shí)體,接下來就是研究語言本身。索緒爾的辦法是先搞清語言這個(gè)對(duì)象的本質(zhì),因?yàn)閯e的問題都是由這個(gè)本質(zhì)派生和規(guī)定的。
事物有體、用之別,這兩方面既相互獨(dú)立又緊密聯(lián)系。語言也有體、用之別,語言之體就是語言本體,即索緒爾所講的語言這個(gè)對(duì)象自身,語言之用是對(duì)語言的使用。論述語言的本質(zhì),可從這兩個(gè)不同的角度去分析,比如我們常說語言是人類最重要的交際工具,這實(shí)則是從語言之用說起的。索緒爾論述語言本質(zhì)是從語言本體說起的,他認(rèn)為語言的本質(zhì)是關(guān)系,即“在語言狀態(tài)中,一切都以關(guān)系為基礎(chǔ)的”[3]170。這意味著每種語言都是由它的構(gòu)成成分之間發(fā)生關(guān)系并相互作用而結(jié)成的整體。這跟語言學(xué)的原子主義觀點(diǎn)根本不同。原子主義把語言看作是由眾多單元或原子(比如詞)匯合成的集合體,看作為指代不同事物的命名集。有關(guān)索緒爾語言本質(zhì)的思想及對(duì)原子主義觀點(diǎn)的說明,可見王紅生的論述[4]。這兩種對(duì)立的語言觀帶來了兩種對(duì)立的方法論原則:原子主義研究語言問題的辦法是從單元或原子出發(fā),把單元或原子看作是預(yù)定的,并把這些單元或原子看作是研究語言其他問題的出發(fā)點(diǎn)和立足點(diǎn)。所謂的語言“體系”無外乎是這些單元或原子組織安排的結(jié)果。索緒爾語言學(xué)就是從語言關(guān)系或“體系”出發(fā),把單元或原子看作成非預(yù)定的。類似語言構(gòu)成成分等語言的其他問題都是由語言關(guān)系所決定和規(guī)定的。
一種語言不是由單一或少數(shù)的成分組成的,而是由一系列眾多的、可切分的、能相互區(qū)分的成分組成的,這些成分或是語音成分,或是意義成分,或是語法成分,等等。這些眾多的成分保證了人類使用語言這個(gè)工具能夠表達(dá)豐富、廣闊、深刻的思想感情,僅憑這一點(diǎn),動(dòng)物的交際工具便無法與之相比(動(dòng)物交際的形式往往單一、簡單、整體,表達(dá)的內(nèi)容固定、刻板、有限)。語言的特性由眾多的能相互區(qū)分的成分構(gòu)成,這些特性被索緒爾形象地稱為“人類天賦的”[3]31。語言是由一系列不同成分通過關(guān)系而結(jié)成的整體,研究這些構(gòu)成成分自然是語言的核心問題。對(duì)原子主義語言學(xué)來說,研究語言成分遇到的阻礙要少得多,它會(huì)把語言等同于別的由許多已經(jīng)預(yù)備好的“零件”構(gòu)成的物件,而這些“零件”則是擺在人們面前用以組裝的?,F(xiàn)行教科書流行這樣一種說法,即將語言的詞匯比作是“建筑材料”,認(rèn)為語法是用來組織這些材料的規(guī)則。將詞匯比作“建筑材料”,實(shí)則是原子主義語言觀的體現(xiàn),因?yàn)榻ㄖ牧?,如水泥、磚塊、鋼筋等是預(yù)先準(zhǔn)備好的,房屋是用這些準(zhǔn)備好的材料建造起來的。可是,依索緒爾語言本質(zhì)是關(guān)系的觀點(diǎn),分析一種語言的成分要比原子主義的觀點(diǎn)復(fù)雜得多。這意味著語言關(guān)系是第一性、語言成分是第二性的,語言成分并非預(yù)定,要靠一套發(fā)現(xiàn)程序從語言中分離出來。決定語言成分的是關(guān)系,而關(guān)系又決定著語言成分的屬性。
客觀世界存在著不同對(duì)象,這些對(duì)象不僅具有自己的性質(zhì),如形狀、顏色、動(dòng)作、好壞、美丑等,還與別的對(duì)象發(fā)生著關(guān)系,如大于、相等、對(duì)稱、交換等。邏輯學(xué)將一個(gè)對(duì)象的性質(zhì)和這個(gè)對(duì)象與別的對(duì)象的關(guān)系統(tǒng)稱為這個(gè)對(duì)象的屬性。依索緒爾的理論,語言這個(gè)對(duì)象包含兩種異質(zhì)對(duì)象,一是聲音,一是意義。純粹的聲音是語音生理學(xué)或物理音響學(xué)的研究對(duì)象,純粹的意義是哲學(xué)或邏輯學(xué)的研究對(duì)象。語言將這兩種異質(zhì)東西融合組織在自己的體系中,但用來發(fā)揮它們效能的卻是關(guān)系。這包括兩種向度關(guān)系:一是聲音和意義的異質(zhì)關(guān)系,它們通過關(guān)系結(jié)合成一個(gè)個(gè)語言符號(hào),這種關(guān)系為符號(hào)內(nèi)部關(guān)系;二是聲音和聲音、意義和意義、符號(hào)和符號(hào)等的同質(zhì)關(guān)系,這些關(guān)系表現(xiàn)為符號(hào)外部關(guān)系。假如用F代表語言符號(hào),用S代表聲音,用Y代表意義,用F1、F2、F3等表示語言個(gè)別符號(hào),分別用S1、Y1表示F1的聲音和意義,用S2、Y2表示F2的聲音和意義,用S3、Y3表示F3的聲音和意義,等等。符號(hào)串F1+F2+F3……包含的各種關(guān)系如圖1所示。
圖1 語言各類成分關(guān)系圖
由圖1可以看出,圍繞著聲音和意義,語言存在異質(zhì)、同質(zhì)兩種不同關(guān)系,如符號(hào)F1的聲音和意義S1、Y1,F(xiàn)2的聲音和意義S2、Y2,F(xiàn)3的聲音和意義S3、Y3等,都是異質(zhì)關(guān)系。聲音和聲音之間如S1、S2、S3等,意義和意義之間如Y1、Y2、Y3等,符號(hào)和符號(hào)之間如F1、F2、F3等,都是同質(zhì)關(guān)系。這樣,語言的各類成分,如聲音、意義、符號(hào)等,全置于關(guān)系當(dāng)中,且每一種成分的屬性則是由環(huán)繞在它周圍的關(guān)系決定的。因此,語言的聲音屬性不是生理或物理的,意義屬性不是哲學(xué)或邏輯學(xué)的,而是由語言關(guān)系決定的關(guān)系屬性。
索緒爾對(duì)語言成分的這種理解,是對(duì)19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的一次徹底革新,后者的根本缺陷在于采取“原子主義”“孤立主義”的辦法來看待語言問題,研究的對(duì)象只是語言的“碎片”(忽視了這些“碎片”的關(guān)系屬性),這是索緒爾為什么走一條跟歷史比較語言學(xué)完全不同道路的最重要原因[5]。這種轉(zhuǎn)變對(duì)現(xiàn)代語言學(xué)意義重大,正如Culler評(píng)價(jià)的,“現(xiàn)代語言學(xué)富有革命性的關(guān)鍵在于,索緒爾堅(jiān)持把關(guān)系和關(guān)系系統(tǒng)放在首位”[6],研究的重心“從研究實(shí)體轉(zhuǎn)向了研究關(guān)系。是關(guān)系創(chuàng)造和定義了實(shí)體,而不是相反”[6]。為深入論述這種觀點(diǎn),索緒爾從經(jīng)濟(jì)學(xué)的視野審視語言問題,從經(jīng)濟(jì)學(xué)那里引入“價(jià)值”這個(gè)觀念,提出了著名的語言價(jià)值理論。一些現(xiàn)代學(xué)者也清醒地認(rèn)識(shí)到了價(jià)值是“索緒爾語言學(xué)說的體系中具有樞紐性意義的概念之一”[7]。因此,價(jià)值理論在索緒爾的理論中占有關(guān)鍵位置,是對(duì)語言結(jié)構(gòu)最根本問題的提煉[8]。
三、商品價(jià)值與語言價(jià)值
“價(jià)值”是經(jīng)濟(jì)學(xué)論述商品的重要概念,價(jià)值理論是構(gòu)成經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的重要基石。為什么商品交換中諸如“五張床=一間房子”“一間房子=若干貨幣”等,個(gè)中道理起初并不為人知曉。經(jīng)濟(jì)學(xué)確立“價(jià)值”這個(gè)觀念后,把不同商品之間的交換歸結(jié)為價(jià)值交換,這是經(jīng)濟(jì)學(xué)史上具有重要意義的轉(zhuǎn)變。商品價(jià)值分為交換價(jià)值和使用價(jià)值,而價(jià)值則由勞動(dòng)決定。勞動(dòng)分為兩種,一是抽象勞動(dòng),一是具體勞動(dòng),抽象勞動(dòng)決定商品的交換價(jià)值,具體勞動(dòng)決定商品的使用價(jià)值。交換價(jià)值是商品和商品之間的關(guān)系,使用價(jià)值則是人和商品的關(guān)系。經(jīng)濟(jì)學(xué)主要研究交換價(jià)值,這是因?yàn)閷?duì)于琳瑯滿目的商品來說,這些商品有各自特定的使用價(jià)值,沒法用統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)將這些價(jià)值統(tǒng)一起來,如一支筆和一臺(tái)電視機(jī),前者用于寫東西,后者用于看節(jié)目,我們很難評(píng)價(jià)“寫東西”和“看節(jié)目”誰的價(jià)值更高,其評(píng)價(jià)也因人而異。
對(duì)具體商品來說,它的交換價(jià)值不是顯現(xiàn)的,既看不見也摸不著,不能靠商品本身的物質(zhì)屬性獲得,而要靠“交換”這種方式體現(xiàn)出來。“交換”這種方式可感、可觀察,看不見、摸不著的交換價(jià)值便是從這種可感、可觀察的方式中獲得的。商品交換的實(shí)質(zhì)是勞動(dòng)交換,一種商品和另一種商品交換,說它們等價(jià),是說這兩種商品所含的勞動(dòng)量相等。貨幣也是一種商品,用貨幣交換商品也是勞動(dòng)交換。商品的交換價(jià)值決定于勞動(dòng)量,而決定勞動(dòng)量的則是一個(gè)時(shí)代、一個(gè)社會(huì)的生產(chǎn)力發(fā)展水平。如果一個(gè)時(shí)代、一個(gè)社會(huì)的生產(chǎn)力水平高,在商品身上注入的勞動(dòng)就會(huì)少,這種商品的價(jià)值也就低,反之價(jià)值就高。所以,商品的交換價(jià)值不是一成不變的,是隨時(shí)代、社會(huì)生產(chǎn)力的變化而變化的。以此為基礎(chǔ),我們?cè)倏纯此骶w爾的觀點(diǎn)。
索緒爾認(rèn)為,一切價(jià)值由兩方面組成:“(1)一種能與價(jià)值有待確定的物交換的不同的物;(2)一些能與價(jià)值有待確定的物相比的類似的物?!薄耙挂粋€(gè)價(jià)值能夠存在,必須有這兩個(gè)因素。例如,要確定一枚五法郎硬幣的價(jià)值,我們必須知道:能交換一定數(shù)量的不同的東西,例如面包;能與同一幣制的價(jià)值,例如一法郎的硬幣,或者另一幣制的貨幣(美元等等)相比。同樣,一個(gè)詞可以跟某種不同的東西即觀念交換;也可以跟某種同性質(zhì)的東西即另一個(gè)詞相比。因此,我們只看到詞能跟某個(gè)概念‘交換’,即看到它具有某種意義,還不能確定它的價(jià)值;我們還必須把它跟類似的價(jià)值,跟其他可能與之相對(duì)立的詞比較。我們要借助于在它之外的東西才能真正確定它的內(nèi)容。詞既是系統(tǒng)的一部分,就不僅具有一個(gè)意義,而且特別是具有一個(gè)價(jià)值;這完全是另一回事?!闭Z言價(jià)值不僅應(yīng)用于像“詞”這種單位,而且“也可以應(yīng)用于語言的任何要素”。語言的本質(zhì)是關(guān)系,價(jià)值也是由這種本質(zhì)決定的,即“語言即是一個(gè)系統(tǒng),它的各項(xiàng)要素都有連帶關(guān)系,而且其中每項(xiàng)要素的價(jià)值都只是因?yàn)橛衅渌黜?xiàng)要素同時(shí)存在的結(jié)果”,“任何要素的價(jià)值都是由圍繞著它的要素決定的”[3]160-161。因此,不了解語言的本質(zhì),就談不上認(rèn)識(shí)語言的價(jià)值。這種采自于經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點(diǎn),房德里耶斯也用過。他認(rèn)為,語言“關(guān)鍵不在于給事物定了什么樣的詞,而在于通過說話者之間的默契給了詞以流通的價(jià)值,把它們當(dāng)作交換的手段,正像人們用硬幣或紙幣來代替以物易物一樣”[9]??梢?,當(dāng)時(shí)的語言學(xué)家不僅僅只有索緒爾從經(jīng)濟(jì)學(xué)中受到了啟發(fā)。
索緒爾對(duì)“價(jià)值”的認(rèn)識(shí)看起來有幾個(gè)特點(diǎn):第一,“價(jià)值”的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)是價(jià)值關(guān)系相關(guān)方是否同質(zhì)。雅柯布森曾將索緒爾所說的“價(jià)值”之(1)稱作異質(zhì)關(guān)系,將(2)稱作同質(zhì)關(guān)系[10]。第二,兩種價(jià)值的表現(xiàn)方式不同。有人用索緒爾“價(jià)值”(1)(2)中“交換”“相比”這兩個(gè)關(guān)鍵詞來命名這兩種“價(jià)值”,將(1)稱交換價(jià)值、(2)叫相比價(jià)值(也有叫比較、對(duì)比價(jià)值等)。第三,要確定語言“價(jià)值”,必須將(1)(2)結(jié)合起來,即“要使一個(gè)價(jià)值能夠存在,必須有這兩個(gè)因素”。只考慮(1),那是原子主義;如果二者同時(shí)考慮才是關(guān)系的、系統(tǒng)的。索緒爾區(qū)別兩種“價(jià)值”,其原因恐怕還是上面提到的雅柯布森的看法,即價(jià)值關(guān)系方是否同質(zhì)。商品交換涉及的交換方既可以異質(zhì)(比如“五張床”和“一間房子”的關(guān)系),也可以同質(zhì)(比如不同貨幣的交換,如“一塊錢”和“十角錢”的關(guān)系),當(dāng)代經(jīng)濟(jì)學(xué)一般不會(huì)因?yàn)閮r(jià)值的交換方是異質(zhì)或是同質(zhì)而把交換價(jià)值分為兩種。這里舉個(gè)例子來說明這個(gè)道理。
比如“紅花”這個(gè)組合,它包括兩個(gè)符號(hào)“紅”“花”。“紅”的語音形式是[xo35],這里記做S紅;它的意義表示一種顏色,這里記做Y紅?!盎ā钡恼Z音形式是[xua55],這里記做S花;它的意義表示一種植物,這里記做Y花。這兩個(gè)符號(hào)內(nèi)部,即S紅與Y紅、S花與Y花是聲音和意義的異質(zhì)交換,這是索緒爾所說的“價(jià)值”之(1):S紅的價(jià)值在于表示Y紅,S花的價(jià)值在于表示Y花。但僅憑這種異質(zhì)交換還不能確定與“紅花”有關(guān)成分的價(jià)值。比如,不能僅靠S紅表示了Y紅就能確定S紅價(jià)值,還要比較與S紅相似的對(duì)象才能確定,這是索緒爾所說的“價(jià)值”之(2),如S紅≠S花,確定Y紅的價(jià)值也是同理。由此得出,語言符號(hào)聲音的差別的價(jià)值在于表示有差別的意義,即S紅≠S花→Y紅≠Y花。武曉麗、曾小鵬曾辨析過現(xiàn)代語音學(xué)音素和音位這對(duì)重要概念[11],用語言價(jià)值理論解釋,所謂的音位是價(jià)值具有同一性的若干音素組成的抽象單位。語言意義是現(xiàn)實(shí)的折射,它與邏輯概念有所區(qū)別,即語義被賦予了價(jià)值特征。如不同語言的顏色詞所指有所差別,焦同梅就從喻義的特征方面討論過中西方語言間的文化差異[12]。符號(hào)整體“紅”和“花”是同質(zhì)關(guān)系,依這種同質(zhì)關(guān)系,用索緒爾所說的“價(jià)值”之(2)確定“紅”“花”的價(jià)值:一是線性組合上“紅”“花”之間的對(duì)立,這兩個(gè)符號(hào)因?yàn)榇嬖趯?duì)立才有各自的價(jià)值,這是價(jià)值之異;二是線性組合上“紅”“花”這兩個(gè)符號(hào)能被別的符號(hào)替換(圖2),如“紅”能被“黃”“藍(lán)”“白”等替換,“花”能被“旗”“墨水“布”等替換,這種能夠替換的關(guān)系表現(xiàn)為價(jià)值之同。因此,索緒爾所說的“價(jià)值”之(2),既能“比較”價(jià)值之同,也能“比較”價(jià)值之異。
圖2“紅”“花”的價(jià)值交換
本文以為,索緒爾所論的兩種“價(jià)值”完全可用經(jīng)濟(jì)學(xué)的“交換價(jià)值”統(tǒng)一起來,用“交換價(jià)值”作為這兩種價(jià)值的統(tǒng)稱,但分析語言的“交換價(jià)值”得考慮索緒爾的區(qū)分。這是因?yàn)檫@種區(qū)分用在語言兩種不同的維度方面:一個(gè)是符號(hào)內(nèi)部,即聲音和意義的交換關(guān)系,這是異質(zhì)交換;另一個(gè)是用在符號(hào)外部,如聲音與聲音、意義與意義、符號(hào)整體與符號(hào)整體等之間,這是同質(zhì)交換。前者可稱異質(zhì)“交換價(jià)值”,后者可稱同質(zhì)“交換價(jià)值”。
四、語言價(jià)值的特殊性
語言價(jià)值理論是索緒爾留給后人的寶貴精神遺產(chǎn),是我們科學(xué)分析語言成分的一把利器。這種源于經(jīng)濟(jì)學(xué)并重新創(chuàng)造的新型理論,絕非索緒爾一時(shí)心血來潮、突發(fā)奇想的即興創(chuàng)造,而是索緒爾將語言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)這兩種學(xué)科的對(duì)象做了深入比較后所得出的結(jié)論。經(jīng)濟(jì)學(xué)和語言學(xué)有許多共同之處,但這兩門學(xué)科的研究對(duì)象也有原則區(qū)別,索緒爾的語言價(jià)值理論不是照搬經(jīng)濟(jì)學(xué)原理,而是立足語言這個(gè)對(duì)象,并充分考慮到語言的特殊性而創(chuàng)立的。這是個(gè)完全新型的理論。它主要有以下幾個(gè)特點(diǎn)。
首先,商品包括交換價(jià)值和使用價(jià)值,語言也包括這兩種價(jià)值,但它們的規(guī)定完全不同。商品交換價(jià)值由勞動(dòng)決定,語言交換價(jià)值則由關(guān)系決定;商品使用價(jià)值是人與商品的關(guān)系,語言使用價(jià)值則是人與語言的關(guān)系。語言學(xué)中流行兩種定義:一種認(rèn)為,語言是一種符號(hào)價(jià)值系統(tǒng);一種認(rèn)為,語言是人類最重要的交際工具。如果用語言價(jià)值理論分析這兩種定義,前一個(gè)定義實(shí)際上著眼于語言交換價(jià)值,后一個(gè)定義則著眼于語言使用價(jià)值。
其次,商品使用價(jià)值和語言使用價(jià)值都跟個(gè)人有關(guān),都具有異質(zhì)、多樣的特征。商品使用價(jià)值跟個(gè)人的需要相關(guān),這些商品有特定的使用價(jià)值,沒法定出統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。語言使用價(jià)值用言語表現(xiàn),而言語是個(gè)人的,是個(gè)人表達(dá)特定思想情感的形式,因此,它的性質(zhì)是復(fù)雜的、異質(zhì)的。但是,商品使用價(jià)值和語言使用價(jià)值還有區(qū)別。比如,要實(shí)現(xiàn)語言的使用價(jià)值,往往要參入別的要素,比如心理機(jī)制、生理機(jī)制、物理機(jī)制、語境等。商品并非完全如此,有些商品(如一支筆)從商店買來就可以直接用,有些商品則可能需配合別的東西才能使用(如電視機(jī),沒有電源,它的使用價(jià)值就不能實(shí)現(xiàn))。另外,商品使用價(jià)值和交換價(jià)值聯(lián)系不緊密,但語言使用價(jià)值和交換價(jià)值則密切相關(guān),這種關(guān)系是由語言和言語的辯證統(tǒng)一關(guān)系體現(xiàn)出來的。
第三,商品的交換價(jià)值和語言的交換價(jià)值都不是顯現(xiàn)的,要靠一套程序推出,但它們有不同的表現(xiàn)形式。商品的交換價(jià)值要靠“交換”這種方式顯示,語言成分的交換價(jià)值則不能從成分本身看出,要從成分之間的關(guān)系來確定,索緒爾說“語言是形式而不是實(shí)質(zhì)。人們對(duì)這個(gè)真理鉆研得很不夠,因?yàn)槲覀冃g(shù)語中的一切錯(cuò)誤,我們表示語言事實(shí)的一切不正確的方式,都是由認(rèn)為語言現(xiàn)象中有實(shí)質(zhì)這個(gè)不自覺的假設(shè)引起的”[3]169。索緒爾所說的“形式”指關(guān)系。這說明語言成分的價(jià)值并不是由它自身的物質(zhì)性決定的,而是由“形式”或關(guān)系決定的,即從“形式”出發(fā)得出價(jià)值的。
第四,商品交換和語言成分的交換都有任意性特征,但它們的基礎(chǔ)和重要性不同。商品經(jīng)濟(jì)中沒什么力量能夠規(guī)定一種商品必須和某種特定商品交換,而不能和別的商品交換,這種交換的基礎(chǔ)是價(jià)值或勞動(dòng)量相同。語言成分的交換是任意的,比如上面所舉的“紅”“花”兩個(gè)符號(hào),S紅與Y紅、S花與Y花的異質(zhì)交換是任意的,這就是符號(hào)的任意性特征。語言成分交換的任意性基礎(chǔ)是社群的約定俗成,只要一個(gè)社群的所有成員同意什么成分和什么成分相交換即可。另外,商品交換的任意性對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)似乎沒什么重要的理論意義,但語言的任意性卻是語言學(xué)的一個(gè)重要理論原則。
第五,商品的交換價(jià)值和語言的交換價(jià)值都可量化,但量化的實(shí)體不同。商品交換的實(shí)質(zhì)是勞動(dòng)交換,商品交換價(jià)值的大小決定著這些商品包含的勞動(dòng)量(包含的勞動(dòng)量大,價(jià)值就大,反之就小)。有人以為,語言價(jià)值不能量化,并把它作為與經(jīng)濟(jì)價(jià)值的相別之處[13],這種觀點(diǎn)可以討論。語言成分的“交換”則是關(guān)系的“交換”,其價(jià)值也能量化(價(jià)值也有大小),但量化的基礎(chǔ)是成分之間關(guān)系的差別。比如,上海話“吃”后面的受事不僅是固體食物,還包括流體食物、液體飲料,如“吃粥”“吃水”“吃酒”等,甚至還有氣體,如“吃煙”;北京話“吃”的對(duì)象只限于固體食物,只能跟表示固體食物的詞語搭配。北京話“吃”系列有“吃”“喝”“吸”三個(gè),相互制約,各有分工;上海話“吃”系列只有一個(gè)“吃”,因此上海話的“吃”要比北京話的“吃”價(jià)值大。
第六,商品價(jià)值和語言價(jià)值都有社會(huì)、時(shí)間的特征,但這兩種特征的表現(xiàn)方式完全不同。商品價(jià)值受限于一個(gè)社會(huì)、一個(gè)時(shí)代的生產(chǎn)力水平,一個(gè)社會(huì)、一個(gè)時(shí)代的生產(chǎn)力隨時(shí)間而發(fā)生變化,商品價(jià)值也會(huì)隨之變化。經(jīng)濟(jì)學(xué)看重社會(huì)、時(shí)間的作用,語言學(xué)也是如此。語言具有社會(huì)性,語言價(jià)值由社會(huì)約定;同時(shí),語言具有時(shí)間性,語言價(jià)值也屬于一定時(shí)代。索緒爾根據(jù)語言的時(shí)間特征,將語言分為共時(shí)和歷時(shí)兩種時(shí)態(tài),前者是語言在特定時(shí)間的狀態(tài),后者是語言的變化狀態(tài)。但是,決定商品價(jià)值和語言價(jià)值變化發(fā)展的因素不同,前者決定于社會(huì)生產(chǎn)力的變化發(fā)展,后者則決定于一個(gè)社會(huì)的語言習(xí)慣,即由一個(gè)時(shí)期的關(guān)系習(xí)慣變化到另一個(gè)時(shí)期的關(guān)系習(xí)慣。
五、結(jié)語
索緒爾之后,雖然有許多學(xué)者(尤其是當(dāng)代語言學(xué)者)愿意借鑒別的學(xué)科(尤其是新學(xué)科的理論、方法)推進(jìn)語言學(xué)科的發(fā)展,但很少有像索緒爾那樣重視經(jīng)濟(jì)學(xué)、關(guān)心經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展并從經(jīng)濟(jì)學(xué)中獲得理論營養(yǎng)。索緒爾的語言價(jià)值理論長期被主流語言學(xué)“冰封”,雖然讀過索緒爾著作的人都知道它(也有少數(shù)學(xué)者公開討論過這個(gè)問題),但人們很少愿意將它作為一個(gè)重要的語言學(xué)問題來進(jìn)行主題式研究,既不愿將這種理論觀念作為語言學(xué)的“正當(dāng)”組成部分加以深入論述,也不愿把“價(jià)值”作為流行的語言學(xué)術(shù)語和理念加以研究,更不用說將這種理論付諸語言研究的實(shí)踐,這不能不說是研究的不足。
參考文獻(xiàn):
[1]布龍菲爾德.語言論[M].袁家驊,趙世開,甘世福,等,譯.北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]伯納德·科姆里.語言共性和語言類型[M].2版.沈家煊,羅天華,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[3]費(fèi)爾迪南·德·索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,1980.
[4]王紅生.論語言的本質(zhì)[J].南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(3):91-95.
[5]裴文.索緒爾:本真狀態(tài)及其張力[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[6]CULLER J.Ferdinand de Saussure[M].Middlesex,England:Penguin Books,1980.
[7]HARRIS ROY.Reading Saussure[M].New York:Duckworth:1987.
[8]DINNEEN F P.An Introduction to General Linguistics[M].Washington D C :Georgetown University Press,1967.
[9]約瑟夫·房德里耶斯.語言[M].岑麒祥,葉蜚聲,譯.北京:商務(wù)印書館,2011.
[10] 羅曼·雅柯布森.音位的概念[M]//羅曼·雅柯布森.雅柯布森文集.錢軍,譯.北京:商務(wù)印書館,2012.
[11] 武曉麗,曾小鵬.音素與音位關(guān)系辯[J].河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,11(4):450-463.
[12] 焦同梅.從顏色詞的喻義特征看中西文化差異[J].河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,10(3):433-436.
[13] 馬壯寰.索緒爾語言理論要點(diǎn)評(píng)析[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[責(zé)任編輯楊玉東]
Linguistic Studies in the View of Economics
WANG Hongsheng1,2
(1.SchoolofLiterature,NankaiUniversity,Tianjin300071,China;2.SchoolofLiteratureandJournalism,BaojiUniversityofArtsandSciences,Baoji721013,Shanxi,China)
Abstract:Though linguistic studies have long been influenced by other disciplines, Saussure, founder of modern linguistics, pioneers a new approach in the view of economics. He maintains that the linguistic study is similar to economic study in that both of them are a study of value. However, the Saussuran Theory of Linguistic Value is not a replica of economics, instead, it is a whole new theory based on language and its unique features. The Saussuran Theory of Linguistic Value, a powerful tool to analyze language, is a precious legacy of linguistics.
Key words:economics; linguistics; commodity value; linguistic value
中圖分類號(hào):H0-05
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-9779(2015)04-0462-06
作者簡介:王紅生(1979—),男,陜西大荔人,博士生,主要從事比較語言學(xué)研究。
收稿日期:2015-07-19