韋家朝
學(xué)術(shù)國際化與文化軟實力、文化自信的沖突與調(diào)適
——兼談我國人文社科類期刊的立場與抉擇
韋家朝
[摘 要]一般觀點認(rèn)為,學(xué)術(shù)國際化和學(xué)術(shù)期刊國際化是當(dāng)前學(xué)術(shù)界、期刊業(yè)的必然選擇和發(fā)展方向。但隨著中國國家綜合實力的提升和增強(qiáng)國家軟實力的要求提出,在學(xué)術(shù)評價、學(xué)術(shù)期刊發(fā)展方面,提出了要有文化自信、理論自信的新要求,這即為學(xué)術(shù)任務(wù)亦為政治任務(wù)。在“國際化”目標(biāo)指引之下,一些評價行為、學(xué)術(shù)行為容易偏離正軌。因此,學(xué)術(shù)界和期刊屆宜著眼于增強(qiáng)自身實力,以中國為研究對象和內(nèi)容,打造有中國特色的學(xué)術(shù)平臺和學(xué)術(shù)產(chǎn)品。而人文社科類期刊在這當(dāng)中有其特殊作用,其發(fā)展方向不必循蹈自然科學(xué)期刊。
[關(guān)鍵詞]學(xué)術(shù)國際化;期刊國際化;文化自信
[作 者]韋家朝,廣西大學(xué)學(xué)報編輯部。
多數(shù)人認(rèn)為,事實上一百多年來的中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史就是一部“國際化”的歷史,中國要擺脫“閉關(guān)鎖國”“閉門造車”的印象和不良后果,學(xué)術(shù)國際化(包括學(xué)術(shù)期刊在內(nèi))是必經(jīng)之路。與“國際化”最為相近的一個詞是“全球化”,從經(jīng)濟(jì)行為到科技行為,早已經(jīng)通行不悖。在論文——期刊領(lǐng)域,“國際化”趨勢近年來則由自然科學(xué)發(fā)端,人文社科緊隨。
隨著我國國力的不斷提升,世界經(jīng)濟(jì)和軍事大國地位的確立,一些文化精英在不同場合提出要增強(qiáng)“文化軟實力”。費孝通先生在20世紀(jì)90年代就提出要“文化自覺”,強(qiáng)調(diào)要有理性的文化認(rèn)識和自我完善提高的能力。一些學(xué)者面對人聲鼎沸的“學(xué)術(shù)國際化”呼聲和一些片面評價方式,開始從國家利益、文化安全等角度進(jìn)行批判和反思,認(rèn)為我們要有“文化自信”,在傳承中華傳統(tǒng)文化精髓和吸納西方當(dāng)代先進(jìn)文化之后,我們可以創(chuàng)造出有“中國特色”的有生命力和世界影響力的文化,不必自卑,不必單向度地屈從于美國為首的西方國家及相關(guān)學(xué)術(shù)評價機(jī)構(gòu),任由他們充當(dāng)科學(xué)和學(xué)術(shù)的判官。出于增強(qiáng)國力、持續(xù)發(fā)展、平穩(wěn)執(zhí)政的需要,近幾年來,國家和執(zhí)政黨甚至最高領(lǐng)導(dǎo)人開始以“決議”等形式將這些要求法規(guī)化、政策化,甚至在“文化自信”的基礎(chǔ)上還提出要“理論自信”、我們社會主義國家要有自己的“核心價值觀”等。
“學(xué)術(shù)”起源于科學(xué)的思想與方法,得證于實驗,作用于實踐。就人文社會科學(xué)而言,中國之學(xué)術(shù),主要研究范疇在于中國社會實踐,目的在于解決中國發(fā)展之問題。固然,其中之翹楚,或貢獻(xiàn)于世界;其中之菁華,或吸納于全人類。
然而,稍加考察,我們就能發(fā)現(xiàn)當(dāng)前的理解“學(xué)術(shù)國際化”和學(xué)術(shù)評價導(dǎo)向是有極大片面性的。學(xué)術(shù)評價機(jī)構(gòu)(特別是期刊評價)幾乎主導(dǎo)了整個學(xué)術(shù)評價領(lǐng)域。僅以發(fā)表論文為例(當(dāng)前可能被認(rèn)為是最重要的學(xué)術(shù)活動),當(dāng)前,在國家教育、科研等行政部門的引領(lǐng)下,以各高校、科研院所管理部門的熱忱執(zhí)行下,以SCI論文為最主要判斷依據(jù)的自然科學(xué)“國際化”已經(jīng)取得巨大進(jìn)展和普遍認(rèn)可(2010年SCI發(fā)文量中國大陸地區(qū)已經(jīng)升致世界第二位,相關(guān)文章被引量升至第五位)。與此同時,雖然教育部等部門2011年就已經(jīng)提出在人文社科領(lǐng)域要“正確認(rèn)識”SSCI論文的作用,在評價時避免絕對化。但基于對自然科學(xué)的模仿和路徑依賴,以及“以刊評文”的便利性,對眾多研究者,投稿SSCI和A&HCI已成為國際化最現(xiàn)實和功利的目標(biāo)。據(jù)筆者對數(shù)十名作者的調(diào)查,大多數(shù)擁有較高英文水平的作者都有往SSCI和A&HCI收錄期刊投稿的計劃或經(jīng)歷。這種行為選擇很大程度上是因為受到所在單位或省區(qū)相關(guān)行政部門的政策鼓勵。例如筆者所在高校,2013年即在“國際化原則”的要求下,在其“科研業(yè)績獎勵規(guī)定”中,將科研成果(論文類)被SSCI或A&HCI收錄,與在被中國學(xué)者普遍認(rèn)為“最好社科類期刊”的《中國社會科學(xué)》發(fā)表同時歸為最高一檔。而SSCI和A&HCI全文收錄的期刊目前有三四千種之多。換言之,在筆者所在高??蒲泄芾碚叩难壑?,中國大陸地區(qū)只有一個《中國社會科學(xué)》期刊能與數(shù)千種的“國際公認(rèn)的重要期刊”(包括臺港地區(qū)在內(nèi),在SSCI和A&HCI目錄中的中國期刊也就二十多種,且絕大多數(shù)為英文版)相提并論。
難道這就是當(dāng)前我們的人文社科期刊的國際地位?
這是我們?nèi)宋纳缈茖W(xué)術(shù)實力?這就是我們要導(dǎo)向的國際化目標(biāo)?
考察眾多高校、科研部門、辦刊機(jī)構(gòu)和學(xué)術(shù)評價機(jī)構(gòu)及職稱評審部門的操作模式,一般認(rèn)為學(xué)術(shù)國際化必須要用英文寫作,論文放到獲“高度認(rèn)可度”的SSCI與A&HCI為代表的陣營,這是最有效和直接的“國際化”;除此之外還有參加國際學(xué)術(shù)會議(ISTP收錄論文)、論著被譯介為外文出版等。
每個學(xué)者要爭取更好的生存空間和學(xué)術(shù)話語權(quán),要評職稱、報課題,自然最容易被所在部門及國家相關(guān)管理部門的考核政策所導(dǎo)向。由此,實際上,至少在論文發(fā)表的領(lǐng)域,學(xué)術(shù)國際化的途徑很大程度上已經(jīng)被簡單演化為“用英文寫作,發(fā)表到SSCI和A&HCI收錄的期刊上”。由此引起了“國際化”當(dāng)中的“學(xué)術(shù)異化的擔(dān)憂”。
這些擔(dān)憂主要是:這是一種主動的“被國際化”“與國際接軌”中存在著以美國為中心的心理趨向,是單向度的“化”而非平等的學(xué)術(shù)交流。中國獨特的語言、民族性、文化自信與這種“國際化”范式存在著眾多維度的沖突,包括:中文思維方式與英語文化;民族性、地域性特征追求與“國際化”(美英為主導(dǎo))的學(xué)術(shù)表達(dá)模式;“國際化”中的主動“文化殖民化”與文化自信和國際認(rèn)可。一些學(xué)者已擔(dān)心,這種“國際化”有讓人文社會科學(xué)被置于極其危險境地之虞,這種導(dǎo)向會損害我國的文化軟實力和文化安全、不利于提升文化自信。人文社會科學(xué)的國際化至少應(yīng)選擇不同于自然科學(xué)的路徑。
作為人文社科的重要學(xué)術(shù)載體,人文社科類期刊在“學(xué)術(shù)國際化”當(dāng)中采取什么立場與抉擇,選擇什么樣的發(fā)展道路,將在一定程度上影響到我國人文社會科學(xué)將來的發(fā)展方向、水平和國際地位。
近年關(guān)于人文社科類期刊的“國際化”,被提及最多的路徑類似論文成果“國際化”之途徑,即要爭取被SSCI及A&HCI收錄為統(tǒng)計來源期刊。然而,與自然科學(xué)期刊被SCI及SCIE收錄了100多種期刊不同,據(jù)統(tǒng)計至2011年,人文社科類期刊僅有不多于5種的期刊被收錄入SSCI 及A&HCI。“國際化”的大門對于人文社科類期刊依然顯得那么高不可攀、遙不可及。我國人文社科期刊運作被很多人標(biāo)上“閉門造車”“自娛自樂”“多數(shù)發(fā)表的是垃圾文章”等標(biāo)簽,由此給人文社科期刊開出的國際化“良方”主要在于用英文出版、與國際出版集團(tuán)合作、吸收國外作者和編委成員。
同時,思考期刊與論文這兩種相聯(lián)系緊密的人文社科重要載體和表現(xiàn)形式,他們的“國際化”最佳范式也許可以體現(xiàn)為:鼓勵部分優(yōu)秀論文到國外的SCI、SSCI等期刊上發(fā)表;同時,相信我們可以辦出一批優(yōu)秀和有影響力的期刊,可以刊發(fā)中國及國外一些作者的優(yōu)秀論文?!皩W(xué)術(shù)國際化”不應(yīng)只有SSCI和A&HCI的舞臺,隨著中國國力的提升,我們必須要搭建自己的舞臺,尤其對于要有“理論自信”和“核心價值觀”的人文社科而言,更是如此。
根據(jù)對學(xué)術(shù)國際化內(nèi)涵的認(rèn)識,首先可以確定,對于人文社科類期刊而言,應(yīng)當(dāng)堅持以中文期刊為主要載體,通過中文期刊來體現(xiàn)中國的文化自信、學(xué)術(shù)平等,保有話語權(quán),在學(xué)術(shù)“引進(jìn)來、走出去”之后,還可以 “立得住、說得響”;其次,我們的人文社科期刊還是要基于中國問題進(jìn)行選題(同時不排斥研究國際問題及不分國別的基礎(chǔ)理論問題);再次,考慮吸收國外作者、國外編委及與國外發(fā)行集團(tuán)合作等措施;最后,可利用當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)、電子數(shù)據(jù)庫高速發(fā)展的契機(jī),在出版與發(fā)行上有所開拓。
根據(jù)中國知網(wǎng)出版的《中國學(xué)術(shù)期刊國際引證年報(2013)》的測試,事實上在2012年我國出版的60多種中文人文社科期刊,雖非SCI、SSCI收錄,但與許多國外的SSCI和A&HCI收錄期刊相比,在綜合影響力方面已經(jīng)達(dá)到中等或以上影響力水平,并高于大部分非英文的SSCI和A&HCI期刊。這是可以給我們一定信心的報告。人文社科雖然相對影響力較小,但包括歷史(含考古、文物)、語言、經(jīng)濟(jì)、管理、心理等學(xué)科在內(nèi)的一些專業(yè)性期刊,其國際影響力也在不斷擴(kuò)大。所以,我們自己的評價機(jī)構(gòu)、相關(guān)行政部門、高校、科研單位等都要給予自己的論文、期刊相當(dāng)?shù)墓膭詈托判?,為他們搭建舞臺,而不只是驅(qū)使學(xué)者和辦刊人到美國去“表演”。
一個相對理想的學(xué)術(shù)國際化結(jié)構(gòu)全景圖如下圖所示:
單純以把論文發(fā)在以美國為主的SSCI和A&HCI收錄期刊上視為學(xué)術(shù)國際化的最主要甚至唯一途徑,無疑是片面和有危害的。我們不要在追求學(xué)術(shù)國際化的時候損害了國家的文化軟實力和文化自信,相反,應(yīng)當(dāng)借國際化之良機(jī),致力于提高實力和自信,需要進(jìn)行全方位的開拓,要采取多途徑的推進(jìn)方式并認(rèn)可多
模式的學(xué)術(shù)評價機(jī)制。
因此,學(xué)術(shù)國際化之于我國的真正意義,首先應(yīng)在于吸納外國先進(jìn)文化并應(yīng)用于我國(主要通過翻譯和派出學(xué)習(xí)),自一百多年以來就體現(xiàn)為“學(xué)習(xí)西方先進(jìn)技術(shù)文化”;其次是將中國產(chǎn)出之文化,展示于世界(特別是美歐等選進(jìn)之國),輸出文化即向“國際舞臺邁進(jìn)”,其路徑一般為使用英文將論文發(fā)表于SCI、SSCI等重要期刊上、將中文專著翻譯為外文出版、學(xué)者到國外參加學(xué)術(shù)會議,用英文發(fā)言交流等,一則展示地位與智慧,二則造福人類、增添文明;最后,我們要力爭進(jìn)入第三種模式,即通過壯大自身文化軟實力,練好“內(nèi)功”,能夠使用包括漢語、英語在內(nèi)的語言載體,通過學(xué)術(shù)期刊與論文、專著、國際會議、專項課題合作、日常交流、成果應(yīng)用等與各學(xué)術(shù)“列強(qiáng)”(尤其是美國)展開平等、積極的互動與對話,相互取長,這是一種最理想的狀態(tài)。它能夠全方位地展示中國學(xué)術(shù)能力和水平,競舞于他人舞臺之上、待客于自家大堂之中,此乃“國際化”之大道。[本文系2014年廣西社會科學(xué)聯(lián)合會重點課題(編號:gxsk201463)成果]
【參考文獻(xiàn)】
[1]李統(tǒng)興,江新軍.中國期刊國際化路徑如何走[N].中國新聞出版報,2005-02-02(002).
[2]李文珍.中國學(xué)術(shù)期刊國際化現(xiàn)狀調(diào)查研究之二:國際化道路怎么走?[N].中國社會科學(xué)報,2011-05-10 (016).
[3]催月琴.中國學(xué)術(shù)期刊提升機(jī)制與路徑[N].中國社會科學(xué)報,2012-05-21(B6).
[4]桑海.中國學(xué)術(shù)國際化的三重境界[N].人民日報,2013-06-06(007).
[5]朱劍.學(xué)術(shù)評價、學(xué)術(shù)期刊與學(xué)術(shù)國際化——對人文社會科學(xué)國際化的冷思考[J].清華大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2009(5).