盛開莉
(西北民族大學(xué) 文學(xué)院,甘肅 蘭州 730030)
施叔青《香港三部曲》對香港殖民經(jīng)驗(yàn)的反省
盛開莉
(西北民族大學(xué) 文學(xué)院,甘肅 蘭州 730030)
施叔青的《香港三部曲》在真實(shí)地反省香港殖民經(jīng)驗(yàn)、自由地表現(xiàn)香港殖民性上,具有強(qiáng)烈的探索意義。文章從“他者”影像和“雜交”與“模擬”兩個(gè)層面對作品進(jìn)行深度解讀。
施叔青小說 他者 香港殖民經(jīng)驗(yàn)
《香港三部曲》是施叔青創(chuàng)作生涯的高潮,也是施叔青一系列香港的故事的階段性總結(jié),是香港波詭云譎的命運(yùn)通過歡場男女獲得寓意的登峰造極版本。本來是鉚足了勁頭來書寫歷史的,有著樹碑立傳式的創(chuàng)作企圖,卻讓廣東下女黃得云作為一段風(fēng)云歷史的開端。一個(gè)無根的飄零者,以最墮落荒誕的舞步迎來一場龐大的世紀(jì)盛會。香港百年風(fēng)云,原是過眼云煙。黃得云的傳奇就是香港的傳奇。一反傳統(tǒng)大河小說龐大家族式的敘述架構(gòu),施叔青讓一個(gè)妓女成為她的大河小說的敘述起點(diǎn),賣身為妓的女人要么是被家庭遺棄,要么無家可歸。與古中國的大家庭的游離狀態(tài)是妓女基本的生存方式,社會底層的女性流浪者是她們的社會角色。妓女黃得云,一個(gè)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離家庭的流浪兒,卻開啟了香江百年恩怨。妓女黃得云飄零的身世與香港歷史獲得隱喻關(guān)系,而施叔青之于香港的過客身份更是摻雜其中,使得小說與意識形態(tài)層面的聯(lián)系有了更多解讀性。作者將能夠搜羅到和能夠想象到的歷史都一字兒排開,來者不拒。從19世紀(jì)末的香港大瘟疫、大罷工等一系列真實(shí)可考的歷史事件,到還原的19世紀(jì)90年代,街鎮(zhèn)市集,穿衣打扮,桃紅柳綠,可吞納的盡可能成為入幕之賓。施叔青自述:“我是用心良苦地還原那個(gè)時(shí)代的風(fēng)情背景。”①可是施叔青并不是簡單地再現(xiàn)歷史,她筆下的香港歷史鋪陳在妓女黃得云和與之有聯(lián)系的男人所織就的細(xì)密網(wǎng)絡(luò)上,香港的華洋雜處帶來的人物命運(yùn)和歷史命運(yùn)間的復(fù)雜關(guān)系,都被施叔青以一種個(gè)人化的邊緣敘述立場對宏大敘事進(jìn)行了解構(gòu)。
葉維廉認(rèn)為,一個(gè)地區(qū)的文學(xué)應(yīng)該描寫自己獨(dú)特的歷史經(jīng)驗(yàn),但很少有能真實(shí)的反省香港殖民經(jīng)驗(yàn)的作品,自由地表現(xiàn)香港的殖民性。在他看來,唯有這樣的文學(xué)才算是真正的香港文學(xué),深入香港內(nèi)里,感受和摹寫體制下的掙扎和蛻變。施叔青在《她名叫蝴蝶》的序里提出:“我把舞臺搬到華洋雜處的殖民地,任由殖民者現(xiàn)身說法,斗膽地嘗試國人作家未曾涉足的領(lǐng)域——深入白人統(tǒng)治者的內(nèi)里,審視殖民者的諸般心態(tài)?!雹诤翢o疑問,施叔青的《香港三部曲》在真實(shí)地反省香港殖民經(jīng)驗(yàn)、自由地表現(xiàn)香港殖民性上,具有強(qiáng)烈的探索意義?!暗谝徊俊端泻?,突出蝴蝶的象征,影射香港的形成。”③精致嬌弱如女人的黃翅粉蝶,使得香港被賦予陰性特質(zhì),蝴蝶美麗迷幻的外表下是曾經(jīng)丑陋稚嫩的蛹,每一只蝴蝶都承受了破繭再生的命運(yùn),飛翔的姿態(tài)越炫目,就可看出此前的痛楚越意義非凡。蝴蝶嬌弱陰柔的外表,卻不代表她的柔弱。香港就是破繭的蝶,蠻荒偏僻的島嶼經(jīng)歷百年滄桑歷史巨變,終于以目眩神迷的姿態(tài)重生,施叔青將香港這座都市的孕育看成丑陋的毛毛蟲破繭成蝶的傳奇。奢華靡麗的都市香港從表面上看來精致又脆弱,然而在這背后卻閃爍著與殖民時(shí)代抗?fàn)幒诎道锏牧凉狻?/p>
“對西方來說,他者植根于東方之中;對于男人來說,他者植根于女性之中,對于西方男性來說,女性和非歐洲是合一的?!雹軐⒅趁竦亍八呋保俏鞣街趁裾邧|方主義的一項(xiàng)策略,“他者”是殖民者的凝視對象,凝視本來是大人懲罰小孩,白人懲罰黑人的一種方式,對對方的凝視是一種從上至下的權(quán)威顯現(xiàn),是一種賦予壓迫感的注目。在殖民者那里,“凝視”是將被殖民者“他者化”的基本方式,華人通譯屈亞炳被召喚到警察司氣氛森嚴(yán)的大辦公室,“懷待上校斥退警衛(wèi),親自關(guān)上門,回到橡木大寫字臺前,不先坐下,雙手按住臺桌,居高臨下俯看比起自己矮小如侏儒的屈亞炳。后者被看得雙手緊貼褲縫,垂眉低眼,仍感覺到那對藍(lán)眼珠冰冷的目光直剁得他兩腿打顫,很快要站不住”⑤。在殖民地官員居高臨下的凝視下,屈亞炳感受到強(qiáng)烈的壓迫感。
香港正是西方殖民者眼中的“他者”,為了滿足被凝視,施叔青的小說《她名叫蝴蝶》,描述了在香港開埠之初,妓院南塘館就刻意營造這種“他者”給西方人看,比如,妓女們身著清朝旗裝,打扮成中國皇室公主的樣子,屋子里的擺設(shè)統(tǒng)統(tǒng)印滿中國標(biāo)志,各種古玩器皿,不一而足。把一個(gè)西方人最想看到的中國,拙劣地拼貼出來,這個(gè)中國停留在古老、神秘、夢幻的昨天,是西方人冒險(xiǎn)奇遇的目的地,敞開溫暖的懷抱,任憑勝利的征服者隨意攫取和肆意享受,可是黃得云清楚,這個(gè)捏造出來的中國和她毫不相干,猶如戲劇舞臺上的布景和道具,華麗燦爛的背后是虛假空洞和裝模作樣。
王德威曾指出:“施將妓女的命運(yùn)與殖民地的興衰等同觀之,其政治寓意已呼之欲出?!雹拗趁袷放c女性命運(yùn)相交織:以女性主義后殖民主義來解讀的話,似乎會使得小說的
所謂殖民書寫有著太多的觀念性的植入。殖民/被殖民,西方/東方,男性/女性,這樣的一一對應(yīng)結(jié)構(gòu),把施叔青的香港書寫更加明晰化。史密斯在風(fēng)景如畫的布萊敦向往冒險(xiǎn)的奇遇,童年時(shí)便有過離家出走加入吉普賽人隊(duì)伍,穿洋過海到處流浪的浪漫愿望,他身上流著叔父浪跡天涯的血液。如果早生半個(gè)世紀(jì),那么亞當(dāng)·史密斯想象自己會是香港割讓給英國后,第一批的登陸者?!稏|方主義》談到,在19世紀(jì)的歐洲,性得到體制化,沒有“自由的”性愛,這時(shí)候東方就成為歐洲人尋找性愛的地方。史密斯的香港之行某種層面上也是一次性冒險(xiǎn),將遠(yuǎn)在英國的帶著處女芬芳的初戀情人永遠(yuǎn)留存在記憶當(dāng)中,在黃得云這個(gè)黃翅粉蝶布下的中國陣?yán)?,英國人史密斯風(fēng)塵仆仆地趕來了?!斑@不是愛情,史密斯告訴自己,這是一種征服”⑦,即便史密斯被黃得云擁入懷中是因?yàn)橐粓鱿愀凼窡o前例的鼠疫,香港妓女黃得云充當(dāng)了他的救贖人和保護(hù)者,可是史密斯仍然以殖民者、白種人的身份居高臨下地這樣認(rèn)為?!斑@個(gè)南唐館的前妓是情欲的化身,成合坊這座唐樓是他的后宮,……他的女人長衫大袖垂眉低眼,匍匐在地曲意奉承。”⑧“他是她的統(tǒng)治者”,在這個(gè)女人面前,他如同帝王那樣權(quán)力無邊。史密斯落腳香港以后,發(fā)覺這里瘟疫肆虐,災(zāi)難叢生,連能否活著都難以保障,與來之前完全控制這里的理想相去甚遠(yuǎn)。只有在黃得云身上,史密斯找到了君臨東方的感覺,香港在殖民者的想象世界里就是永遠(yuǎn)臣服于他的“他者”。黃得云用女人的軀體在想象世界里為史密斯?fàn)I造了一個(gè)被征服的理想國。“百年來香港的屈辱史,也如黃得云一樣是提供它的殖民宗主國海外冒險(xiǎn)、享樂和發(fā)泄的一具‘娼婦般’的肉體?!雹嵛烈呓Y(jié)束時(shí),黃得云似乎失去了那種拯救意義,隨即被史密斯拋棄,她原來是拯救者,現(xiàn)在變成了“黃色婊子”,她是什么,完全依賴于他說什么,黃得云代表了史密斯這個(gè)殖民者的需要和厭惡。
霍米巴巴指出:“在殖民統(tǒng)治下,土著的反映往往不是單純的抵制,也不是單純的接受。在多數(shù)情形下,是接受與反抗并存?!雹狻半s交”是霍米巴巴理論構(gòu)架的標(biāo)志性術(shù)語之一,“雜交’指的是在話語實(shí)踐上殖民者與被殖民者你中有我、我中有你的狀態(tài)?!?區(qū)別于涇渭分明的二元對立模式,“雜交”重新審視殖民話語,殖民主義/反殖民主義的對立不一定是所有問題的前提。種族、性別、文化、甚至氣候上的差異的力量擾亂了殖民話語的權(quán)威表現(xiàn),它以混亂和分裂的雜交文本出現(xiàn)于殖民話語之中。在殖民化過程中,殖民者采取文化滲透的方式削弱或改變被殖民者的文化認(rèn)同,淡化殖民地本土的歷史、文化和民族意識,導(dǎo)致殖民地歷史文化記憶的喪失。與此同時(shí),被殖民者有時(shí)候看起來接受了現(xiàn)實(shí),但這種接受其實(shí)并不那么簡單。抵抗并僅僅是一種政治意圖的對立行為,也不是對于另一種文化的一種簡單否定或排斥。往往只是文化差異中的疑問或修改,便會使其變得面目不一。
香港三部曲的第二部名為《遍山洋紫荊》,這部小說呈現(xiàn)出這種后殖民語境中的“雜交”?!跋愀鄣幕ㄒ匝笞锨G為代表。它屬不育的雜交種……”?香港總督把它命名為洋紫荊,將它當(dāng)做香港的象征。洋紫荊作為一種雜交植物,與作為殖民地的香港,在某些方面構(gòu)成了隱喻關(guān)系。香港復(fù)雜多元的文化氣質(zhì)呈現(xiàn)為文化上的多種變異與嫁接。華人通譯屈亞炳是殖民地的土著,但是他與殖民者及其文化之間的關(guān)系及其微妙駁雜。年幼時(shí)最富戲劇性的經(jīng)歷是頭天還在屈氏書院隨著秀才老師搖頭晃腦背誦四書五經(jīng),第二天早晨就在修女嚴(yán)厲地注視下捧著圣經(jīng)跪在上帝面前。少年時(shí)曾經(jīng)有過當(dāng)傳教士的夢想,可是因?yàn)槟赣H離開收容母子的懷恩天主堂,決定以九龍寺院為終老之處,瑪利亞修女指責(zé)她背叛天主斷送了屈亞炳的少年理想。后來他刻苦學(xué)習(xí)英文,志愿是當(dāng)法院的通譯。他自以為英文能說能寫,可以用雙語來回翻譯傳達(dá)法官與被告、證人的所思所言。殖民者卻認(rèn)為華人缺乏法律常識,對法律術(shù)語茫然尤知,英文有許多微妙之涵義,華人語文天賦再好,限于文化上的隔閡,還是體會不到它的精妙神髓。既然無從意會,言傳上不免有困難。屈亞炳一心向“洋”,對西人本領(lǐng)膜拜嫉妒、又愛又恨?!八宸笕吮臼峦ㄌ?,大至水上走的汽船、陸地上跑的火車、致人于死他的槍炮炸彈,小到煤油燈、照相機(jī)、肥皂、鐘表,還有這望遠(yuǎn)鏡,樣樣透著新鮮巧思”?,對待頂頭上司史密斯,他傾盡全力來討好,“屈亞炳抱手坐在史密斯辦公室外一把椅子上,守護(hù)神似的嚴(yán)陣以待,一聽里面有些微動(dòng)靜,彈起身,恭立門邊,等候上司使喚?!?殖民地官員史密斯在屈亞炳面前猶如帝王,屈亞炳只有膽怯逢迎。
屈亞炳接手了被英國上司拋棄的女人黃得云,可是每每想到“英國人留下的鼻息、唇漬、口沫無所不在”,他就覺得異常屈辱。每次受用英國上司拋棄的女人之后,他總是“重復(fù)地講赤柱海盜頭子殺死兩英軍的故事,屈亞炳一味強(qiáng)調(diào)海盜頭子徐亞保神出鬼沒本領(lǐng)高強(qiáng),每次結(jié)尾總是略去圣約領(lǐng)教堂為英國軍官立碑紀(jì)念不講”?。在對歷史事實(shí)有選擇地講述中,已經(jīng)暴露了他內(nèi)心的復(fù)雜情緒,顯然,在無法與英國人抗衡的現(xiàn)實(shí)之下,故意建立了想象世界里對殖民者的勝利,在對海盜的義舉念念不忘的同時(shí),他獲得猶如發(fā)泄般的心理平衡。大浦鄉(xiāng)民燒毀了英國人的臨時(shí)警察局,屈亞炳自覺站在擊退敵人的山頭,與同胞舉臂歡呼,高大而又神氣。他恥笑失敗而逃的懷特上校,恨不得從背后狠狠踢他一腳泄憤。當(dāng)晚,“他飽漲勝利的酩酊,他有足夠的力氣與自信;把他的上司、失敗的英國人從他盤踞、受用過的女體驅(qū)逐出去?!?屈亞炳期待已久的勝利終于到來,唯一一次,他再無須在床上給黃得云重復(fù)那個(gè)海盜頭子殺死英軍的故事。短暫的勝利之后,鄉(xiāng)民被鎮(zhèn)壓了,屈亞炳那晚最初的激情成了最后的激情,從此拒絕和黃得云的身體廝磨。當(dāng)黃得云希望和他結(jié)婚時(shí),屈亞炳變得分外清醒和冷酷,他心中的妻子是低眉順眼、平胸小腳的古中國閨秀,而眼前的黃得云在他看來完全像個(gè)外國女人。
貫穿整個(gè)作品的妓女黃得云“是一株嫁接過的妖嬈的樹,已經(jīng)變了種的異樹。土壤是東莞的,澆淋滋潤她的卻是泊來的風(fēng)和雨”?。東莞下女出身的黃得云卻操著熟練的外語,胸部豐滿如西洋女人,言行舉止開放無拘,和洋紫荊、香港一樣,帶上了明顯的“雜交”氣質(zhì)。在第一部《她名叫蝴蝶》里,黃得云和英國人史密斯短暫的歡愉之后即被拋棄,
主因無疑是因?yàn)樗闹趁竦厝A人的“他者”身份。第二部《遍山洋紫荊》里,黃得云被華人通譯屈亞炳最終拋棄,卻因?yàn)樗砩涎惖摹半s交”氣質(zhì),有太多洋人的特征,在華人眼里,她再次成為“他者”。在第三部《寂寞云園》里,黃得云卻憑借著中西通吃的“雜交”優(yōu)勢,在西方殖民者西恩·修洛那里獲得了青睞。在經(jīng)典的后殖民話語體系中,性別間的關(guān)系和東西方關(guān)系有著一一對應(yīng)的互喻關(guān)系,女人臣服于男人就如同東方受到西方的控制一般,女性是柔順的、被動(dòng)的陰性特征,男性是有攻擊性的、主動(dòng)的陽性特征。在《寂寞云園》里,黃得云顯然顛覆了這一點(diǎn),她雖然身份低賤,淪落風(fēng)塵,但她靠著自己僅有的資源——身體,為自己不斷爭取利益和生存空間。相對于來自殖民宗主國的性無能的男性對象,殖民地女性黃得云卻精明果敢、充滿陽剛力量,這一安排似乎影射了殖民宗主國與殖民地在政治、經(jīng)濟(jì)、文化勢力上的此消彼長。
霍米巴巴的另一個(gè)理論術(shù)語是“模擬”?!澳M”指的是“當(dāng)?shù)厝藢χ趁裾叩囊环N模仿,但這種模仿卻并不完全一致,而是含著嘲弄和變形,殖民話語于此變得面目不清”?。模擬表面上看起來是對于殖民話語的尊重,但在實(shí)踐上卻戲弄了殖民者的自戀和權(quán)威。殖民者史密斯帶領(lǐng)著華人去疫區(qū)燒毀房舍時(shí),遇到一位婦女和黑毛豬,前一秒白人亞當(dāng)·史密斯還強(qiáng)烈地意識到他高高在上、絕對的優(yōu)越地位。在這個(gè)被大英帝國用槍炮征服的東方小島上,他是至高無上的統(tǒng)治者,具有無上權(quán)威,背后這群黃皮膚的手下完全聽命于他,任由他發(fā)號施令。這個(gè)女人和她的黑毛豬的命運(yùn),也在他的掌握之中。而后一秒正待下命令,—個(gè)奇異的現(xiàn)象擊向他,柴門內(nèi)外五十個(gè)潔凈局的手下,包括華人通譯屈亞炳凝聚成一股意志,傳達(dá)給他:他們等著看戲,手持火把、身穿涂油防疫外衣的史密斯是個(gè)變戲法的人?!霸谶@一剎那,亞當(dāng)·史密斯感到白人在東方的虛幻。他們是統(tǒng)治者,可是受被統(tǒng)治者的意志所左右?!?“凝聚他們的意志通過凝視逼他就范,催促白人點(diǎn)燃火把,擲向團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的女人和她的黑毛豬。史密斯鋼盔下的眼睛漆黑一片,他受了催眠似的,不由自主舉起火把?!?在這里,殖民地官員史密斯被黃皮膚的華人所挾持,一瞬間功夫,君臨東方的殖民者發(fā)現(xiàn)白人在東方的虛幻,被殖民者通過反凝視達(dá)到對他們的反抗。貝爾胡克斯發(fā)現(xiàn):“凝視”同樣可以作為反抗的空間,即反凝視。這是“一種暴動(dòng)的愿望,一種反抗的凝視,通過這種勇敢的凝視,我們挑戰(zhàn)性的宣稱:我不但要看,并且我的目光要改變現(xiàn)實(shí)”?,通常被殖民者只是被凝視的“他者”,可在此處,被凝視的“他者”采用了反向凝視作為反抗的手段,并且取得了勝利,殖民者在被殖民者的凝視下被逼就范。史密斯在前一秒的至高無上的權(quán)威在后一秒遭到無情的戲弄,不是被殖民者聽從他,恰恰相反,是他順從了被殖民者,即便他們的意志與他的初衷完全背離,可是他聽從了。被殖民者在貌似順從的表面之下,實(shí)質(zhì)上參與了自身的主體意志,參與了殖民者形象的塑造。懷特上校在馬來西亞叢林里也遇到過同樣的情景,在馬來人的逼迫下,他違反了自己的初衷,向吃草的馬開槍,事實(shí)上,他并不想開槍。殖民者在殖民地的形象經(jīng)由被殖民者的意志而最終被塑造,殖民者并不完全是自己的主人,殖民者的主體構(gòu)成必然經(jīng)過了被殖民者的參與。所以,殖民者/被殖民者,控制者/被控制者似乎不能完全一一對應(yīng)。
注釋:
①施叔青.她名叫蝴蝶[M].廣州:花城出版社,1999:5.
②③施叔青.她名叫蝴蝶[M].廣州:花城出版社,1999:4.
④趙稀方.后殖民主義.北京:北京大學(xué)出版社,2009:102.
⑤施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:87.
⑥王德威.如此繁華[M].上海:上海書店出版社,2006:209.
⑦⑧施叔青.她名叫蝴蝶[M].廣州:花城出版社,1999:77.
⑨關(guān)詩佩.屬下能否發(fā)言——施叔青“香港三部曲”的收編過程[J].香港·二十一世紀(jì),2000(6):25.
⑩趙稀方.后殖民主義.北京:北京大學(xué)出版社,2009:106.
?趙稀方.后殖民主義.北京:北京大學(xué)出版社,2009:108.
?施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:58.
?施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:73.
?施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:6.
?施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:28.
?施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:71.
?施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:104.
?趙稀方.后殖民主義.北京:北京大學(xué)出版社,2009:109.
??施叔青.遍山洋紫荊[M].廣州:花城出版社,1999:77.
?趙稀方.后殖民主義.北京:北京大學(xué)出版社,2009:94.