鄧?yán)?/p>
鐘伯敬本《水滸傳》批語(yǔ)略論
鄧?yán)?/p>
關(guān)于鐘伯敬本《水滸傳》批語(yǔ)的研究甚少,但學(xué)界基本上認(rèn)為鐘本批語(yǔ)與容本批語(yǔ)大致相同,且源于容本。如曦鐘《鐘伯敬先生批評(píng)水滸忠義傳》:“從此書正文和評(píng)語(yǔ)看,可以斷言,它的祖本確是容與堂刻本。因我當(dāng)時(shí)手頭沒(méi)有容與堂本,故未能將兩書的正文和眉批、行側(cè)批一一加以比較,但大致相同,則可以肯定。”①[日]佐藤煉太郎《關(guān)于李卓吾評(píng)〈水滸傳〉》:“本書評(píng)語(yǔ)被天啟年間鐘伯敬所評(píng)的四知館本繼承。”②譚帆《中國(guó)小說(shuō)評(píng)點(diǎn)研究》:“作為評(píng)點(diǎn)本,此書無(wú)甚價(jià)值,乃書商假托鐘惺據(jù)‘容與堂本’《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》改造而成。”③但由于諸位學(xué)者對(duì)鐘本的批語(yǔ)或是大致考量,或主要是針對(duì)鐘本的回末總評(píng),并未對(duì)鐘本的全部批語(yǔ)進(jìn)行研究,所以實(shí)際情況可能并沒(méi)有這么簡(jiǎn)單。
譚帆《中國(guó)小說(shuō)評(píng)點(diǎn)研究》中提及鐘批《水滸傳》一書有眉批、回后總評(píng)兩部分,實(shí)際上鐘本批語(yǔ)有三種:眉批、雙行夾批、回末總評(píng)。與容本批語(yǔ)相比,鐘本少了句末批。筆者對(duì)鐘本批語(yǔ)以及容本批語(yǔ)作統(tǒng)計(jì),得出如下表格④:
?
可以看出,若以總批語(yǔ)數(shù)及總字?jǐn)?shù)而論,鐘本與容本相差的并不是很大,但是若以眉批及夾批的條數(shù)來(lái)論,那么兩者之間的差距便十分的明顯。為何會(huì)出現(xiàn)如此情況,這么大差距的鐘本與容本批語(yǔ)又有著什么樣的聯(lián)系?
將鐘本與容本的批語(yǔ)進(jìn)行比較,大致有五種情況,一是同樣的批語(yǔ),容本為雙行夾批,鐘本卻為眉批,此類批語(yǔ)有194條;二是鐘本與容本批語(yǔ)相同或極為相似,包括第一類鐘本眉批同于容本雙行夾批,此類批語(yǔ)有1667條;三是鐘本比容本多出的批語(yǔ),此類批語(yǔ)有601條;四是鐘本與容本相關(guān)卻不同的批語(yǔ),也可以稱得上是針對(duì)容批而作的批語(yǔ),有64條;五是鐘本與容本在同一個(gè)位置作批,但批語(yǔ)不相同也不相關(guān),此類批語(yǔ)有43條。
現(xiàn)今已經(jīng)知道鐘本刊行在容本之后,鐘本與容本相同或相似的批語(yǔ),應(yīng)為鐘本抄襲容本,而不可能是容本抄襲鐘本。其中一個(gè)至為明顯,也可以說(shuō)是決定性的證據(jù)就是鐘本的第六十六回回末總評(píng),鐘批與容批完全相同,“李和尚曰:這回文字沒(méi)身份,敘事處亦欠變化,且重復(fù)可厭,不濟(jì)不濟(jì)”⑤。鐘本文字出現(xiàn)了一個(gè)其他回末總評(píng)都沒(méi)有出現(xiàn)的署名“李和尚曰”,這個(gè)署名不應(yīng)該出現(xiàn)在題為鐘伯敬批評(píng)的《水滸傳》中,而同時(shí)這個(gè)署名在題為李贄批評(píng)的容與堂本《水滸傳》中卻十分普遍,這也正說(shuō)明了鐘本在刪除容本回末總評(píng)署名之時(shí),因?yàn)橐粫r(shí)的疏忽出現(xiàn)了這條漏網(wǎng)之魚(yú)。當(dāng)然通過(guò)其他的批語(yǔ)也可知容批在前,鐘批在后,如在第一回中,洪太尉說(shuō)道士們?yōu)榱诵M惑百姓,假稱鎮(zhèn)鎖了妖魔,然后賣弄自己的學(xué)問(wèn)說(shuō)自己讀了多少書,從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)什么鎖魔鎮(zhèn)妖的方法。容本在此處有兩條雙行夾批,第一條針對(duì)洪太尉說(shuō)道士們蠱惑百姓假稱鎮(zhèn)鎖了妖魔,批道“大是”,第二條針對(duì)洪太尉炫耀自己讀書之多處批道“賣弄”⑥。容本的批語(yǔ)是完全沒(méi)有什么問(wèn)題的,也很容易明白理解。但是到了鐘本批語(yǔ)中,雙行夾批不僅變成了眉批,而且兩條批語(yǔ)也變成了一條批語(yǔ)“賣弄大是”。那么這條批語(yǔ)就變得相當(dāng)難以理解,到底是說(shuō)洪太尉賣弄學(xué)問(wèn)賣弄的是,還是說(shuō)洪太尉賣弄學(xué)問(wèn)批評(píng)道士批評(píng)的是。很明顯鐘本此條批語(yǔ)是抄襲容本出了錯(cuò),而鐘本這條批語(yǔ)之所以會(huì)發(fā)生舛誤,正是因?yàn)槿荼镜倪@兩條雙行夾批離的非常的近,以至于被鐘本評(píng)者認(rèn)為是一條批語(yǔ)。
那么由此也可知,容本的雙行夾批,鐘本將其改為了眉批,這點(diǎn)可能是因?yàn)榭痰姆奖恪M瑫r(shí),鐘本比容本多出601條批語(yǔ),這些批語(yǔ)幾乎為眉批,雙行夾批只有極少數(shù)。鐘本雙行夾批的內(nèi)容幾乎與容本的雙行夾批相同,而其條數(shù)卻僅是容本的一半,可知鐘本確實(shí)熱衷于眉批。再?gòu)目傮w的情況來(lái)看,鐘本抄襲了容本1667條批語(yǔ),占整個(gè)鐘本批語(yǔ)的70%;多出的批語(yǔ)以及不相關(guān)的批語(yǔ),也即是獨(dú)創(chuàng)性的批語(yǔ)(與他本批語(yǔ)均不同)共647條,占整個(gè)鐘本批語(yǔ)的27%;針對(duì)容批而作的批語(yǔ),也即是改造性的批語(yǔ)共64條,占整個(gè)批語(yǔ)的3%。獨(dú)創(chuàng)性的批語(yǔ)及改寫的批語(yǔ)共占整個(gè)批語(yǔ)的30%。
下面再來(lái)看鐘本的回末總評(píng),共99條,條數(shù)與容本相同,但是字?jǐn)?shù)卻只有容本的六成,可見(jiàn)鐘本確實(shí)做了不少偷工減料的工作。這99條總評(píng)與容本相比,大致有三種類型,與容本批語(yǔ)不同或改寫者有45條,摘錄者25條,全部照抄或基本相同者28條。“摘錄”、“相同”的批語(yǔ)共有53條,占98條可比較總評(píng)的54%。⑦綜合眉批、雙行夾批以及回末總評(píng)的情況,基本上可以說(shuō),鐘本繼承了容本的批語(yǔ),但是在此基礎(chǔ)上又有所創(chuàng)造,并不是一個(gè)完全的容本替代品。
現(xiàn)今已知的鐘本《水滸傳》三種都是四知館刊本,而四知館刊本是利用積慶堂刊本的舊版進(jìn)行重印的⑧。由于刊刻的次數(shù)過(guò)多,現(xiàn)今所見(jiàn)鐘本的批語(yǔ)文字大多漶漫不清,難以辨識(shí)。由上文可知,鐘本大部分的批語(yǔ)都是容本所有,是鐘本抄襲容本,這些批語(yǔ)不能體現(xiàn)出鐘本批點(diǎn)者的評(píng)點(diǎn)傾向,而能體現(xiàn)出鐘本評(píng)點(diǎn)傾向的應(yīng)該是鐘本所獨(dú)有的那700余條批語(yǔ),或獨(dú)創(chuàng),或改造。以下將對(duì)這些批語(yǔ)中較為清晰的,尤其是那64條針對(duì)容本而發(fā)的批語(yǔ),結(jié)合回末總評(píng)進(jìn)行分析,以窺見(jiàn)鐘本批點(diǎn)者的評(píng)點(diǎn)傾向。
第一,鐘本批語(yǔ)比之容本批語(yǔ)少些嬉笑怒罵,多些中正平和。容本批語(yǔ)多用嬉笑怒罵的方式來(lái)批判和否定,其中又可以分為冷嘲和熱罵⑨。冷嘲的例子如第一回洪太尉說(shuō):俺從京師食素到此,如何心不志誠(chéng)。容本批道“吃素便志誠(chéng)了?”諷刺一些專門做表面工作的人。但是鐘本此處批語(yǔ)卻將此條批語(yǔ)改成“吃素未便至誠(chéng)”,完全成了敘述性的語(yǔ)言,批判的力度則大大地降低了。第二回朱武用苦肉計(jì)騙取史進(jìn)的同情。容批“好個(gè)神機(jī)軍師,妙計(jì)只是如此”,諷刺了朱武神機(jī)軍師的稱號(hào)以及智謀。而鐘批為“神機(jī)軍師第一策只是投降而已”,雖然也有諷刺的意味,但更多的是陳述。史進(jìn)稱贊王四不枉賽伯當(dāng)稱號(hào)處,容批“好個(gè)賽伯當(dāng)”,不僅對(duì)王四的奸猾進(jìn)行了諷刺,同時(shí)也嘲笑了史進(jìn)的不明就里。而鐘批此處卻為“賽伯當(dāng)名號(hào)亦好”,只是對(duì)這個(gè)名號(hào)進(jìn)行了一下評(píng)價(jià),而且還是正面的,完全沒(méi)有對(duì)這件事情和這句話有所置喙。當(dāng)然,從上面的例子也可以看出,似乎鐘本評(píng)者并未理解容批中這冷嘲的語(yǔ)氣,以為是贊揚(yáng)的話。
熱罵的例子在容本中最明顯的要數(shù)對(duì)道學(xué)的批判。在容本夾批與眉批中共出現(xiàn)了14條批判道學(xué)的批語(yǔ),但是最主要的還是集中于回末總批當(dāng)中,用力最勤,批判亦最力,99回回末總評(píng)就有9回批判了假道學(xué)。在鐘本中,雖然夾批與眉批中批判道學(xué)之語(yǔ)并未減少多少,有10條之多,但是在回末總評(píng)中卻僅僅出現(xiàn)了2次,而且可以很明顯的看出鐘本批者是有意識(shí)將一些批判道學(xué)之語(yǔ)進(jìn)行刪節(jié)。由此也可見(jiàn),鐘本批語(yǔ)與容本批語(yǔ)相比感情不那么洶涌澎湃,語(yǔ)言也不那么尖銳,更多的趨于中和。
第二,對(duì)人物的評(píng)價(jià)則更加趨于理性,而少些盲目的愛(ài)憎。在容本批語(yǔ)中,有著明顯的人物愛(ài)憎,對(duì)李逵的愛(ài),以及對(duì)宋江、吳用的憎。對(duì)李逵的喜愛(ài),以至于覺(jué)得李逵做什么事情都覺(jué)得對(duì)的,即使是李逵很殘忍的劈死了無(wú)辜的小衙內(nèi),容本回末總評(píng)也批道“朱仝畢竟是個(gè)好人,只是言必信行必果耳,安有大丈夫而為一太守作一雄乳婆之理?即小衙內(nèi)性命,亦值恁么,何苦為此匹夫之勇、婦人之仁,好笑好笑”(第五十一回)。對(duì)一條幼小的無(wú)辜的生命不僅不予憐憫,甚至口出“值恁么”之語(yǔ),可見(jiàn)容本批者對(duì)李逵維護(hù)到了何種程度。鐘本此處回末總評(píng)為“朱仝是個(gè)好人,只言必信行必果耳,安有大丈夫而為一太守作一雄乳婆之理?可發(fā)一笑”,幾乎與容本批語(yǔ)的前半相同,而正好刪掉了后面那句過(guò)分的話。再有第五十四回,李逵下井救柴進(jìn),而留有心眼處,容本批者覺(jué)得這很不符合李逵直性的性格,對(duì)此很不滿意,并在眉批處加以辯駁“此處把李大哥說(shuō)壞了。李大哥是個(gè)忠義漢子,況柴進(jìn)事體又是他惹出來(lái)的,此時(shí)一心要救柴大官人,自然死亦不顧,那得工夫說(shuō)閑話,不像不像”,臨了似乎還不快意,于回末總評(píng)處批道“此回文字不濟(jì)”。鐘批雖然此處也有評(píng)語(yǔ)辨析,但力度遠(yuǎn)不及容批,而且于回末批中也沒(méi)有一發(fā)因?yàn)槔铄佣耆穸ù嘶兀捌淇坍嫅?zhàn)斗處亦委曲詳明”。
容本對(duì)宋江以及吳用的憎惡,皆因此二人都是心機(jī)深詭之輩。容批對(duì)宋江的批判毋庸多言,伴隨著宋江的一生,從其“出生”直到死亡。第十八回,宋江剛一出場(chǎng),容眉批便有“梁山泊禍苗,全在此處,宋江非罪之魁、盜之首而何”,直到書中九十二回,回末批尚言“李大哥為韓、彭報(bào)仇,都是真的。宋公明假哭,信他不得”,九十六回眉批“宋江也是自取,可恨可恨”??梢哉f(shuō),絕大部分情況下,但凡宋江做一件事,壞事固然為壞,好事亦可能為壞,無(wú)中生有者更是有之。至于吳用,容批更是破口大罵了,第六十二回吳用提醒李固在盧俊義家墻壁上的反詩(shī),眉批“吳用此人當(dāng)千生萬(wàn)世作驢馬”。而在鐘批中,有時(shí)將容本激烈的批評(píng)語(yǔ)言予以弱化,如第二十回,容批“這十兩銀子又買了武松了,賊賊”,鐘批為“這十兩銀子又買了武松了”,少了“賊賊”二字,對(duì)宋江的批判力度則有所減弱。上文所提及“吳用此人當(dāng)千生萬(wàn)世作驢馬”,鐘批為“吳用此計(jì)太毒”,也是將咒罵的批語(yǔ)變成了批評(píng)。有時(shí)則直接為人物予以辯駁,如第五十回,吳用要李應(yīng)入伙,容本有眉批“這段事情囗有波瀾,做得亦無(wú)痕跡,是吳學(xué)究第一件好事,只是定要李應(yīng)入伙,也是大惡極罪之事”。鐘批同樣有此批,但是僅僅為“這段事情極有波瀾,做得亦無(wú)痕跡”,不僅沒(méi)有批評(píng)吳用,而且在此回回末總評(píng)中對(duì)容批文字予以辯駁“三打祝家莊機(jī)變極矣,即扮知府一段,亦巧妙過(guò)人。此是吳學(xué)究第一件趣事,不可以要他入伙訾之也”。
其他的一些人物評(píng)價(jià),鐘批也從容評(píng)的批判,更多的轉(zhuǎn)為欣賞。如第六十三回,回末總評(píng)“戴宗沒(méi)頭帖子極沒(méi)意思,若非梁中書、王太守,幾送盧俊義、石秀性命,蠢人蠢人。”鐘評(píng)“戴宗沒(méi)頭帖子無(wú)甚意思,卻能救盧俊義、石秀二人性命,自是此棋也有高著”。從完完全全的諷刺批評(píng)戴宗,轉(zhuǎn)而變成欣賞戴宗的行為。第九十六回解珍、解寶身死處,容批“兩人原是自討死,不足惜也”,而鐘批為“此計(jì)極不好,這兩個(gè)又不尋死”,“可憐”,直接從容批的冷漠無(wú)情轉(zhuǎn)而到懷有痛惜之感。
第三,更專注于對(duì)文章內(nèi)容的賞析,而少藝術(shù)性的評(píng)論;更多對(duì)小說(shuō)的認(rèn)同,而少對(duì)小說(shuō)的批判。容本批語(yǔ)中關(guān)于小說(shuō)的藝術(shù)理論絕大部分都集中于回末總評(píng),而鐘批對(duì)容批的這些藝術(shù)性的評(píng)論抄襲的比較少,而更多的是在闡述小說(shuō)的內(nèi)容。如第三回容本回末總評(píng)的文字便是非常有名的塑造小說(shuō)人物典型性格的理論,“李和尚曰:描寫魯智深,千古若活,真是傳神寫照妙手。且水滸傳文字妙絕千古,全在同而不同處有辨。如魯智深、李逵、武松、阮小七、石秀、呼延灼、劉唐等,眾人都是急性的。渠形容刻畫來(lái),各有派頭,各有光景,各有家數(shù),各有身分,一毫不差,半些不混,讀去自有分辨,不必見(jiàn)其姓名,一睹事實(shí)就知某人某人也。讀者亦以為然乎?讀者即不以為然,李卓老自以為然不易也”。而鐘本回末總評(píng)卻為“魯智深打死鄭屠,救活金老父子,勝造七級(jí)浮屠,后來(lái)成伏作祖,實(shí)根基真種子都在這里”。將容本的藝術(shù)批評(píng)變作了內(nèi)容賞析。
同時(shí),容批對(duì)小說(shuō)后半段多有批評(píng),而鐘批則更多的是尋找這些回目中的閃光點(diǎn)。如第五十四回,容本總評(píng)“卓吾曰:此回文字不濟(jì)”。鐘評(píng)為“其刻畫戰(zhàn)斗處亦委曲詳明”。第七十七回,容評(píng)“李和尚曰:妝點(diǎn)十面埋伏處,大象自家意思。文人任性如此,可笑哉”。鐘評(píng)“十面埋伏亦趣”。第八十七回,容批“卓吾曰:描畫瓊妖納延、史進(jìn)、花榮、寇鎮(zhèn)遠(yuǎn)、孫立弓馬刀劍處,委曲次第,變化玲瓏,是丹青上手。若斗陣法處,則村俗不可言矣”。鐘評(píng)“描畫陣法固奇,摹寫戰(zhàn)斗處亦趣。委曲次第,變化玲瓏,是丹青上手”。第八十八回,容批“李卓吾曰:混天陣竟同兒戲。至玄女娘娘相生相尅之說(shuō),此三家村里死學(xué)究見(jiàn)識(shí)。施耐庵、羅貫中盡是史筆,此等處便不成材矣。此其所以為小說(shuō)也與”。鐘評(píng)“混天陣竟同兒戲,玄女娘娘相生相尅之說(shuō),實(shí)是妙理,實(shí)起風(fēng)波,正文字中極巧幻處”。此等處鐘批均將容批所指斥的地方,往好的方面說(shuō)去。鐘批的這些不同于容本的批語(yǔ),其實(shí)也都是在容本批語(yǔ)啟發(fā)下所作。而前后批語(yǔ)不統(tǒng)一,則可見(jiàn)批點(diǎn)者其實(shí)沒(méi)有自己獨(dú)立的見(jiàn)解。因此,這些不同于容本的批語(yǔ),很可能主要目的在于創(chuàng)造不同于容本的面貌,為不同而修改。從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),鐘批與容批形成一種鑒賞的對(duì)話。
以上通過(guò)將鐘本批語(yǔ)與容本批語(yǔ)相比較,得出了鐘本的一些評(píng)點(diǎn)傾向。但是需要注意的是,在鐘本中有大部分的批語(yǔ)是襲自容本的,所以其中勢(shì)必有著容本批語(yǔ)的特點(diǎn),也使得鐘本批語(yǔ)中那些獨(dú)出或者改寫的批語(yǔ)與鐘本中抄襲容本的批語(yǔ)前后矛盾,或是評(píng)點(diǎn)的傾向不一致,這都是鐘本批語(yǔ)的雜交性質(zhì)所造成的。
而對(duì)于鐘本的評(píng)點(diǎn)者,或許更確切的可以稱之為鐘本的編輯者,是否就是容本的評(píng)點(diǎn)者?這位鐘本的編輯者在編輯鐘本批語(yǔ)之時(shí),除了大量抄襲容本批語(yǔ)之外,自己也有創(chuàng)作新的批語(yǔ),以及改寫容本的批語(yǔ)。但是通過(guò)以上分析鐘本評(píng)點(diǎn)的傾向來(lái)看,這位編輯者的評(píng)點(diǎn)傾向與容本批者的評(píng)點(diǎn)傾向相差甚遠(yuǎn),應(yīng)該不是同一人所為。再者,這位鐘本的編輯者也即是冒用鐘伯敬之名的作偽者,在第一百回的回末總評(píng)中,容評(píng)為“施羅二公真是妙手,臨了以夢(mèng)結(jié)局,極有深意。見(jiàn)得從前種種都是說(shuō)夢(mèng)。不然,天下那有強(qiáng)盜生封侯而死廟食之理?只是借此以發(fā)泄不平耳。讀者認(rèn)真,便是癡人說(shuō)夢(mèng)”,而鐘評(píng)為“《水滸傳》文字原是假的,只為他人情物理描寫得真,便可與天地同久。施耐庵、羅貫中真神手也,且臨了以夢(mèng)結(jié)局,見(jiàn)人生種種,都是夢(mèng)境,從前種種,都是夢(mèng)話。既為夢(mèng),更何評(píng)?予非向癡人前說(shuō)夢(mèng),第欲呼夢(mèng)而使之覺(jué)云”。可以很明顯地看出,鐘批的最后一句話是針對(duì)容批所發(fā)。巧合的是鐘批最后一句話的意思在鐘本《水滸傳序》中也出現(xiàn)了,“李卓吾復(fù)恐讀者草草看過(guò),又為點(diǎn)定,作藝林一段佳話,仍以魯智深臨化數(shù)言揭內(nèi)典之精微,喚醒一世沉夢(mèng)”。鐘本的編輯者既修改了容本的批語(yǔ)作為鐘本的批語(yǔ),而這批語(yǔ)中的意思又在鐘本序中出現(xiàn),可知鐘本署名鐘惺的序言也是鐘本編輯者所偽造,鐘本編輯者即是鐘本作偽者。同時(shí),鐘本《水滸傳序》對(duì)李逵和吳用十分的推崇,有“世無(wú)李逵、吳用,令哈赤猖獗遼東”之語(yǔ)。而容本批語(yǔ)對(duì)吳用非常憎惡,容本眉批、夾批中提到吳用之名凡14次,回末總評(píng)中8次,幾乎是批評(píng)之語(yǔ)。而鐘本中則如前文所述,對(duì)吳用大做翻案的文章,表現(xiàn)出對(duì)吳用的喜愛(ài)。可見(jiàn),此《水滸傳序》的作者不可能是容本批者,而是鐘本批者。這兩者并不是同一個(gè)人,鐘本批者也就是編輯鐘本批語(yǔ)之人,同時(shí)也是鐘本的作偽者。
最后需要弄清的一個(gè)問(wèn)題是,鐘本那64條針對(duì)性的批語(yǔ)可以確證為鐘本編輯者所改,但是那多出的601條批語(yǔ)是否全部為鐘本編輯者所作?其中是否還夾雜著容本的批語(yǔ),而只是現(xiàn)今可見(jiàn)的容本批語(yǔ)中沒(méi)有這些批語(yǔ)?在鐘批獨(dú)有的那些批語(yǔ)中有些在容批中經(jīng)常的出現(xiàn),如“具眼”批、“趣”字批,“佛”字批、“畫”字批等等,以及一些批語(yǔ)所具有的評(píng)點(diǎn)傾向與容本批語(yǔ)相近,這些似乎都可以說(shuō)明所獨(dú)有的鐘批中夾雜著容本的批語(yǔ),然而并沒(méi)有確證,這些批語(yǔ)也可能是鐘本批者故意偽造容批而成??梢灾さ氖牵姳舅罁?jù)的底本批語(yǔ),可能與現(xiàn)今所見(jiàn)的容批有所不同。如第五十三回,容本有批語(yǔ)“李大哥原有智,誰(shuí)說(shuō)他一味鹵莽”,而鐘批為“李大哥原有智慧,誰(shuí)說(shuō)他一味鹵莽”。第五十九回,容本回末總評(píng)“李生曰:如賺金鈴吊掛,都是兒戲,無(wú)不干成大事,何也?只是才大、識(shí)大、膽大耳。不然,耶驚天動(dòng)地,濟(jì)得甚事”,鐘本回末總評(píng)“人要才識(shí)膽三字,如賺金鈴吊掛,都是兒戲,無(wú)不干成大事,只是才大、識(shí)大、膽大耳。不然,即驚天動(dòng)地,濟(jì)得甚事”。第九十四回,容批“柴大守人紅鸞星動(dòng)了”⑩,鐘批為“柴大官人紅鸞星動(dòng)了”。在這些批語(yǔ)當(dāng)中,容本的批語(yǔ)都說(shuō)不通,而鐘本的批語(yǔ)都是正確的。如果不是鐘本所依據(jù)的底本是正確的,那么便是鐘本批者在發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后自行將其改正。而也正因?yàn)槿绱耍谝欢ǔ潭壬峡梢愿鶕?jù)鐘批來(lái)??比菖?。
喬光輝、何平在《明清小說(shuō)研究》2013年第4期中發(fā)表了論文《“無(wú)知子”像贊與〈水滸傳〉鐘評(píng)、李評(píng)關(guān)系探微》?,文中通過(guò)分析像贊“無(wú)知子”之名,認(rèn)定“無(wú)知子”即為葉晝,并將鐘評(píng)、李評(píng)皆坐實(shí)為葉晝所評(píng),為深入研究葉評(píng)與李評(píng)提供新的參照。關(guān)于“無(wú)知子”為葉晝之名,除了喬文中所舉例證進(jìn)行推論外,崔文印于《〈四書評(píng)〉不是李贄著作的考證》一文中對(duì)《四書眼》一書的記載更清楚地表明了“無(wú)知子”即為葉晝,此書的編者署稱梁知,號(hào)無(wú)知子???芍恕盁o(wú)知子”即是周亮工《書影》中所提及的葉晝“最后名梁無(wú)知,謂梁溪無(wú)人知之也”。
當(dāng)然在喬文中也存在一些紕漏以及值得商榷的地方。現(xiàn)今所知的鐘本《水滸傳》大致有三種:(1)法國(guó)國(guó)立圖書館(巴黎)藏本;(2)日本京都大學(xué)圖書館藏本;(3)日本神山潤(rùn)次氏藏本。而大陸據(jù)以影印的有兩種,一為《古本小說(shuō)叢刊》第24輯,所用底本為法國(guó)巴黎藏本;一為《古本小說(shuō)集成》第2輯,所用底本為日本神山潤(rùn)次氏藏本。兩者并不完全相同,《古本小說(shuō)叢刊》本共有99回回末總評(píng),所缺回末總評(píng)為第二十回,在《古本小說(shuō)集成》本中共有97回回末總評(píng),所缺回末總評(píng)為第七、第二十、第三十七回。喬文中所用的鐘本《水滸傳》為《古本小說(shuō)叢刊》本,由后文注中可知,而喬文中卻說(shuō)“鐘評(píng)本回末評(píng)有97則,缺第七、第二十四、第三十七回的回末評(píng)”,這所說(shuō)的應(yīng)當(dāng)是《古本小說(shuō)集成》本的情況,而第二十四回也當(dāng)為第二十回之誤。從版刻的字體和樣式來(lái)看,第七回與第三十七回回末總評(píng)應(yīng)該為原書所有,日本神山潤(rùn)次氏藏本之所以闕如,或因末頁(yè)脫頁(yè)所致。另外,喬文中所言鐘本留有“李和尚曰”四字在六十回,其實(shí)當(dāng)在六十六回。
再者關(guān)于葉晝?cè)u(píng)點(diǎn)《水滸傳》的問(wèn)題,喬文認(rèn)為《樗齋漫錄》作者實(shí)為葉晝,應(yīng)該所據(jù)為錢希言的《戲瑕》中提到“晝,落魄不羈人也。家故貧,素嗜酒,時(shí)從人貸,飲醒即著書,輒為人持金鬻去,不責(zé)其值,即著《樗齋漫錄》者也”?。而喬文再根據(jù)《樗齋漫錄》卷六所記載的“其大旨具李公序中,余屑屑辨駁,亦癡人前說(shuō)夢(mèng)云爾”?,認(rèn)為此“屑屑辯駁”的便是葉評(píng)。
首先,這里有兩個(gè)需要辨析的問(wèn)題,第一《樗齋漫錄》的作者是否是葉晝,關(guān)于此點(diǎn)崔文印、黃霖等先生早有辨析,或認(rèn)為其真,或認(rèn)為其假?。而通過(guò)《樗齋漫錄》中所記載的嘲笑山人以及鉅公等與許自昌身份不符的話,可見(jiàn)《樗齋漫錄》確實(shí)有可能是葉晝捉刀完成。但若是如此,則無(wú)法解釋《樗齋漫錄》卷六中所言“吳郡錢功甫曰:《水滸傳》成于南宋遺民、杭人羅本貫中。以后羅氏三世俱啞,則天之不欲露奸偽譎詐于世可知矣……余聞貫中酷嗜水滸事。凡客自北來(lái)者,無(wú)不延請(qǐng)于家,咨其稱述,各筆之于槧,篋笥充滿,積有歲年;于是薈萃篡葺,不論事之有無(wú),只即其可駭可愕者,聯(lián)而絡(luò)之,貫而通之,嘔心刻肝,雕腎刳腸,機(jī)械變?cè)p,種種泄露,天不三世其啞而何哉。頃閩有李卓吾名贄者,從事竺乾之教,一切綺語(yǔ),掃而空之,將謂作《水滸傳》者,必墮地獄當(dāng)犁舌之報(bào),屏斥不觀久矣,乃憤世疾時(shí),亦好此書,章為之批,句為之點(diǎn),如須溪、滄溪何歟?豈其悖本教而逞機(jī)心,故后掇奇禍歟??”此處不僅惡毒的咒罵了《水滸傳》的作者,就連《水滸傳》的評(píng)點(diǎn)者李贄也一并獲罪。這種觀點(diǎn)與容本、鐘本中的批語(yǔ)絕不相同,尤其是在容本回末總評(píng)中,可以時(shí)??匆?jiàn)盛贊《水滸傳》作者之語(yǔ)。若容本為葉晝所評(píng),那么《樗齋漫錄》此文決計(jì)不可能出自葉晝之手,因?yàn)橥瑯邮亲鳛椤端疂G傳》的評(píng)點(diǎn)者,葉晝?nèi)羰侵淞R李贄評(píng)點(diǎn)了《水滸傳》,也就等同于咒罵了自己。再加上,《樗齋漫錄》中多有抄撮其他書籍而成書,如《戒齋老人漫筆》、《雪濤集》等。若是葉晝捉刀,似乎沒(méi)有必要這么做,最有可能的是葉晝賣給許自昌的書稿僅僅是《樗齋漫錄》中的一部分,而其他的一些篇章則可能出自許自昌或他人的手筆,其中就包括了這篇文章。第二個(gè)問(wèn)題,即使這篇文章是葉晝所寫,那么這“屑屑辯駁”之語(yǔ)是不是就是葉評(píng)?很顯然也不是。因?yàn)閱涛脑诜治鲞@則材料之時(shí),并沒(méi)有將整則材料看完,只是看了其中的一半,其實(shí)此則材料的上半部分也即是“屑屑辯駁”之處,文章的作者針對(duì)“余惟此書,多與史傳不合”,將《水滸傳》與歷史不合的地方加以指出,這才是所謂的“屑屑辯駁”之語(yǔ)。
最后,來(lái)探討一下關(guān)于署名“無(wú)知子”的問(wèn)題。無(wú)知子此人現(xiàn)今已經(jīng)可以確定為葉晝。但是從上文中可以知道,鐘本批語(yǔ)的編輯者和容本評(píng)點(diǎn)者并非是同一個(gè)人,那么即便是證明了鐘本編輯者是葉晝,也不能等同于容本的評(píng)點(diǎn)者就是葉晝。再?gòu)膱D贊的角度來(lái)說(shuō),首先是字體,若這些字體不是書商偽造的話,其實(shí)也完全沒(méi)有什么偽造的意義,因?yàn)椴](méi)有題署什么名人,而且還增大了刊刻的難度,幾乎所有的圖贊字體都是不相同,也可以說(shuō)明這些圖贊并不是出自一個(gè)人的手筆。其次是圖贊的內(nèi)容,這些圖贊有詩(shī)有詞還有文,形式不一而足,有的甚至是評(píng)點(diǎn)的語(yǔ)氣,可見(jiàn)并不統(tǒng)一。而評(píng)點(diǎn)的內(nèi)容也有高低之分,有的贊語(yǔ)寫的十分的精妙,而有的則寫的相當(dāng)?shù)钠接?,很難想象出自同一人之手。再者,若說(shuō)這些圖贊均出自葉晝之手,也有不合理的地方,如第二十一副“雙用連環(huán)計(jì)”圖贊“此回當(dāng)以顧大嫂為功首,非孫立不能用謀,非顧大嫂不能挾制,孫立、吳學(xué)究不過(guò)因人成事耳。顧大嫂真不愧母夜叉之號(hào)哉”??梢钥闯龃藞D贊明顯是批語(yǔ)形式,對(duì)應(yīng)的是容本第四十九回,但是查此回容本與鐘本批語(yǔ),并未有如此意思的評(píng)點(diǎn)。再查圖贊中涉及到李逵的贊語(yǔ),分別是第三十副“燕青撲擎天柱”與第三十一副“李逵壽昌縣喬坐衙”,圖贊中稱呼李逵為“黑大哥”與“李逵”。在容批中稱呼“李逵”之名可見(jiàn)寥寥,而“李大哥”之名多達(dá)57次,至于“黑大哥”之名則從未出現(xiàn)過(guò),同樣鐘批中也未見(jiàn)過(guò)。除此之外,容本評(píng)者很不喜歡排兵布陣、斗陣法,但是圖贊中卻有兩幅圖是排兵布陣的,一副吳用,一副宋江,這兩幅圖均作了贊語(yǔ)。可見(jiàn)即使鐘本批者是葉晝,鐘本圖贊也不可能完全出于其手。那么何以葉晝之名會(huì)出現(xiàn)在鐘本圖贊中,第一種可能是鐘本從《水滸傳序》到《水滸傳人品評(píng)》到文字到批語(yǔ)再到版畫都是或抄襲或改造自容本,那么圖贊也可能源自容本,從上文可知鐘本所依據(jù)的底本可能與現(xiàn)今所看到的容本并不相同,那么鐘本底本留有現(xiàn)今容本所沒(méi)有的圖贊也是有可能的。第二種可能是鐘本的編輯者多方尋找對(duì)《水滸傳》感興趣的人為圖題寫贊語(yǔ),而葉晝正在此之列,對(duì)鐘本版畫題寫了贊語(yǔ)。
綜上所述,我們可以得出以下幾點(diǎn)結(jié)論:鐘本繼承了容本的批語(yǔ),但是在此基礎(chǔ)上又有所創(chuàng)造以及改造;鐘本與容本不同的批語(yǔ),尤其是改造的批語(yǔ)有著自己的評(píng)點(diǎn)傾向,此傾向與容批不同;鐘本的編輯者也是鐘本的作偽者,與容本的評(píng)點(diǎn)者并不是同一個(gè)人;鐘本中多出的批語(yǔ)中可能尚有容本批點(diǎn)者的批語(yǔ)。鐘本所用的底本可能與現(xiàn)今所見(jiàn)容本不同;圖贊中“無(wú)知子”此人可確證為葉晝,但是其并非鐘本圖贊的唯一作者,通過(guò)此圖贊的署名也并不能證明鐘本或者容本為葉晝所評(píng)。
【作者單位:福建師范大學(xué)文學(xué)院(350007)】
①曦鐘《鐘伯敬先生批評(píng)水滸忠義傳》,《文獻(xiàn)》第十五輯,書目文獻(xiàn)出版社1983年版,第42-52頁(yè)。
②[日]佐藤煉太郎《關(guān)于李卓吾評(píng)〈水滸傳〉》(張志合譯),《黃淮學(xué)刊》1991年第3期。
③譚帆《中國(guó)小說(shuō)評(píng)點(diǎn)研究》,華東師范大學(xué)出版社2001年版,第192頁(yè)。
④鐘本批語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)以《古本小說(shuō)叢刊》第24輯《鐘批水滸傳》為主,參?!豆疟拘≌f(shuō)集成》第2輯《鐘伯敬批評(píng)忠義水滸傳》;容本批語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)以《明容與堂刻水滸傳》,上海人民出版社1975年版為主,參?!端疂G傳會(huì)評(píng)本》,北京大學(xué)出版社1981年版。
⑤鐘本批語(yǔ)文字出自《鐘批水滸傳》,《古本小說(shuō)叢刊》第24輯,中華書局1991年版,下同。
⑥容本批語(yǔ)文字出自《明容與堂刻水滸傳》,上海人民出版社1975年版,下同。
⑦譚帆《中國(guó)小說(shuō)評(píng)點(diǎn)研究》一書將批語(yǔ)分作四類并作出統(tǒng)計(jì),但總計(jì)有99條比容的多出一條,可參看華東師范大學(xué)出版社2001年版,第193頁(yè)。
⑧具體考證可參見(jiàn)劉世德《鐘批本〈水滸傳〉的刊行年代和版本問(wèn)題》,《文獻(xiàn)》,1989年第2期。
⑨何毅、張普恩《葉晝小說(shuō)評(píng)點(diǎn)的主要傾向》,《古籍整理研究學(xué)刊》,2013年第6期。
⑩此條在《水滸傳會(huì)評(píng)本》中作“柴太守人紅鸞星動(dòng)了”,北京大學(xué)出版社1981版,第1325頁(yè)。
?喬光輝、何平《“無(wú)知子”像贊與〈水滸傳〉鐘評(píng)、李評(píng)關(guān)系探微》,《明清小說(shuō)研究》,2013年第4期。
?崔文印《〈四書評(píng)〉不是李贄著作的考證》,《哲學(xué)研究》,1980年第4期。
??許自昌《樗齋漫錄》卷六,《續(xù)修四庫(kù)全書》子部1133冊(cè),上海古籍出版社1994年版,第103、102-103頁(yè)。
?錢希言《戲瑕》卷三,《續(xù)修四庫(kù)全書》1143冊(cè),上海古籍出版社1994年版,第589頁(yè)。
?具體可詳見(jiàn)崔文印《〈四書評(píng)〉不是李贄著作的考證》,《哲學(xué)研究》,1980年第4期;黃霖《〈水滸全傳〉李贄評(píng)也屬偽托》,《江漢論壇》,1982年第1期。