亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        智利天主教大學(xué)-安赫利尼創(chuàng)新中心,圣地亞哥,智利

        2015-12-18 06:58:58建筑設(shè)計元素建筑事務(wù)所
        世界建筑 2015年6期
        關(guān)鍵詞:圣地亞哥塔樓智利

        建筑設(shè)計:元素建筑事務(wù)所

        智利天主教大學(xué)-安赫利尼創(chuàng)新中心,圣地亞哥,智利

        建筑設(shè)計:元素建筑事務(wù)所

        1 外景/Exterior view

        2011年,安赫利尼公司決定創(chuàng)立位于智利天主教大學(xué)圣華金校區(qū)的創(chuàng)新中心,旨在借此實現(xiàn)企業(yè)商業(yè)需求、研究人員和藝術(shù)院校知識創(chuàng)新進(jìn)程之間的緊密聯(lián)結(jié),進(jìn)一步加速知識傳遞、創(chuàng)造商業(yè)機(jī)會、促進(jìn)資源升值、增加專利數(shù)量,從而提升國家發(fā)展競爭力。

        在這一前提下,通過空間引導(dǎo)人群的4種行為便成為建筑方案的設(shè)計重心——正式、非正式工作之間的有機(jī)整合,以及個人、群體交流機(jī)會的巧妙融入。我們認(rèn)為,面對面交流是知識誕生的最佳方式,因此,整座建筑中充滿了促進(jìn)人與人相遇的場所。人們可以在電梯廳的長椅上與陌生人分享有趣的信息,也可以在上樓時經(jīng)由通透中庭觀察其他人的行為,還可以在空中平臺進(jìn)行自由的交流活動。

        從功能、環(huán)境和建筑本體出發(fā),方案對典型辦公空間的平面模式進(jìn)行了反轉(zhuǎn)。玻璃幕墻圍護(hù)的實體核心被實體外墻中的開放內(nèi)核替代,并輔以精心設(shè)計的外墻開窗。

        雖未明確提出,但客戶仍希望創(chuàng)新中心具有“當(dāng)代外觀”。然而,由于盲目追求當(dāng)代性,如今的圣地亞哥已經(jīng)玻璃塔樓成群。受到當(dāng)?shù)厣衬畾夂虻挠绊?,這些塔樓室內(nèi)會產(chǎn)生嚴(yán)重的溫室效應(yīng),空調(diào)運(yùn)行造成的能耗損失巨大。但避免室內(nèi)熱量增加并非難事。這座建筑采用的方式是:將外墻換成厚重的實體材料,而玻璃窗嵌入深陷的凹槽中,既能避免陽光直射,又能保證對流通風(fēng)。由此,該建筑的年耗能僅有45kw/m2, 遠(yuǎn)低于圣地亞哥典型玻璃塔樓的120kw/m2。在玻璃塔樓中,由于辦公空間遮陽需求而被迫增加的窗簾、百葉等,使得所謂的透明性變成無意義的修辭。相比之下,實體外墻不僅具有能源效益,還可以大大減弱強(qiáng)烈光照,同時也避免了使用者人為改動建筑空間的局面。這樣看來,對文脈環(huán)境的呼應(yīng)只是嚴(yán)格遵循常識罷了。

        另一方面,我們認(rèn)為對創(chuàng)新中心來講最可怕的是,建筑因功能和形制的過時而逐漸荒廢。因此,拒絕使用玻璃幕墻,絕不僅出于環(huán)境品質(zhì)的考慮,更是在竭力探尋一種能經(jīng)歷時間考驗的建筑。從功能角度出發(fā),避免過時的最佳手段是將建筑視為基礎(chǔ)設(shè)施一般進(jìn)行設(shè)計:簡潔明了的墻體結(jié)構(gòu)結(jié)合四角的構(gòu)造筒體,為將來的改造和更新提供更多靈活的可能性。

        從建筑學(xué)角度出發(fā),使用絕對幾何形體和完整物質(zhì)構(gòu)成,也正是令永恒性代替時新性的一種方式?!酰愜?譯)

        2 外景/Exterior view

        項目信息/Credits and Data

        客戶/Client: Grupo Angelini, Pontificia Universidad Católica de Chile

        主持建筑師/Prncipal Architects: Alejandro Aravena, Juan Cerda, Gonzalo Arteaga, Víctor Oddó, Diego Torres

        合作者/Collaborators: Samuel Gon?alves, Cristián Irarrázaval, álvaro Ascoz, Natalie Ramirez, Christian Lavista, Suyin Chia, Pedro Hoffmann

        結(jié)構(gòu)工程/Structural Engineering: Mario Alvarez/Sirve S.A.

        電力工程/Electrical Engineering: Carlos Gana/Ingenieria y

        Proyectos ICG y Cía. Ltda

        機(jī)械工程/Mechanical Engineering: Sirve S.A.

        現(xiàn)場監(jiān)理/Site Supervision: Juan Cerda

        能效管理/Energy Efficiency: Bustamante y Encina Asesorías en Sustentabilidad

        獨(dú)立審核/Independent Revision: Gerardo Sepúlveda/S&C Revisores de Edificación

        管道工程/Plumbing Engineering: Vivanco y Vega Ltda.

        空調(diào)工程/Air-condition Project: Gustavo Concha/A&P Ingeniería

        地段面積/Site Area: 455.351m2

        總建筑面積/Total Floor Area: 8176m2(建筑面積/building area) ,12,494m2(停車面積/parking area)

        材料/Materials: 鋼筋混凝土,鋼,木,玻璃/Reinforced concrete, steel, wood, glass

        造價/Cost: 18,000,000USD

        設(shè)計時間/Design Period: 2011-2012

        建造時間/Construction Period: 2012 -2014

        攝影/Photos: Nicolás Saieh

        3 首層平面/Floor 0 plan

        6 五層平面/Floor 4 plan

        5 三層平面/Floor 2 plan

        4 二層平面/Floor 1 plan

        7 八層平面/Floor 7 plan

        In 2011, Angelini Group funded the creation of a center where companies, business ones and others, could share with researchers and the art university ideas and developments. The aim was to contribute to the processes of transferring know-how, of identifying business opportunities, of adding values to existing resources, of registering patents in order to improve the country's competitiveness and consequently its development. The Universidad Católica de Chile was to host such a center in its San Joaquin Campus.

        Our proposal to accommodate such goals was to design a building in which at least 4 forms of space could be verified: a matrix of formal and informal areas where individual and teams could work and encounter other researchers. In addition to that, we thought that face to face contact is unbeatable when one wants to create ideas, so we multiplied throughout the building the number of places where people could meet: from the elevator's lobby with a bench to sit on if you happen to run into somebody that has interesting information to share, to the transparent atrium where you can sneak into what others are doing while circulating vertically and to the elevated squares throughout the entire height of the building.

        The reversal of the typical office space planning (the opaque core with transparent glass curtain walls on the perimeter is replaced by an open core with massive walls strategically opened on the perimeter) had functional, environmental and architectural reasons.

        There was a kind of unspoken expectation of the client: an innovation center had to have a "contemporary look", but the uncritical search for contemporariness has populated Santiago with glass towers that have serious greenhouse effect in interiors due to the local conditions of desert climate. Such towers cause a huge amount of energy consumption for air conditioning. The way to avoid undesired heat gains is not rocket science; it is enough to place the mass of the building on the perimeter, to have recessed glazing to prevent direct sun radiation and allow for cross ventilation. By doing so we reduced from 120 kW/m2/year (the consumption of a typical glass tower in Santiago) to 45kW/m2/year. Such an opaque facade was not only energetically efficient but also helped to dim the extremely strong light that normally forces people to protect the interior working spaces with curtains and blinds that transform in fact the theoretical initial transparency into a mere rhetoric. In that sense the response to the context was nothing but the rigorous use of common sense.

        On the other hand, we thought that the biggest threat to an innovation center is obsolescence, functional and stylistic obsolescence. So the rejection of the glass facade was not only due to the professional responsibility of avoiding an extremely poor environmental performance, but also a search for a design that could stand the test of time. From a functional point of view, we thought the best way to fight obsolescence was to design the building as if it were an infrastructure rather than an architecture. A clear, direct and severe wall structure with big shafts in all corners is in the end the most flexible way to allow for continuous change and renewal.

        From an architectural point of view, we thought of using a rather strict geometry and strong monolithic materiality as a way to replace trendiness with timelessness.□

        8 外景/Exterior view

        9 內(nèi)景/Interior view

        評論

        饒小軍:顯然,設(shè)計師并沒有從現(xiàn)代主義建筑對于空間的探索中退卻,而是采取了一種批判性的立場,對于國際化的建筑風(fēng)格提出正面挑戰(zhàn)。拒絕現(xiàn)代辦公樓建筑的玻璃幕墻做法,而采用內(nèi)外空間的沖突對比的手法:將建筑施以厚重的外墻和深凹的窗洞,而內(nèi)部中庭空間則盡可能的通達(dá)透明,外實內(nèi)虛,剛?cè)岵?jì)。設(shè)計師期待這種空間的體驗由此變成一種內(nèi)向的“面對面”交流,空間場所有助于人們的思想碰撞和知識傳遞,從而激發(fā)出更多的價值與意義。

        李曉鴻:自由、靈活同時有著規(guī)則柱網(wǎng)的平面,創(chuàng)造出了許多人們可以相遇交往的空間,也許是在電梯廳的長椅上,或者是令人向往的空中平臺。這些典型的現(xiàn)代主義建筑的特征,加之為了抵御圣地亞哥炎熱的氣候環(huán)境影響,所采用的實體外墻、精心的開窗等處理,都讓人聯(lián)想起貝氏1960年代的美國國家大氣研究中心。設(shè)想一下,在炎熱的沙漠氣候環(huán)境中,比起被認(rèn)為具有“當(dāng)代性”外表的玻璃塔樓,人們在這個實體外圍護(hù)結(jié)構(gòu)里具有開放內(nèi)核的空間中,是不是會涼爽、舒適得多呢?

        Comments

        RAO Xiaojun: Apparently, the designers did not withdraw from Modernist architectural exploration of space; on the contrary, they took up a critical stance, directly challenging the international architectural style. Instead of glass curtain walls commonly used in modern office buildings, the project adopts an approach of conflict and contrast between exterior and interior spaces: the building is clad in thick and heavy exterior walls with deeply concave window openings, while the interior atrium space is made as transparent as possible, hence the well-coupled hardness of solid

        exterior and softness of void interior. The designers expect this kind of spatial experience to become an introspective "face-to-face" communication, a place for the collision of ideas and transmission of knowledge, which stimulates greater value and significance.

        LI Xiaohong: A free, flexible plan with regular column grid has created a variety of spaces for people to meet and communicate, be it benches in the elevator lobby or desirable platforms in the air. These typical Modernist approaches, together with solid exterior walls and windows meticulously designed to resist the impact of Santiago's scorching climate, remind one of I.M. Pei's design for the National Center for Atmosphere Research in the 1960s. Imagine being in the scorching desert, compared to the kind of glass towers with supposedly "contemporary" trappings, wouldn't this open core space protected by solid exterior structures make one feel much cooler and more comfortable?

        Innovation Center UC – Anacleto Angelini, Santiago, Chile, 2014

        Architects: Elemental

        10 1-1剖面/1-1 Section

        11 2-2剖面/2-2 Section

        猜你喜歡
        圣地亞哥塔樓智利
        圣地亞哥·卡拉特拉瓦
        ——運(yùn)動的詩篇
        厄瓜多爾“向日葵”住宅塔樓
        高原地區(qū)應(yīng)用氧調(diào)有望實現(xiàn)
        福建基礎(chǔ)教育研究(2018年4期)2018-04-03 07:26:53
        歡迎回家
        暢談(2018年24期)2018-02-02 02:31:16
        SQM擬在智利投資5.25億美元提高鋰產(chǎn)能
        鹿特丹The Sax塔樓
        荷蘭Looping住宅塔樓
        萬象和項目超高層塔樓結(jié)構(gòu)設(shè)計
        2014年智利外海東部海域智利竹筴魚CPUE的時空分布
        亚洲国产字幕| 丰满爆乳在线播放| 国产成人亚洲精品无码h在线| 最新国产午夜福利| 少妇被搞高潮在线免费观看| 日韩精品极品系列在线免费视频 | 玖玖资源站无码专区| 国产自在自线午夜精品视频在| 午夜精品人妻中字字幕| h视频在线播放观看视频| 又嫩又硬又黄又爽的视频| 国内精品无码一区二区三区| 亚洲另在线日韩综合色| 俺来也三区四区高清视频在线观看| 免费在线亚洲视频观看| 亚洲欧美v国产一区二区| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 欧美精品v欧洲高清| 一本色道久久88加勒比—综合| 成年免费a级毛片免费看无码 | chinesefreexxxx国产麻豆| 亚洲av噜噜狠狠蜜桃| 国产av天堂亚洲av刚刚碰| 69一区二三区好的精华| 狠狠色狠狠色综合| 亚洲午夜精品国产一区二区三区 | 成人亚洲一区二区三区在线| 国产精品 高清 尿 小便 嘘嘘| 精品国产迪丽热巴在线| 日本一区二区三区光视频| 久久久久久亚洲av无码蜜芽| 欧美在线不卡视频 | 国产tv不卡免费在线观看| 亚洲精品国产suv一区88| 青青在线精品2022国产| 国产三级在线观看不卡| 国产国产精品人在线视| 久久久久99精品成人片试看| 亚洲AV秘 无码一区二区久久| 人妻少妇猛烈井进入中文字幕 | 激情第一区仑乱|