□本刊記者 何雁
滿屋亂竄的曾孫輩們甚是喜愛(ài),放高了嗓門(mén),伸長(zhǎng)了手,試圖拉住其中一個(gè)“皮猴”敘敘婆孫情,卻很難如愿。
“太奶奶想跟你們聊天呢,陪陪太奶奶??!”我一把抓住排行最大的一個(gè)說(shuō)?!疤棠讨粫?huì)講海南話,我們聽(tīng)不懂!”被逮住的大侄子甚是委屈。
聽(tīng)不懂海南話,是侄子這撥00后海
清明回家祭掃。年逾九旬的祖母,對(duì)南新生代共同面臨的尷尬事實(shí)。在我們這代堂表親的五個(gè)小孩中,大的已經(jīng)十六歲,小的也快兩歲。盡管都出生在地道的海南人家庭,盡管都在海南土生土長(zhǎng),但是,對(duì)于海南話,他們有的能聽(tīng)懂卻不能說(shuō),有的只會(huì)說(shuō)一些簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ),而有的卻是聽(tīng)和說(shuō)都不能。我自己那不到兩歲的孩子,正處于牙牙學(xué)語(yǔ)階段,說(shuō)的也是一口普通話。雖然我極力鼓勵(lì)家中老人用海南話跟他交流,但老人們都以講好普通話才是第一要緊,同時(shí)學(xué)兩種語(yǔ)言會(huì)干擾發(fā)音等理由拒絕?;谶@種心態(tài),費(fèi)勁地用著濃郁海南口音的普通話與孫輩交流的老人,在我的身邊并不鮮見(jiàn)。
對(duì)比身邊朋友,在鄉(xiāng)鎮(zhèn)工作生活的,方言基本還是日常交流的語(yǔ)種。然而,在??凇⑷齺喌鹊毓ぷ?、生活的家庭,即使是家庭成員之間的日常交流,也大多用普通話代替海南話。比如,即使我很希望家里老人能多用海南話跟孩子交流,但是我自己在??趨s也難以適應(yīng)說(shuō)海南話。離開(kāi)了家鄉(xiāng)的語(yǔ)境,方言就像離了水的魚(yú),怎么也活泛不起來(lái),還是說(shuō)普通話,似乎更能言辭達(dá)意一些。在??凇⑷齺嗊@些城市里,來(lái)自內(nèi)地的移民占比較大,公共場(chǎng)合基本都已普及普通話,在“請(qǐng)講普通話”的語(yǔ)境中,方言的力量日顯沒(méi)落,甚至還出現(xiàn)了方言無(wú)用論。近年所開(kāi)展的海南方言歌曲大賽、瓊劇選秀等節(jié)目,雖在一定程度上喚起了人們對(duì)海南話的熱情與重視,但對(duì)于在新生代中推廣海南話而言,收效卻不甚明顯。目前,我省瓊劇演員青黃不接,瓊劇觀眾群老齡化等,固然有著市場(chǎng)等方面的原因,但與本地新生代方言聽(tīng)說(shuō)能力的減退莫無(wú)關(guān)系。
“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)?!碧拼?shī)人賀知章一首《回鄉(xiāng)偶書(shū)》曾感動(dòng)了代代游子。但對(duì)鄉(xiāng)音漸無(wú)感情的新生代,他們將如何理解鄉(xiāng)音纏繞中的千結(jié)鄉(xiāng)愁?而鄉(xiāng)音無(wú)存,鄉(xiāng)愁又將如何寄托呢?H