編譯_龐啟帆
替兄弟喝酒
編譯_龐啟帆
這天晚上,一個(gè)叫蒂埃里·斯托克的中年男子走進(jìn)了位于都柏林繁華街道的“后街酒吧”,要了三杯吉尼斯黑啤酒。然后,他坐在靠墻的一張桌子邊,輪流喝著三個(gè)杯子中的啤酒,一個(gè)杯子呷一小口。喝空三個(gè)杯子后,蒂埃里·斯托克回到吧臺(tái)前,又叫了三杯吉尼斯黑啤酒。
酒保說(shuō):“先生,啤酒從酒桶里接出來(lái)放的時(shí)間久了,氣會(huì)跑光。如果你一次只要一杯,味道會(huì)更好。”
蒂埃里·斯托克答道:“這你就不知道了,我有兩個(gè)兄弟,一個(gè)在美國(guó)的加州,另一個(gè)在澳大利亞的墨爾本,而我在都柏林。上個(gè)月當(dāng)他們離開(kāi)家時(shí),我和他們相約,只要去酒吧,我們都要以這種方式來(lái)喝酒,以紀(jì)念我們一起喝酒的日子?!?/p>
酒保承認(rèn),這是一個(gè)保持兄弟之間感情的好做法。于是,他沒(méi)再說(shuō)什么,從酒桶里接了三杯啤酒給蒂埃里·斯托克。從此,蒂埃里·斯托克成了這間酒吧的常客。
一年后的一天晚上,蒂埃里·斯托克像往常一樣走進(jìn)了酒吧。然而這次,他只叫了兩杯啤酒。當(dāng)他回到吧臺(tái)叫第二輪啤酒時(shí),酒保說(shuō)道:“斯托克先生,我為你不幸失去了一位兄弟表達(dá)我沉痛的哀悼!”
蒂埃里·斯托克疑惑地看著酒保,幾秒鐘后,他一拍自己的額頭,大笑道:“哦,我想你誤會(huì)了,我和我的兩個(gè)兄弟都很好,我之所以只要兩杯酒,是因?yàn)槲乙呀?jīng)戒酒了。”