摘 要:俄語教學的最終目標是培養(yǎng)跨文化交際能力。文章從建構(gòu)主義角度研究跨文化俄語教學方法。得出3種教學方法:隨機進入詞匯文化教學法、拋錨式閱讀文化教學法、支架式聽說文化教學法。對俄語專業(yè)的教學具有實際啟示。
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義 跨文化俄語教學 教學方法
中圖分類號:F240 ?文獻標識碼:A
文章編號:1004-4914(2015)08-240-02
高等學校俄語專業(yè)俄語教學人才培養(yǎng)的主要目標是:培養(yǎng)言語交際能力??缥幕碚Z教學的最終目標是:培養(yǎng)跨文化交際能力。黑龍江科技大學俄語專業(yè)是雙校園培養(yǎng)模式,學生在大三時出國在俄羅斯學習一年,面臨著跨文化的碰撞,所以在大一、大二俄語學習的同時加入跨文化內(nèi)容勢在必行,進行跨文化俄語教學。我們的學生是零起點學習俄語的,怎樣在兩年的時間內(nèi)把俄語教學和跨文化教學有機地結(jié)合在一起,是我們一直研究的課題。本文嘗試以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ),從建構(gòu)主義角度來研究跨文化俄語教學方法,并在我校俄語專業(yè)中進行實踐。
一、建構(gòu)主義
建構(gòu)主義源于瑞士著名認知心理學家皮亞杰于20世紀60年代提出的關(guān)于兒童認知發(fā)展的理論。建構(gòu)主義理論在上世紀90年代被引入中國。該理論認為,新經(jīng)驗是在原有經(jīng)驗與新環(huán)境的相互作用下而產(chǎn)生的。在如今高校提倡素質(zhì)教育的大背景下,該理論對跨文化俄語教學有著重要的啟示并且提供了堅實的理論支持。
建構(gòu)主義教學方法主要有支架式教學、拋錨式教學、隨機進入教學等教學方法。
二、跨文化俄語教學方法
1.跨文化俄語教學??缥幕碚Z教學是跨文化交際教學的延伸和發(fā)展。它是語言與文化關(guān)系和俄語教學的需要,還是社會發(fā)展的需要。首先,俄語教學的有機組成部分是文化,它為語言學習提供了真實而又豐富多彩的語境,在真實的語境中學習語言,提高了學習者學習俄語的積極性,使他們的學習動機更加明確,這進一步促進了俄語語言教學,提高教學效果。其次,跨文化交際能力的培養(yǎng)也需要將語言與文化教學結(jié)合起來,通過交際實踐學習目的語言,能使學習者獲取跨文化交際的親身體驗,在情感和行為兩個層面達到跨文化交際能力的要求。
2.跨文化俄語教學方法。
(1)詞匯教學與文化教學的結(jié)合。在語言的諸要素中,詞匯與文化的關(guān)系最為緊密,它“是語言中最活躍、最有彈性的成分,也是文化載荷量最大的成分?!痹诙碚Z詞匯學習中,教師不僅要讓學生掌握作為一個符號的詞匯所指代的具體意義,即字面意義,而且還要使之了解詞語字面意思以外意義,即時間含義或內(nèi)涵意義。因為詞語的暗含意義代表了詞匯所在文化中的文化意義、社會意義、情景意義、歷史意義,充分體現(xiàn)了這個語言群體的文化環(huán)境、價值觀念和生活習慣?!陡叩葘W校俄語專業(yè)教學大綱》要求,使學生正確運用帶有俄羅斯文化特色的詞語。
濃厚文化特點具體體現(xiàn)在詞匯及詞匯的使用,尤其要在真實文化語境中具體使用詞匯,從詞匯的意思和用法、包含的文化內(nèi)容兩個方面進行詞匯教學。
(2)閱讀教學與文化教學的結(jié)合。閱讀教學是文化教學的具體體現(xiàn),要想實現(xiàn)語言教學與文化教學的有機結(jié)合,只要選擇那些包含文化內(nèi)容的閱讀材料即可。
(3)聽說教學與文化教學的結(jié)合。使學生能切實感受跨文化交際過程是聽說活動,耳熏目染,有效提高交際能力。
(4)寫作教學與文化教學的結(jié)合。通常貫穿于俄語學習的各個階段的還有寫作教學,不同階段寫作的體裁、內(nèi)容和要求都各不相同,在各個階段將文化教學與寫作教學有機結(jié)合是可行的。
三、建構(gòu)主義視域下跨文化俄語教學方法
在促進教師和學習改變教學觀念的基礎(chǔ)上,為進一步提高俄語專業(yè)學生的跨文化交際能力,我們把建構(gòu)主義教學方法引入跨文化俄語教學中,開發(fā)出一些建構(gòu)主義教學方法與跨文化俄語教學方法有機結(jié)合的方法,并用于我校俄語專業(yè)進行實踐。
1.隨機進入詞匯文化教學法。在詞匯教學中,我們可以采用隨機進入教學,充分挖掘文化教學的潛力,將詞匯所蘊涵的文化意義介紹給學生。以俄語詞匯заяц兔子為例:
(1)呈現(xiàn)基本情境——向?qū)W生呈現(xiàn)заяц一詞。
(2)隨機進入教學——可以隨意通過語法時、聽說時、閱讀時或?qū)懽鲿r以句子、對話或短文的形式進入同樣教學內(nèi)容詞匯заяц,讓學生自己介紹兔子在漢文化中表達的意義:是可愛、善良的動物,象征著機警、行動敏捷、聰明,是以正面形象出現(xiàn)的。教師可以適時介紹兔子在俄羅斯文化中的象征意義:和漢文化正好相反,它被認為是鬼怪、邪惡的象征。在俄羅斯民間故事中,兔子是弱小、無援、膽怯的動物。如:“Жаден, как волк,а труслив,как заяц.”(貪婪如狼,膽小如兔。)此外,俄羅斯人認為兔子橫穿馬路是不祥之兆,任何人看見這種情況都應避開。俄語中兔子還指看戲不買票或無票乘車的乘客等等,使學生逐步完成對詞匯заяц文化內(nèi)涵的建構(gòu)。
(3)思維發(fā)展訓練——教師應特別注意發(fā)展學生的思維能力,提出利于促進學生認知能力的問題:兔子在中俄文化中表達意義的對比,(這里又加入了對比法),建立學生的思維模型,完成對學生發(fā)散性思維的構(gòu)建。
(4)小組協(xié)作學習——圍繞詞匯заяц呈現(xiàn)的不同文化內(nèi)涵展開小組討論。在協(xié)作中完成文化意義建構(gòu)。
(5)學習效果評價——進行相關(guān)鞏固性或知識遷移性操練,讓學生自己評價學習效果,不斷完善對所學詞匯заяц文化內(nèi)涵的意義建構(gòu)。
通過隨機進入詞匯文化教學法,學生不僅記住了該詞,而且相信也永遠記住了該詞的文化內(nèi)涵,同時也記住由該詞組成的諺語。避免了目前俄語教學中,教師通常只呈現(xiàn)給學生從詞典下載的詞義解釋,導致學生所學的詞匯成為一組僵化的符號,無法在真實的交際活動中加以運用。
2.拋錨式閱讀文化教學法。在閱讀教學中,采用拋錨式閱讀文化教學法,進行有效的文化教學,幫助學生更好地理解所閱讀的篇章內(nèi)容。以閱讀一篇關(guān)于俄羅斯飲食文化的俄語文章為例,圍繞飲食文化這一主題可以設(shè)計如下:
(1)讀前:漢文化中飲食習慣有哪些?
(2)讀中:注意俄羅斯飲食文化與自己的飲食習慣的異同,進行文化對比。
(3)讀后:學生小組討論,在討論中可以插入教師對語言點的解釋,但篇章理解和文化內(nèi)容的討論要高于語言形式的學習。以便讓學生更好地理解篇章內(nèi)容,提高學生跨文化交際能力。
傳統(tǒng)閱讀教學教師在很大程度上忽視了閱讀篇章中蘊涵的文化信息,關(guān)注的是語音(朗讀時)、語法、詞匯、句型和翻譯等語言學習的內(nèi)容,有意提高學生閱讀速度和閱讀理解能力,不能幫助學生更好地理解篇章本身。
3.支架式聽說文化教學法。聽說教學中,采用支架式聽說文化教學法,充分利用多媒體教學手段,圖文并茂,讓學生有機會切實感受跨文化交際過程,提高交際能力。以俄羅斯的禮儀文化為例。
(1)搭腳手架——先讓學生談談中國的禮儀文化,呈現(xiàn)學習目標。
(2)進入情境——聽有關(guān)禮儀文化的短文,根據(jù)短文回答問題,將學生引入俄羅斯禮儀文化的問題情境。
(3)獨立探索——讓學生獨立探索。此階段開始時教師可以啟發(fā)引導,比如聽到的禮儀文化的短文是有關(guān)手勢方面的,如俄羅斯民族特有的手勢向人伸出半個指頭,然后讓學生探索俄羅斯的禮儀文化,當然在學生探索過程中教師可以適當提示,這一手勢所代表的含義是對某人或某事嘲弄或輕蔑,這種手勢語言在我國是沒有的,幫助學生提升對象范圍。
(4)協(xié)作學習——進行小組協(xié)商、討論。
(5)效果評價——進行相關(guān)鞏固性或知識遷移性操練,讓學生自己評價學習效果,不斷完善對所學知識的意義建構(gòu)。
四、結(jié)論
俄語教學引入跨文化教學的內(nèi)容是由高等學校俄語專業(yè)人才培養(yǎng)目標決定的。在建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)上,研究跨文化俄語教學,得出3種教學方法:隨機進入詞匯文化教學法、拋錨式閱讀文化教學法和支架式聽說文化教學法。這3種教學方法在我校俄語專業(yè)中進行實踐,學生在大三出國赴俄羅斯學習前,在俄語語法課、視聽說課及閱讀課上能夠在學習俄語語言的同時,學習跨文化知識,教師在教學中時刻注重跨文化知識的融入,選取帶有文化內(nèi)涵的材料進行語言教學,取得了一定的效果。實踐證明,隨機進入詞匯文化教學法、拋錯式閱讀文化教學法和支架式聽說文化教學法能夠調(diào)動學生學習的積極性,同時學習語言知識和跨文化知識,為其出國避免文化上的碰撞打下了基礎(chǔ),提高教學效果的同時提升了學生的跨文化交際能力。此3種教學方法也為其它高校的中俄雙校園培養(yǎng)模式的俄語專業(yè)教學提供了借鑒。
[基金項目:本論文是“切合俄語專業(yè)學生的建構(gòu)主義視域下跨文化俄語教學方法的研究與實踐”的研究成果,項目編號:JG201401996;黑龍江省高等學校教改工程項目。]
參考文獻:
[1] 高等學校外語專業(yè)教學指導委員會俄語組.高等學校俄語專業(yè)教學大綱[M].北京:外語教學與研究出版社,2000
[2] 鐘啟泉.課程與教學論[M].上海:上海教育出版社,2000
[3] 肖仕瓊.跨文化視域下的外語教學[M].暨南大學出版社,2010
[4] 胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997
[5] 姜娟.建構(gòu)主義教學模式在俄語教學中的運用[J].黑龍江教育學院學報,2010(2)
(作者單位:黑龍江科技大學國際教育學院 黑龍江哈爾濱 150022;作者簡介:姜娟,教授,碩士,研究方向:俄語語言與教學。)
(責編:賈偉)