張婷婷
【摘 要】卡夫卡的《城堡》與錢鐘書的《圍城》,是兩部備受大家關(guān)注的文學(xué)名著。然而中西文學(xué)的對(duì)比是文學(xué)中大家最感興趣的話題。本文試從跨文化的角度來(lái)比較兩部著作,最終得出作家們雖有著不同的文化背景,但作品的主題卻非常相似。
【關(guān)鍵詞】卡夫卡;錢鐘書;中西文化對(duì)比研究
前言
《城堡》寫于1920—1922年間,出版于卡夫卡死后的1926年。由于其“卡夫卡”式的構(gòu)思和語(yǔ)言風(fēng)格,故成為作家的代表作?!秶恰穼懹?946 年,描述了二十世紀(jì)三四十年代中國(guó)社會(huì)的知識(shí)分子的生存狀態(tài),揭示了人生本身的偶然性和悲劇性,展現(xiàn)了人存在的荒誕、人生的虛無(wú)和孤獨(dú)。
一、小說(shuō)主題之比較
《城堡》的主題是猶太人因?yàn)殚L(zhǎng)期漂泊而尋找精神家園,也可以理解為人類在尋找上帝,或者是人類追求真理和人生目的。小說(shuō)中,外來(lái)的土地測(cè)量員K一直想進(jìn)入這個(gè)并不屬于他的世界。在小說(shuō)開始部分,從信使給他帶來(lái)的信件來(lái)看,城堡大門似乎是為他而開的,但事實(shí)上,城堡卻又在不斷拒絕他,K注定要為它奔波一生而一無(wú)所得。但卡夫卡筆下的城堡似乎并不如“精神家園”或“真理”那么純凈和高尚。也許卡夫卡只是將自己心中的苦悶、彷徨化身為K,展現(xiàn)了K追尋一個(gè)并不完美的世界而不可得的痛苦過(guò)程。
但《圍城》的主題則可概括為:城里的人想沖出去,城外的人想沖進(jìn)來(lái)?!皣恰崩Ь掣嬖V我們?nèi)松非蟮慕Y(jié)果很可能是虛幻的,揭示了追求的過(guò)程不僅僅是一種手段,它的本身也具有重要意義。
二、寫作特點(diǎn)之比較
《圍城》一書中,作者運(yùn)用了象征、比喻等表現(xiàn)手法,將人物抽象化,并且加入了大量幽默筆法,造就了別具一格的錢鐘書式的諷刺小說(shuō)。錢鐘書是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上一位以諷刺為基調(diào)的小說(shuō)家。幽默形象的諷刺、細(xì)膩的心理刻畫,以及象征等現(xiàn)代主義文學(xué)最基本的表達(dá)方式,使他將小說(shuō)中的人物刻畫得鮮明形象、躍然紙上,所以才成就了這部中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上“最有趣最用心經(jīng)營(yíng)的小說(shuō)”。 捷克作家米蘭·昆德拉在《小說(shuō)的藝術(shù)》中稱小說(shuō)家為“存在的勘探者”,而把小說(shuō)家的使命確定為“通過(guò)想象的人物對(duì)存在進(jìn)行深思”來(lái)“解釋不為人知的方面”。但人們也許不必用存在主義的觀點(diǎn)來(lái)分析兩部小說(shuō)和兩位作家的思想,兩部作品反映的是當(dāng)時(shí)特定的社會(huì)環(huán)境中人們的一種普遍性的感受,小說(shuō)將這種人生感受藝術(shù)地推向絕境,是對(duì)這種感受夸張而又不失藝術(shù)真實(shí)的反映。
三、文化表達(dá)之比較
《圍城》中的人們歷經(jīng)了人生旅途中的各種挫折、煩惱。盡管他們?cè)谒奶幈纪?,逃出一座圍城又進(jìn)入另一座圍城。主人公方鴻漸原本不愿與社會(huì)同流合污,可又不得不隨波逐流;原本不愿欺世盜名,也不得不弄虛作假。特別是在當(dāng)時(shí)民族危亡的緊急關(guān)頭,他們不僅沒(méi)有挺身而出,而且依然以急功近利的需求,一味地去追求個(gè)人生活的所謂溫柔富貴之鄉(xiāng)。一旦受挫卻又看透人生,從此一蹶不振。無(wú)論是把人生價(jià)值構(gòu)成荒誕意蘊(yùn),還是聚焦熟透了的文明,都沒(méi)有改變當(dāng)時(shí)社會(huì)的存在方式和人的生存原則。
同樣的《城堡》中的主人公在某種程度上也是對(duì)自己追求的否定和嘲弄。全世界的人們面對(duì)困境的痛苦和無(wú)奈都是一樣的。只是由于中西文化的差異,表達(dá)方式不同罷了。
四、結(jié)語(yǔ)
中國(guó)的傳統(tǒng)文化是一種“樂(lè)感”文化。中國(guó)的悲劇往往是悲喜交加,尤其缺乏一種能引起讀者憐憫、恐懼的悲傷。《圍城》中特定的環(huán)境氛圍本來(lái)沉重得就令人難以喘息,但作者卻時(shí)不時(shí)地以詼諧、調(diào)侃和幽默的方式來(lái)緩解,這就更使得悲劇沉痛化。西方的悲劇往往是“一悲到底”式,主人公多以自身的毀滅為代價(jià)。如《城堡》中的k 雖然最終也沒(méi)有進(jìn)入城堡,臨死前也不過(guò)是獲得“在村子里居住和工作”的權(quán)利,且對(duì)他已無(wú)意義了。但換一個(gè)角度而言,他確實(shí)又是勝利了,至少他的行為本身證明了他的存在。兩位偉大的作家雖然有著不同的文化背景,但兩人都在努力思考人生,深思世界,他們的文字是留給全世界的藝術(shù)瑰寶。
參考文獻(xiàn):
[1] 【奧】弗朗茨·卡夫卡著,高年生譯.卡夫卡精品集[M].北京:作家出版社,1997.
[2]錢鐘書.圍城[M].北京:人民文學(xué)出版社,1980.
[3]鄧小華.靈魂的城堡:理解卡夫卡[M].上海:上海文藝出版社,2004.