張 聰
(河海大學常州校區(qū) 外語教學部,江蘇 常州 213022)
英語寫作中話語標記語的使用特點研究
張 聰
(河海大學常州校區(qū) 外語教學部,江蘇 常州 213022)
文章對英語本族語使用者(雅思考官)的劍橋雅思寫作測試滿分樣文和英語非本族語使用者(雅思考生)的測試樣文中的話語標記語使用情況進行了比較研究。結果顯示:英語非本族語使用者的作文水平和話語標記使用數(shù)量顯著正相關;英語本族語使用者平均每兩小句話語標記語使用數(shù)量高于英語非本族語使用者;英語本族語使用者在強化效果、沖突效果及暗含效果三類話語標記語的使用數(shù)量上更為均衡。
話語標記語;英語寫作;測試;教學
話語標記語(discourse markers,以下簡稱標記語)包括部分連詞(如and,therefore,because)、副詞(如actually,frankly)、感嘆詞(如well)以及某些短語或小句(如as a consequence of,I mean)[1]155。它是語篇分析的一個重要研究課題,在交際中起著特殊的作用。Halliday和Hasan[2]認為標記語表達程序意義,是一種語篇銜接機制,指示著一個話語與語篇其他部分的銜接與連貫關系。Schiffrin[3]指出,標記語對話語的連貫起著重要作用。Lenk[4]進一步指出:標記語在語用層面上起整體連貫作用,它通過多種方式調(diào)控話語和言語的交際互動性,影響著人們的語用得體性和社會層面上的人際適應關系[5]。
近年來,隨著越來越多的學者關注到標記語在二語習得中的作用,學習者使用標記語的情況也逐漸成為研究熱點[6]139。陳新仁[7]分析了江蘇一省屬重點大學三屆英語專業(yè)各一個班的英語作文,指出中國英語學習者總體上能夠在寫作中有意識地使用標記語來提示內(nèi)容之間的關系,他們已具備一定程度的語用認知意識;同時,他們在標記語使用上也存在一些問題,如類型選擇較為單一等。郭威[8]研究了標記語與大學生英語寫作質量的關系,結果表明:標記語的使用數(shù)量和種類與英語寫作質量正相關,而標記語誤用數(shù)量與寫作質量負相關。嚴瑾[9]的研究表明:中國英語學習者的高低分作文在元話語(即標記語)數(shù)量和比例上存在差異,高分組使用的元話語總數(shù)比低分組多,且種類更為豐富。馬央平[10]對中國非英語專業(yè)學生的書面語進行了研究,她發(fā)現(xiàn):英語水平與書面語中標記語的使用數(shù)量正相關;同時中國非英語專業(yè)學生在闡述性標記語、推斷性標記語、對比性標記語、因果性標記語及主題相關標記語等不同類別標記語的使用方面具有差異性。上述英語寫作中標記語使用的研究都是在非測試語境下進行的。
另外,關于英語口語中標記語使用情況的調(diào)查表明[11-17],中國英語學習者在三方面還存在局限:1)回避使用標記語,整體語用意識較差;2)機械地使用標記語,且使用種類單一,存在語用石化現(xiàn)象;3)混淆相似的標記語,存在母語負遷移的傾向。
當前,國內(nèi)外研究者所做的研究大多以單一的使用者為研究對象,英語本族語使用者和非本族語使用者的比較研究還比較罕見。鑒于此,本文試圖考察英語非本族語使用者在寫作測試中標記語的使用情況,并與英語本族語使用者進行比較。
無論是口語還是書面語,語言組織的邏輯性是英語本族語使用者的思維方式的一部分,而使用不同的標記語是其中的一個重要方式。對于標記語的功能,冉永平[18-19]認為,在不同的語境條件下,標記語具有豐富的語用功能,除了Halliday和Hasan[2]238所說的語言三大元功能中的語篇功能和人際功能,還具有指向功能,即為其所在語句提供語境坐標,指明該語句在連貫模式的一個或幾個層面起作用,并通過這種作用促進話語的連貫[3]。
大量的實踐和研究證明:課堂教學以及測試要求對于二語學習起著積極的作用,與隱性習得相比,顯性的語言教學能促進更快的習得和更準確的語言使用。Rose和Kasper[20]認為,顯性教學不僅需要明確地去解釋規(guī)則,更要明確要求學習者注意某種形式,并對元語用規(guī)則進行討論和總結。
語言測試的形式和內(nèi)容很大程度上影響了語言教學的形式和內(nèi)容,要提高標記語語用教學效果,就必須開展有效的語言測試。Messick[21]認為,具有積極反撥效應的測試應該包含真實語言交際環(huán)境中需要運用的聽說讀寫技能的考察要求。
(一)語料收集
國際英語語言測試系統(tǒng)(International English Language Testing System,IELTS,即雅思)是受廣泛認可的語言評估系統(tǒng),其目的是為進入英語國家學習的學生或到英語國家參加非學術培訓、工作或移民人士提供英語水平認證。雅思寫作測試的評分分為四個方面:任務完成情況(task achievement/completion)、連貫與銜接(coherence & cohesion)、詞匯資源(lexical resource)、語法結構的范圍和準確性,其中連貫與銜接這一要求占了四分之一的比重,說明了雅思寫作測試在這方面的重視程度。而這種連貫與銜接在寫作中則是通過標記語得以實現(xiàn),包括段落之間、句子之間和句子內(nèi)部的聯(lián)系。以Schiffrin[3]為代表的連貫理論(coherence theory)認為,標記語使話語或語篇更加連貫,將話語單元在各個層面上可能存在的相互聯(lián)系展現(xiàn)出來,給話語理解提供指引。
另外,劍橋考試委員會在其官網(wǎng)以及官方出版的真題中通過描述和提供考官范文的形式,進一步向參加考試的考生展示了他們在不同方面包括標記語的合理應用的考查標準和要求。
本文研究的語料來自于劍橋考試委員會主編、劍橋大學出版社出版的雅思歷年考試真題[22-30],包括英語為本族語的劍橋考試委員會的考官(英語本族語使用者)為制定標準而寫的滿分范文(9分)以及來自不同國家的考生(英語非本族語使用者)參加雅思寫作考試中完成的不同水平的樣文(4—8分不等)。所選語料皆為議論文,共計40篇,10852字。其中,考官滿分議論文范文(task 2)20篇,合計5316字;英語非本族語使用者的考試樣文(task 2)20篇,合計5536字。選擇測試語境中的寫作進行研究分析主要是想要了解測試的要求和引導是否能夠有效促進學習者標記語的習得。
(二)研究方法和研究工具
本文采用陳新仁[7]對標記語的分類方法,按語境效果將其分為強化效果、沖突效果和暗含效果三類,并在強化效果類別中增加了引出話題和提出觀點兩個小類別,按此分類對語料中標記語的使用情況作了統(tǒng)計①。數(shù)據(jù)分析采用SPSS16.0,詳見表1。
表1 標記語分類
語境效果具體功能書面語口語強化添加inaddition,aswell,aswellas,whatismore,moreoverand,also,besides,bytheway,foryourinformation,too,speakingof,asfor,ontopofthat列舉aboveall,lastbutnotleast,tobeginwith,firstandforemostfirstofall,next,then遞進furthermore,moreover,tobesure,notonly...butalsoindeed,surely,really,withoutdoubt,ofcourse說明inotherwords,thatistosaytoputitdifferently,simplystated同類similarly,inthesameway,inthesamevein likewise引出話題contemporarily,currently,inmodernsocietytoday,nowadays,recently提出觀點frommypointofview,personally,tomywayofthinkinginmyopinion,tomymind,Ithink沖突轉折however,despite,nevertheless,whereas,inspiteof,nonethelessbut,yet,evenso讓步though,admittedly,itistruethat,inanycaseanyhow,anyway,still,may選擇alternativelyeither...or更正infact,asamatteroffactactually,I’drather,instead,you’dbetter,notreally對比onthecontrary,bycontrast,incontrast,(ononehand...)ontheotherhand,incompari-son,whilstwhile,meanwhile,atthesametime,mindyou暗含原因forthisreason,onaccountof,thanksto,dueto,owingtobecause,becauseof,since,as推論thus,hence,therefore,accordingly,allthingsconsideredso,otherwise,orelse目的forthispurpose,tothisend總結tosumup,inconclusion,inaword,onbal-ance,inbrief,onthewhole,inanutshell,byandlargemypointis,thethingis,inshort,allinall,gener-ally(speaking)結果asaresult,consequently,inconsequence,eventuallyinthisway,finally例釋take...asanexample,acaseinpoint,foronething...foranother,inparticular,namely forinstance,forexample,like,specifically
此外,本文將英語非本族語使用者的測試樣文按其雅思寫作得分分為低分作文(Band 4—5)、中分作文(Band 5.5—6.5)和高分作文(Band 7—8)三組。
(三)結果與討論
1.英語非本族語使用者寫作分數(shù)與標記語使用數(shù)量的相關性
本文對英語非本族語使用者的寫作分數(shù)與標記語使用數(shù)量的相關性進行了檢驗,其結果如表2所示。
表2 寫作分數(shù)與標記語使用數(shù)量的相關性
寫作分數(shù)標記語數(shù)寫作分數(shù)Pearson相關性1 0.364**雙尾檢驗0.000 標記語使用數(shù)量Pearson相關性0.364**1 雙尾檢驗0.000 樣本量277 277
注:**P<0.01。
從表2可以看出,英語非本族語使用者的寫作分數(shù)和標記語使用數(shù)量正相關,相關系數(shù)為0.364。雙尾檢驗顯示兩者顯著相關,P=0.000<0.01。
2.英語本族語使用者與非本族語使用者的比較
接下來對英語本族語使用者與非本族語使用者的情況進行了比較,其結果如表3所示。
表3 不同使用者的比較
每篇平均字數(shù)每篇平均句數(shù)平均每兩小句標記語數(shù)英語本族語使用者266210.85英語非本族語使用者277260.65
從表3我們可以看出,英語本族語使用者(考官)使用標記語較多,平均每兩小句達到0.85個,而英語非本族語使用者為0.65個。英語本族語使用者在議論文寫作中使用復雜句即并列句或主從復合句相對較多,標記語使用也較頻繁,這使得文章中句子之間以及段落之間邏輯性較強。與陳新仁和吳玨[11]的研究數(shù)據(jù)(0.45)相比,測試語境中的英語非本族語使用者在議論文寫作中平均每兩小句所使用的標記語數(shù)量(0.65)高于非測試語境。這說明英語非本族語使用者在有標記語測試要求下,他們的標記語使用意識會更強烈。
3.不同寫作水平的英語非本族語使用者的比較
本文還對不同寫作水平的英語非本族語使用者的標記語使用情況作了比較,其結果如表4所示。
表4 不同寫作水平的英語非本族語使用者標記語使用情況
標記語數(shù)量每篇平均字數(shù)每篇平均句數(shù)每篇平均標記語數(shù)平均每兩小句標記語數(shù)高分作文1082562890.64中分作文992412480.63低分作文8221830100.70
表4顯示,不同寫作水平的英語非本族語使用者的標記語使用數(shù)量有一定差異。有趣的是,低分作文平均每兩小句標記語使用數(shù)量(0.70個),反而比中分作文(0.63個)和高分作文(0.64個)多。但是,低水平英語非本族語使用者大量使用標記語并非完全是思維邏輯上的需要,更可能與迎合測試要求有關,其中標記語誤用和不恰當使用比較明顯。
4.不同類型標記語的比較
為了了解英語本族語使用者和非本族語使用者的標記語具體使用特點,本文作了如表5的比較。
表5 英語本族語使用者和英語非本族語使用者不同語境效果的標記語使用情況(議論文)
英語本族語使用者英語非本族語使用者強化效果標記語數(shù)量/兩小句0.820.75沖突效果標記語數(shù)量/兩小句0.750.37暗含效果標記語數(shù)量/兩小句0.650.54
就不同語境效果的標記語而言,表5告訴我們,英語非本族語使用者平均每兩小句使用強化效果(如添加、列舉、遞進等)的標記語的數(shù)量超過暗含效果(原因、總結、例釋等)并遠遠超過沖突效果(如轉折、對比、讓步等)標記語。強化效果標記語中使用添加效果最多,沖突效果標記語中使用轉折效果最多,而暗含效果標記語中原因效果標記語使用最多。
另外,英語非本族語使用者在議論文寫作中比較擅長使用強化效果標記語,如添加and,also等口語化標記語,其次比較傾向于暗含效果如原因效果標記語as,because,較少使用沖突效果標記語,如轉折but,however等,并且他們較多使用比較口語化的標記語。對于英語本族語使用者而言,在不同語境效果的標記語使用中,對于強化、沖突、暗含三種不同語境效果的標記語使用比較平衡,其中強化類和沖突類使用頻率比較接近。這一點和英語非本族語使用者的情況有所不同。
統(tǒng)計結果表明:英語本族語使用者在三類語境效果不同的標記語使用中,在每類中都有某一種標記語使用最頻繁,即添加、轉折、原因這三類標記語使用最多,這與英語非本族語使用者的情況非常相似。另外,本族語使用者使用最頻繁的標記語是and,but,however,also,while,這與英語非本族語使用者完全一樣,只是使用頻率排序略有不同。這一現(xiàn)象該如何解釋,還有待進一步研究。
(四)小結
本研究得出以下結論:1)英語寫作測試中對于標記語的使用要求能夠加強英語非本族語使用者標記語的使用意識,如標記語使用數(shù)量的增加;2)英語非本族語使用者英語寫作水平與標記語使用數(shù)量顯著正相關。其英語寫作水平越高,越能夠正確、有效、均衡使用不同語境效果的標記語;3)英語本族語使用者使用標記語的平均數(shù)量高于英語非本族語使用者,而且他們使用強化、沖突和暗含這三類不同效果的標記語比較平衡,略傾向于使用強化和沖突效果的標記語;英語非本族語使用者則明顯更傾向于使用強化效果的標記語,相對較少使用沖突效果及暗含效果標記語。
(一)語言能力與標記語使用能力
從以上分析可以看出,在有測試要求的情況下,英語非本族語使用者使用標記語的意識強烈,但是在標記語使用的多樣化、正確性和平衡性方面,他們?nèi)孕枰玫竭M一步指導和不斷的實踐。例如,在一篇低分作文下,考官的評語提到:這篇文章段落劃分無邏輯,連接詞數(shù)量足夠多,但重復過多,使用不準確,機械使用標記語,很難讓人理解論點之間的關系。而另一篇中分作文下,考官的評語是:過度使用連接詞,某些連接詞使用有錯誤,有邏輯但有時(連接詞)使用不恰當。另外,還有一篇高分作文得到考官這樣的評價:本文思想組織邏輯有序,銜接處理良好恰當,段落之間的一些復雜進展處理合適。
分析還說明,標記語在寫作中的使用要合理恰當,并非越多越好,也并非水平越高,標記語使用得就越多,這一結果與其他學者所研究結果有所不同,如Yang和Sun[31]認為聯(lián)系語(即標記語)的使用頻率是評價論文質量的有效標志。英語非本族語使用者使用標記語的強烈意識和多樣性與測試對標記語的具體明確要求相關。另外考官范文也對其產(chǎn)生了示范作用。
在考官對于高分作文的評價中,我們還可以看出,高分作文作者既可以通過靈活多樣地使用標記語來表達連貫銜接等邏輯,也可以不用標記語就能表達同樣的邏輯,即不留痕跡地通過其他語言手段來實現(xiàn)文章的連貫流暢。例如,考官在給一篇高分作文的評語中說到:連接不留痕跡,流暢通順,邏輯性強。這一點也驗證了Schiffrin[3]331對標記語使用的觀點:“標記語可以增強話語連貫,但標記語不是必不可少的連貫手段,有時不用標記語,話語結構和意義仍然成立?!本C上所述,我們可以得出,英語非本族語使用者語言能力的提高能夠促進他們準確有效地應用標記語。
(二)標記語語用習得、測試要求及對英語教學的反撥作用
本研究結果顯示,考試評分標準的要求、官方范文以及官方的明確點評對于英語非本族語使用者恰當?shù)厥褂谜Z言有明顯積極的引導作用,這也將對標記語的教學產(chǎn)生正面的影響。但是,標記語的教學除了提高英語非本族語使用者的標記語使用意識、讓他們掌握標記語的知識,更重要的是能夠使他們有效地使用標記語。有效性一般包含標記語使用的準確性、得體性。準確性指說、寫的語言符合語法規(guī)則,在言語能力培養(yǎng)的實踐中過于強調(diào)準確性存在不利于英語非本族語使用者思維發(fā)展的兩個方面:1)語言結構離散于語境之外,使記憶思維多具機械性,而缺少理性學習成分;2)過分強調(diào)準確,易使學習者形成思維定勢,阻礙其思維外化,使其缺乏思辨能力[32]。標記語使用的得體性反映在作者使用的標記語是否適合具體的語境,得體性體現(xiàn)語碼系統(tǒng)直接與語境、情境相結合,間接反映出語言操持者運用語篇的能力和實際語用能力。
在英語寫作中進行標記語教學,一方面,可以以語言模因論為指導,進一步提高英語非本族語使用者的標記語使用意識;另一方面,可以創(chuàng)造更多的實踐和練習機會來提高他們使用標記語的準確性和多樣性。本研究結果啟示,教師在寫作教學中應重視教授標記語的功能和用法,鼓勵英語非本族語使用者在寫作中使用標記語;同時,教師要強調(diào)標記語使用的多樣性和靈活性,避免寫作中出現(xiàn)標記語使用機械化的現(xiàn)象;教師應該從語用角度講授標記語的用法;在標記語教學中,教師應以具體的篇章為例講授標記語的用法,而不是僅僅例舉單一的句子。如此,不但有助于英語非本族語使用者對標記語的用法和功能有全面深刻的理解,還可以幫助他們恰當使用標記語寫出連貫的篇章。另外,教師要及時糾正英語非本族語使用者的錯誤認識,明確地告訴他們過多地使用標記語不但不利于文章的連貫,反而會破壞文章的結構。
總之,在英語非本族語使用者語言能力和標記語習得方面,有效教學是第一位的,測試是為教學服務的,關于測試的反撥作用,Messick[21]認為,一個語言測試項目的開發(fā)和實施會對語言教師和語言學習者產(chǎn)生影響,讓他們?nèi)プ鲈瓉聿蛔龅氖虑?,從而促進或抑制語言學習的程度。因此,只是為了應試而讓英語非本族語使用者機械地背誦一些標記語,而不同時提高他們的語言基本技能,這將會使他們機械重復地使用標記語,而沒有真正掌握其正確用法。
注釋:
①按相鄰兩小句間的標語數(shù)量進行統(tǒng)計。
[1]何自然,陳新仁. 當代語用學[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2004.
[2]Halliday M A K,Hasan R. Cohesion in English[M]. London:Longman,1976.
[3]Schiffrin D. Discourse Markers[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1987.
[4]Lenk U. Discourse markers and global coherence in conversation[J]. Journal of Pragmatics,1998 (30):245-257.
[5]Fraser B. What are discourse markers?[J]. Journal of Pragmatics,1999 (31):931-952.
[6]陳新仁,等. 語用學與外語教學[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2013:139-152.
[7]陳新仁. 話語聯(lián)系語與英語議論文寫作:調(diào)查分析[J]. 外語教學與研究,2002(5):350-354.
[8]郭威. 話語標記語與大學生英語寫作質量的關系研究[D]. 沈陽:沈陽師范大學,2007.
[9]嚴瑾. 中國大學生高低分英語作文中元話語使用差異研究[J]. 湖北第二師范學院學報,2014(1):125-128.
[10]馬央平. 非英語專業(yè)學生書面語中話語標記語的使用研究[J]. 浙江外國語學院學報,2013(3):25-29.
[11]陳新仁,吳玨. 中國英語學習者對因果話語標記語的使用情況——基于語料庫的研究[J]. 國外外語教學,2006(3):38-41.
[12]郭劍晶. 話語標記語教學研究[J]. 外國語文,2012(1):128-132.
[13]李巧蘭. 英語學習者話語標記語語用石化現(xiàn)象初探——基于真實口語語料的調(diào)查與分析[J]. 解放軍外國語學院學報,2004(3):53-57.
[14]劉麗艷. 口語交際中的話語標記語[D]. 杭州:浙江大學,2005.
[15]王麗,王同順. 中國英語學習者語用標記語習得研究——一項基于SECCL和BNC的實證研究[J]. 現(xiàn)代外語,2008(3):291-300.
[16]王立非,祝衛(wèi)華. 中國學生英語口語中話語標記語的使用研究[J]. 外語研究 2005 (3):40-44,48.
[17]謝世堅. 話語標記語研究綜述[J]. 山東外語教學,2009(5):15-21.
[18]冉永平. Pragmatics of Discourse Markers[D]. 廣州:廣東外語外貿(mào)大學,2000.
[19]冉永平. 話語標記語的語用學研究綜述[J]. 外語研究,2000(4):8-14.
[20]Rose K R , Kasper G. Pragmatics in Language Teaching[M]. New York:Cambridge University Press, 2001.
[21]Messick S. Validity and washback in language testing[J]. Language Testing,1996(13):241-256.
[22]Jakeman V,McDowell C. Cambridge Practice Test for IELTS 1[M]. 北京:外語教學與研究出版社;倫敦:劍橋大學出版社,2002.
[23]劍橋大學考試委員會. Cambridge IELTS 2:外研社劍橋雅思考試培訓教程[M]. 北京:外語教學與研究出版社;倫敦:劍橋大學出版社,2002.
[24]劍橋大學考試委員會. Cambridge IELTS 3:外研社劍橋雅思考試培訓教程[M]. 北京:外語教學與研究出版社;倫敦:劍橋大學出版社,2004.
[25]UO Cambridge. Cambridge IELTS 4 :Examination Papers from the University of Cambridge ESOL Examinations:English for Speakers of Other Languages[M].London:Cambridge University Press,2005.
[26]UO Cambridge. Cambridge IELTS 5 :Examination Papers from the University of Cambridge ESOL Examinations:English for Speakers of Other Languages[M].London:Cambridge University Press,2006.
[27]UO Cambridge. Cambridge IELTS 6 :Examination Papers from the University of Cambridge ESOL Examinations:English for Speakers of Other Languages[M].London:Cambridge University Press,2007.
[28]UO Cambridge. Cambridge IELTS 7:Examination Papers from University of Cambridge ESOL Examinations[M].London:Cambridge University Press,2009.
[29]UO Cambridge. Cambridge IELTS 8:Examination Papers from University of Cambridge ESOL Examinations[M]London:Cambridge University Press,2011.
[30]UO Cambridge.UOCE Examinations.Cambridge IELTS 9 :Authentic Examination Papers from Cambridge ESOL[M]London:Cambridge University Press,2013.
[31]Yang, Sun. The use of cohesive devices in argumentative writing by Chinese EFL learners at different proficiency level[J]. Linguistics and Education, 2012(1):31-48.
[32]曾葡初. 論語用觀的語言測試[J].外語與外語教學,2002(3):22-23.
TheStudyoftheFeaturesofUsingDiscourseMarkersinEnglishWriting
ZHANGCong
(DepartmentofForeignLanguageTeaching,HohaiUniversity(Changzhou),Changzhou213022,China)
A comparative study is conducted in this paper on the model samples of Native Speakers of English (NSEs, IELTS examiners) and test samples at different bands of Non-Native Speakers of English (NNSEs, IELTS candidates) in using discourse markers (DMs) in IELTS writing section. The finding indicates that the writing skills of NNSEs are positively and more apparently related to the frequency of using DMs;NSEs feature more frequency of using DMs in every two clauses than NNSE;and NSEs achieve more balance than NNSEs in quantitatively using DMs in the three contextual effects of reinforcement, conflict and implication.
discourse markers;English writing;testing;teaching
H319.36
A
2095-2074(2015)06-0044-08
2015-10-29
張聰(1970-),女,陜西西安人,河海大學常州校區(qū)外語教學部講師,文學碩士。