陳鳳
摘 要: 被動(dòng)式和處置式是漢語中兩種相互對(duì)立的句式,但“給”可以充任其中任何一種的語法標(biāo)記詞,甚至在一些歧義句中,它可以既表被動(dòng)又表處置。“給”最初是表達(dá)給予義的動(dòng)詞,后來在適宜的句法環(huán)境中,隨著動(dòng)詞詞義虛化,經(jīng)過重新分析,它就逐漸演變成被動(dòng)或處置的語法標(biāo)記。同時(shí),“給”的語法化過程也符合“語義地圖連續(xù)性假說”。
關(guān)鍵詞: “給” 被動(dòng)標(biāo)記 處置標(biāo)記 原因
一、問題的提出
被動(dòng)式和處置式是現(xiàn)代漢語的兩種重要句式,各有其特定的語法標(biāo)記詞。但我們也看到一個(gè)有趣的現(xiàn)象,即不管是在漢語中還是在其他語言里,許多典型給予義動(dòng)詞經(jīng)語法化后都既可以充任處置式的語法標(biāo)記,更可以充當(dāng)被動(dòng)式的語法標(biāo)記,如漢語的“給”,英語的“get”等。先看幾個(gè)例子:
(A1)我給電視機(jī)弄壞了。(A2)電視機(jī)給我修好了。
(B1)我給你攆落溪。我把你推下河。(B2)他底腿給車撞咧,現(xiàn)在還在醫(yī)院呢。
(C)小王給他捆了。
以上兩例中前一例是北京話中“給”兼表處置和被動(dòng)的表現(xiàn),后一例是方言中兼用的現(xiàn)象。第(C)例是個(gè)歧義句,既可以表示小王把他捆起來了,又可以表示小王被他捆起來了。那么,我們不禁要問,在相同句式甚至是同一句子中,“給”為什么可以既表被動(dòng)又表處置?
二、動(dòng)因探析
首先,漢語動(dòng)詞有個(gè)很特別的現(xiàn)象就是動(dòng)詞的矢量特征是中性的[1],這就意味著動(dòng)詞的動(dòng)作朝向不是唯一的。動(dòng)作能量的作用方向不僅可以向左(主語),而且可以向右(賓語),比如“我借他錢了”,不僅可以表示我借錢給他了(向右),而且可以表示他借錢給我了(向左)。據(jù)調(diào)查,“給”在漢語許多方言中同時(shí)具有“給予”和“取得”兩個(gè)截然相反的意義。因此除可引介動(dòng)作對(duì)象之外,它還可以引入受益者和受害者,這樣的語義特征為它語法化為兼表被動(dòng)和處置提供了適宜的語義基礎(chǔ)。
其次,“給”的兼用現(xiàn)象,不僅跟它特有的概念義有關(guān),而且和它出現(xiàn)的語法環(huán)境密切相關(guān)。它的“給予”義決定了它經(jīng)常出現(xiàn)于雙賓結(jié)構(gòu)中,它所在的雙賓結(jié)構(gòu)又經(jīng)常跟其他動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)結(jié)構(gòu),形成“S+給+NP1+NP2+VP”結(jié)構(gòu)。其中,NP1是直接賓語,NP2是間接賓語,同時(shí)NP1是VP的施事,NP2是VP的受事。由于NP1或NP2都可以省略或者移前,由此構(gòu)成的連動(dòng)式就為“給”語法化為被動(dòng)標(biāo)記和處置標(biāo)記提供了合適的句法環(huán)境。
1.處置標(biāo)記“給”產(chǎn)生的典型句法環(huán)境
(1)NP1+給+NP2+VP:我給你這一句瞧瞧,更比這個(gè)淡而現(xiàn)成。(《紅樓夢(mèng)》)
(2)NP1+給+VP:這天跟小文子兒又說岔了,登時(shí)有人給勸開啦。(《小額》)
(3)把+NP2+給+VP:只差了沒把我的腸子給慪斷了,肺給氣炸了?。ā秲号⑿蹅鳌罚?/p>
2.被動(dòng)標(biāo)記“給”產(chǎn)生的典型句法環(huán)境
(1)NP2+給+NP1+VP:東西都給雨淋濕了。(周一民1998例)
(2)NP2+給+VP:茶飯也別給吃。(《紅樓夢(mèng)》)
(3)被/叫/讓+NP1+給+VP:他們的口都被恥辱給封嚴(yán)。(《四世同堂》)
由此可見,在間接賓語NP2省略或者移前的句法環(huán)境里,“給”具備向處置標(biāo)記發(fā)展的可能性;在直接賓語NP1省略或者移前的句法環(huán)境里,“給”具備向被動(dòng)標(biāo)記發(fā)展的可能性。再加上它語義逐漸虛化,不再表示實(shí)際動(dòng)作義,那么它就慢慢語法化為被動(dòng)式和處置式的語法標(biāo)記。
不但漢語中典型給予義動(dòng)詞語法化為被動(dòng)標(biāo)記和處置標(biāo)記,其他語言中也有類似現(xiàn)象存在。據(jù)橋本萬太郎和羅杰瑞,阿爾泰語系中很多語言都有使役兼表被動(dòng)的現(xiàn)象。印歐語也一樣,如英語中的“get”,法語中的“faire+V”。Heine和Kuteva(2003)認(rèn)為,受事標(biāo)記最常見的來源之一是“與格(dative)”,表達(dá)“給(to)”、“為(for)”的概念,Tamil,Lezgian等語言屬于這種類型[2]。由此可見,漢語中的“給予”類動(dòng)詞發(fā)展成處置和被動(dòng)標(biāo)記是自然的,符合人類語言的語法化規(guī)律。
三、語義地圖模型
語義地圖模型是我們分析跨語言的語法形式—語法意義關(guān)聯(lián)模式的差異與共性的一種有效工具,為語言共性與個(gè)性的研究,提供了一種建立在邏輯演算之上的新思路。該模型基于“語義地圖連續(xù)性假說”,認(rèn)為某個(gè)語法形式若具有多重功能或用法,而這些相同的功能或用法又在不同語言中一再以同一語法形式表現(xiàn),那么,這些功能或用法之間的關(guān)聯(lián)絕非偶然,而是有系統(tǒng)的、普遍的,體現(xiàn)了人類語言在概念層面的一些共性[3]。Croft指出,與特定語言及/或特定構(gòu)造相關(guān)的任何范疇必須映射到概念空間里的一個(gè)連續(xù)區(qū)域。一個(gè)個(gè)概念范疇按照人類認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),被投射到語義地圖上構(gòu)成一個(gè)個(gè)節(jié)點(diǎn),各節(jié)點(diǎn)之間彼此或區(qū)別或聯(lián)系,并形成一個(gè)個(gè)連續(xù)統(tǒng)。如“受益者—處置—工具—方式”構(gòu)成一個(gè)緊密相連的直接連續(xù)統(tǒng),“處置—使役—被動(dòng)”構(gòu)成一個(gè)連續(xù)統(tǒng)。漢語中“給”既可以引介受益者,又兼表使役,這已是共識(shí)。由此可見,漢語中“給”語法化為被動(dòng)標(biāo)記和處置標(biāo)記,不但符合“語義地圖連續(xù)性假說”,而且是一種普遍存在的現(xiàn)象,在很多語言中可以找到相關(guān)證明。
“給”的概念結(jié)構(gòu)和所出現(xiàn)的句法環(huán)境,決定了它具有向被動(dòng)和處置兩種語法標(biāo)記發(fā)展的可能性,而北京話和方言中“給”兼做被動(dòng)標(biāo)記和處置標(biāo)記的大量實(shí)例,證明“給”經(jīng)歷了從典型給予義動(dòng)詞到純粹標(biāo)記詞的語法化過程。在適宜的句法環(huán)境中,隨著“給”詞義逐漸虛化,再經(jīng)過人類隱喻性的擴(kuò)展,它就被重新分析為被動(dòng)標(biāo)記和處置標(biāo)記。這一看似矛盾的語言現(xiàn)象,不但有其語義和句法上的基礎(chǔ),而且有語言類型學(xué)上的證明,符合人類認(rèn)知和語言發(fā)展的普遍規(guī)律。
參考文獻(xiàn):
[1]石毓智,王統(tǒng)尚.方言中處置式和被動(dòng)式擁有共同標(biāo)記的原因[J].漢語學(xué)報(bào),2009(2).
[2]石毓智.兼表被動(dòng)和處置的“給”的語法化[J].世界漢語教學(xué),2004(3).
[3]潘秋平.從語義地圖看給予動(dòng)詞的語法化:兼論語義地圖和多項(xiàng)語法化的關(guān)系[J].載《語法化與語法研究》(六).
[4]張敏.“語義地圖模型”:原理、操作及在漢語多功能語法形式研究中的運(yùn)用[J].語言學(xué)論叢(42).北京:商務(wù)印書館,2010.
[5]張敏.空間地圖和語義地圖上的“?!迸c“變”:以漢語被動(dòng)、使役、處置、工具、受益者等關(guān)系標(biāo)記為例[J].南開大學(xué)文學(xué)院學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì)論文.
[6]羅杰瑞.漢語和阿爾泰語互相影響的四項(xiàng)例證[J].清華學(xué)報(bào),1982(14).
[7]Heine,Bernd and Tania Kuteva.World Lexicon ofGrammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
[8]Croft,W.Radical Construction Grammar[M].Oxford:Oxford University Press,2001.