龐婷婷
摘 要: 日語(yǔ)詞匯種類豐富,包括和語(yǔ)、漢語(yǔ)、外來(lái)語(yǔ)和混種語(yǔ)。其中,外來(lái)語(yǔ)使用頻率近年來(lái)逐漸增加。對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),外來(lái)語(yǔ)并不陌生,只要翻開(kāi)日語(yǔ)的報(bào)紙雜志或文學(xué)作品,便能發(fā)現(xiàn)大量外來(lái)語(yǔ)。從日常教學(xué)過(guò)程看,學(xué)生對(duì)外來(lái)語(yǔ)掌握得并不是很好,存在一定難度。針對(duì)這一現(xiàn)象,我們有必要進(jìn)行深入研究,找出外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)策,幫助學(xué)生更好地掌握外來(lái)語(yǔ),強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果。
關(guān)鍵詞: 日語(yǔ) 外來(lái)語(yǔ) 學(xué)習(xí)對(duì)策
一、外來(lái)語(yǔ)的使用現(xiàn)狀
金田一春彥是這樣定義外來(lái)語(yǔ)的,他認(rèn)為:“外來(lái)語(yǔ)就是從外國(guó)語(yǔ)言中吸收、同化,作為日語(yǔ)使用的詞語(yǔ)。從中國(guó)傳來(lái)的漢語(yǔ)是廣義上的外來(lái)語(yǔ),但在日本一般不稱為外來(lái)語(yǔ)?!?/p>
從十六世紀(jì)開(kāi)始,外來(lái)語(yǔ)不斷傳到日本,到現(xiàn)在已經(jīng)有數(shù)百年的歷史。特別是第二次世界大戰(zhàn)以后,受西方經(jīng)濟(jì)文化的影響,大量外來(lái)語(yǔ)傳到日本。
關(guān)于日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的使用狀況,日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所開(kāi)展過(guò)一系列的調(diào)查活動(dòng)。1956年,以90種大眾雜志為調(diào)查對(duì)象,通過(guò)數(shù)據(jù)分析得出這樣的結(jié)論:和語(yǔ)占36.7%,漢語(yǔ)占47.5%,外來(lái)語(yǔ)占9.8%,混種語(yǔ)占6.0%。1966年,針對(duì)朝日、每日、讀賣三大報(bào)紙的調(diào)查結(jié)果顯示,外來(lái)語(yǔ)的使用比例大約為12%左右。
進(jìn)入二十一世紀(jì),外來(lái)語(yǔ)更以驚人的速度不斷發(fā)展,現(xiàn)在每年幾乎會(huì)增加1000個(gè)新詞匯。這些外來(lái)語(yǔ)已經(jīng)滲透到現(xiàn)代日常生活的各個(gè)方面,同時(shí)影響了日語(yǔ)本身的發(fā)展。1956年出版的《例解國(guó)語(yǔ)辭典》中收錄了大約1400個(gè)左右外來(lái)語(yǔ),而到1989年新版的《片假名新語(yǔ)辭典》中,收錄的外來(lái)語(yǔ)數(shù)量翻了10倍,上升到15100個(gè)。
二、外來(lái)語(yǔ)的影響
(一)大量外來(lái)語(yǔ)導(dǎo)致學(xué)習(xí)難度增加
1.外來(lái)語(yǔ)來(lái)源繁多
外來(lái)語(yǔ)主要來(lái)自于英語(yǔ)。明治維新以后,西方各國(guó)的先進(jìn)思想不斷傳播到日本,隨之而來(lái)的就是大量的外語(yǔ)。例如:バスケットボール(basketball)籃球、インターネット(internet)網(wǎng)絡(luò)、メニュー(menu)菜單。
除了英語(yǔ),日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)詞匯還有很多來(lái)源于法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)和印度語(yǔ)。例如:グルメ(gourmet法)美食家、アルバイト(Arbeit德)打工、ビール(bier荷)啤酒、タバコ(tabaco葡)香煙、ヨガ(yoga梵)瑜伽。
2.和制英語(yǔ)
為了使人們能夠更加直觀地理解并接受這些外來(lái)詞匯,表記形式上大多采用片假名。對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),片假名不太形象,從認(rèn)知到熟練掌握需要花費(fèi)一定的時(shí)間。很多新出現(xiàn)的外來(lái)語(yǔ)由于沒(méi)有收錄到辭典中,因此很難理解其含義。日本很喜歡借鑒外國(guó)事物,創(chuàng)造出具有日本特色的新事物,和制英語(yǔ)就是一個(gè)很好的例子。和制英語(yǔ)是日語(yǔ)詞匯的一種,利用英語(yǔ)單字拼合出英語(yǔ)本身沒(méi)有的新詞義。例如:ガソリンスタンド(Gasoline+Stand加油站)、キャッチボール(Catch+Ball投球及接球游戲)、ブックカバー(Book+Cover書(shū)的封套)、シャープペンシル(Sharp+Pencil自動(dòng)鉛筆)、フリーダイヤル(Free+Dial熱線電話)。大量外來(lái)語(yǔ)及和制英語(yǔ)等的出現(xiàn)給日語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)很大影響,導(dǎo)致學(xué)習(xí)難度大幅度增加。
(二)大量外來(lái)語(yǔ)對(duì)語(yǔ)言交流產(chǎn)生障礙
1.外來(lái)語(yǔ)意義變化
外來(lái)語(yǔ)融入日語(yǔ)以后,有些詞匯的意義發(fā)生了變化,有語(yǔ)義范圍擴(kuò)大或縮小的,也有與原來(lái)語(yǔ)義完全不同的。
①語(yǔ)義擴(kuò)大或縮小型
タレント(talent),英語(yǔ)語(yǔ)義是天才,而在現(xiàn)代日語(yǔ)中一般指電視、廣播等大眾傳媒中的演員、歌星、主持人等。
ミシン(machine),英語(yǔ)語(yǔ)義是機(jī)器,而在日語(yǔ)中語(yǔ)義范圍縮小以后變?yōu)榭p紉機(jī)的意思。
レポート(report),在英語(yǔ)中主要指報(bào)告、報(bào)道,而在日語(yǔ)中,除此之外還可用于學(xué)生寫(xiě)的簡(jiǎn)短論文。
サービス(service),在英語(yǔ)中指對(duì)商店、企業(yè)、旅館或餐館顧客的服務(wù)和接待,而在日語(yǔ)中還有減價(jià)、網(wǎng)球排球等發(fā)球的意思。
②語(yǔ)義不同型
カンニング(cunning),在英語(yǔ)中表示狡猾的,而在日語(yǔ)中語(yǔ)義轉(zhuǎn)變?yōu)樽鞅?,與該詞的原意完全不同。
2.發(fā)音不統(tǒng)一
由于外來(lái)語(yǔ)是通過(guò)音譯的方式轉(zhuǎn)變而來(lái)的,因此存在多種發(fā)音的現(xiàn)象,并不完全統(tǒng)一。例如:“main”可以寫(xiě)成“メイン”和“メーン”兩種形式?!皌elephone”可以寫(xiě)成“テレホン”和“テレフォン”兩種形式。
3.年齡差
不同年齡層對(duì)語(yǔ)言的習(xí)得和表達(dá)能力不同。受教育程度和生活環(huán)境的影響,年紀(jì)大的人喜歡使用固有詞匯,對(duì)新出詞匯的理解和接受能力較慢,更不用說(shuō)不斷增加的外來(lái)語(yǔ)了。而年輕人接受新事物的能力很強(qiáng),熱衷于使用外來(lái)語(yǔ),表達(dá)更貼近潮流,更有新鮮感。由此可見(jiàn),意義變化、發(fā)音不統(tǒng)一和年齡差等原因都會(huì)對(duì)語(yǔ)言交流產(chǎn)生障礙,容易造成相互之間的誤解。
三、外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)策
為了解決外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)這一難題,我們可以從學(xué)生和教師兩個(gè)角度分析并提出相應(yīng)對(duì)策。
(一)學(xué)生角度
1.加強(qiáng)第二外語(yǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)
根據(jù)外來(lái)語(yǔ)的來(lái)源,英語(yǔ)所占的比例最大。很多外來(lái)語(yǔ)在一定程度上和原本英語(yǔ)的發(fā)音很相似,因此,打下良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)對(duì)外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)非常有幫助。遇到外來(lái)語(yǔ)新詞匯的時(shí)候,我們可以根據(jù)片假名聯(lián)想一下有沒(méi)有發(fā)音相似的英語(yǔ)單詞,進(jìn)而推測(cè)出該詞匯的含義。
2.了解外來(lái)語(yǔ)的變化規(guī)律
外來(lái)語(yǔ)具有一定的變化規(guī)律,學(xué)習(xí)外來(lái)語(yǔ)的時(shí)候,除了注重含義和拼寫(xiě)之外,還應(yīng)該有意識(shí)地了解和總結(jié)其變化規(guī)律,有助于更好地掌握和記憶外來(lái)語(yǔ)。
3.注重詞匯積累
由于外來(lái)語(yǔ)的更新非常迅速,因此僅僅依靠書(shū)本上的知識(shí)是不夠的。平時(shí)應(yīng)該通過(guò)大量閱讀日語(yǔ)小說(shuō)、報(bào)紙雜志、漫畫(huà)及觀看影視作品等方式來(lái)接觸外來(lái)語(yǔ)新詞匯,多查辭典,記住拼寫(xiě),理解其含義和用法,加強(qiáng)詞匯的積累和更新。
4.分領(lǐng)域選擇性學(xué)習(xí)
外來(lái)語(yǔ)涉及的領(lǐng)域非常廣泛,而且大多是新鮮事物,我們可以從日常生活用語(yǔ)學(xué)起,打好扎實(shí)基礎(chǔ),然后根據(jù)自己的興趣愛(ài)好和今后工作需求,選擇性地學(xué)習(xí)相關(guān)領(lǐng)域的外來(lái)語(yǔ)。這樣學(xué)習(xí)外來(lái)語(yǔ)的壓力不會(huì)太大,也能提高學(xué)習(xí)效率。
(二)教師角度
1.提高自身專業(yè)水平
教師應(yīng)該經(jīng)常閱讀最新的日文報(bào)紙、期刊和小說(shuō)等,關(guān)注不同領(lǐng)域新出的外來(lái)語(yǔ),不斷擴(kuò)充詞匯量,提高專業(yè)水平和職業(yè)素養(yǎng)。
2.注重教學(xué)方法改進(jìn)
在平時(shí)的課堂教學(xué)中,不局限于教材內(nèi)容,根據(jù)課程需要適當(dāng)?shù)卦黾诱n外知識(shí),補(bǔ)充時(shí)下最流行的外來(lái)語(yǔ)詞匯。同時(shí)應(yīng)注重改進(jìn)教學(xué)方法,通過(guò)講解外來(lái)語(yǔ)的來(lái)源、作用和變化規(guī)律,以及借助多媒體等方式,幫助學(xué)生更好地理解和掌握外來(lái)語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]田中建彥.外來(lái)語(yǔ)とは何か[M].東京:鳥(niǎo)影社,2002.
[2]水谷修.日本語(yǔ)教育の課題と展望[C].張威.日本語(yǔ)言文化研究日本學(xué)框架與國(guó)際化視角.北京:清華大學(xué)出版社,2008.
[3]巖淵悅太郎.外來(lái)語(yǔ)[M].河出書(shū)房新社,1993.
[4]新村出.広辭苑[M].巖波書(shū)店,2008.
[5]金田一春彥.學(xué)研國(guó)語(yǔ)大辭典[Z].東京:學(xué)習(xí)研究社,1988.