顧文豪
記得早年間初讀英倫才子阿蘭·德波頓的作品時(shí)的欣悅:《旅行的藝術(shù)》在經(jīng)典書籍中遨游縱橫,娓娓道來(lái)旅行之道;《愛情筆記》漂亮的文體講述著對(duì)愛情與人性的透徹體悟;《哲學(xué)的慰藉》則充溢著讀透了書的識(shí)見,有本事讓哲學(xué)家枯燥干澀的深?yuàn)W論說(shuō)開出一朵朵妍麗的語(yǔ)詞之花。于是心下起嘆服,想起古時(shí)候形容才子的話,所謂胸中錦繡,這位劍橋才子真是當(dāng)?shù)闷稹?/p>
才子什么氣都可以沾,酒色財(cái)氣,都無(wú)甚妨礙,獨(dú)獨(dú)不可有頭巾氣和道學(xué)氣。興許慰藉之道講多了,此后的德波頓道學(xué)氣一日重過一日,糾結(jié)身份的焦慮,歌頌工作的愉悅,分析無(wú)聊的意義,甚至連倫敦希斯羅機(jī)場(chǎng)也要點(diǎn)化出一套生命哲學(xué)?,F(xiàn)代人早已造孽萬(wàn)端,此身難贖,但每每將任何話題都掛搭于此,未免雞湯煮得有些心急了吧。
這回國(guó)內(nèi)引進(jìn)其新著《藝術(shù)的療效》,厚厚一大冊(cè),以150幅經(jīng)典的繪畫、建筑和設(shè)計(jì)作品,以“愛情”、“自然”、“金錢”和“政治”為章節(jié),德波頓意圖給大眾講述藝術(shù)如何幫助人們面對(duì)困難,如何與他人建立良好的關(guān)系,藝術(shù)如何教人尋求幸福之道。不妨說(shuō),這書的主旨其實(shí)正是一部“藝術(shù)的慰藉”。
但問題恰好也出在這里。德波頓或許太想成為現(xiàn)代人的精神導(dǎo)師了,太想把世間萬(wàn)象匯聚在他慰藉的大旗之下了。他將藝術(shù)視為一種“治療手段”,“可以指導(dǎo)、告誡和撫慰藝術(shù)欣賞者,使他們成為更好的自己”。在這一觀念的統(tǒng)攝下,德波頓試圖告訴我們藝術(shù)的意義究竟是什么,什么算是好的藝術(shù)家,人們應(yīng)當(dāng)創(chuàng)作怎樣的藝術(shù),甚至還要指導(dǎo)人們應(yīng)該如何買賣藝術(shù),如何研究以及展出藝術(shù)等等問題。一言蔽之,但凡能對(duì)人們有好的治愈效果的藝術(shù),就是好藝術(shù)。
如果德波頓僅僅啟發(fā)我們改換一種審視藝術(shù)品的眼光,將之視為一種對(duì)于世俗生活的療愈,這當(dāng)然是個(gè)略有彩頭的主意。但做慣導(dǎo)師的他,說(shuō)著說(shuō)著,就有意無(wú)意間將這種眼光替換成了判斷藝術(shù)作品優(yōu)劣高下的標(biāo)準(zhǔn)。因此,與其說(shuō)德波頓改動(dòng)了我們看藝術(shù)的眼光,不如說(shuō)他反倒將對(duì)藝術(shù)的欣賞做了一番窄化,減少了我們從更多角度審視藝術(shù)的可能。換句話說(shuō),如果說(shuō)藝術(shù)確有治療之效,那也只是藝術(shù)的眾多作用之一,甚至往往不是最重要的作用,如果以此來(lái)為藝術(shù)創(chuàng)作定高下,實(shí)在太過功利化了。
某種程度上,本書并非一本藝術(shù)書籍,德波頓只是一貫地從各種讀者可能感興趣的話題中挑揀素材,來(lái)勾兌他多年熬煮的現(xiàn)代心靈雞湯。藝術(shù),不過是一碟新菜。其中關(guān)鍵即是,德波頓從來(lái)無(wú)意詰問乃至挑戰(zhàn)既定的社會(huì)制度,也從不會(huì)向潛在的利益集團(tuán)吐口水,他只是溫和地告訴我們,如果我們覺得人生無(wú)望,萬(wàn)事皆苦,那只是因?yàn)槲覀兛词澜绲姆绞讲粚?duì)。來(lái)一副德波頓眼鏡吧,世界必定大不同。