平生第一次看到的舞臺劇,不是在劇院里,而是在電視機里——早在電視還是只有黑白的60年代,話劇每星期都有一次點綴我們的生活如飯后甜品。那是鐘景輝先生自美國學(xué)成歸來帶給香港人的西方藝術(shù):沒有道具沒有實景只有大小框框就能演出的《小城風(fēng)光》,穿上維多利亞時期服飾但開口港味溢然的翻譯劇《少奶奶的扇子》與《不可兒戲》,還有《推銷員之死》。
然后是2000年,舞臺劇又原汁原味重登小屏幕。春天舞臺和有線電視攜手合作,《天下第一樓》能在小盒子里得睹不是最意想不到的,影迷公主陳寶珠復(fù)出不是銀幕而是舞臺,又加上飾演的角色是她的師傅任劍輝,所以當(dāng)《劍雪浮生》出現(xiàn)熒屏上,不少人的心情是喜憂參半——免費就能看到之前票價絕不便宜的演出,難道舞臺劇的藝術(shù)價值在香港降價得特別快?
收費的有線電視而非免費的電視臺,多少有著節(jié)目品種的彈性。記得早在80年代有線電視在香港還在籌劃階段,當(dāng)時的高層人員廖永亮先生便誠意把我(代表進念)約在文華酒店商談日后表演藝術(shù)成為固定頻道的可能性。香港戲劇由舞臺跨足電視為什么有觀眾?90年代的《我和春天有個約會》、《撞板風(fēng)流》、《嬉春酒店》、《人間有情》以至《南海十三郎》均是先有舞臺演出再有電影版本,雖然票房不能與市場上的賣座電影比較,至少,它們在話劇普及化的歷史進程上曾扮演積極角色。而今天知道這些電影的觀眾,少之又少。
于是,轉(zhuǎn)譯為另一種媒體——改編舞臺劇的電影,與在另一種媒體——電視——之上讓觀眾如同親歷其境的舞臺紀(jì)錄片,都在香港的戲劇文化中淡出。
但是在英國,舞臺劇在上述兩方面的發(fā)展上不但未有放緩反而加速步伐,尤其是當(dāng)2009年6月英國國家劇院推出第一部名為NT Live(直播)的劇目《Phedre》,至今已推出六季節(jié)目。
一方面是數(shù)碼科技的發(fā)達,使全球直播不再只是新聞或運動盛事的專利,也可以讓文化藝術(shù)分一杯羹。另外,也因為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的輻射性在2000年后大大提高了文化藝術(shù)的經(jīng)濟潛力。英國戲劇不論在古典與原創(chuàng),明星和演員的吸引力上不容置疑,全球直播所到之處,不只是歐美各大城市,更是從劇場轉(zhuǎn)戰(zhàn)電影院。吾道不孤,同時進軍商業(yè)市場的歐美表演藝術(shù)團體及機構(gòu)亦一年比一年多。
普羅大眾接觸高雅藝術(shù)再不需要如昔日的朝圣。而在大銀幕前更能感受藝術(shù)精品的細致,通過特寫鏡頭,不受座位距離與角度所限實現(xiàn)了史無前例的“平等”。這種形式,其實對亞洲熱愛表演藝術(shù)的人士也是一新耳目。
容或因資源所限,“非常林奕華”的作品數(shù)據(jù)庫不能做到十全十美,但不代表因此便不把舞臺紀(jì)錄盡力完善化。分水嶺是2006年與臺灣兩廳院戲劇院合作的《水滸傳》,由于早在制作舞臺劇之初,臺灣公共電視已參與錄制該劇的現(xiàn)場演出(于周六的《公視表演廳》播映)和拍攝花絮,因利成便,“四大名著系列”得以陸續(xù)面向更廣大觀眾。2008至2010年間演出的《華麗上班族之生活與生存》則是劇團耗資以高清技術(shù)多角度拍攝全劇的首次?;谘莩鲫嚾菀粫r無兩,兩年間83場演出足跡走遍中國和新加坡14個城市。而當(dāng)《華麗上班族之生活與生存》走進歷史,一直未曾曝光的舞臺紀(jì)錄便成為唯一可以帶領(lǐng)大家“走進歷史”的時光隧道。
四大名著的《水滸傳》、《西游記》、《三國》和城市三部曲之《華麗上班族之生活與生存》都是時代見證:如果說原版陣容已成絕唱,當(dāng)年情境永遠不再,現(xiàn)代華人在短短數(shù)年的生活變遷一樣是白云蒼狗,滄海桑田。世事常變,唯精神永恒,《非常林奕華舞臺映畫》的珍貴,我認為不僅在于放映本身的難能可貴,更是第一次與它們邂逅或第N次與它們重逢的觀眾,都應(yīng)同時慶幸彼此沒有擦肩而過。