摘 要:英國小說家E.M.福斯特的《印度之行》是其最為著名的小說,也是作者唯一一部以殖民地印度為題材的小說。小說中福斯特對殖民統(tǒng)治者進行了無情的批判,對殖民地人民表示出深切的同情,這都體現(xiàn)了福斯特作為一個自由人文主義者的反殖民主義意識。
關鍵詞:福斯特;《印度之行》;反殖民主義
基金項目: 山東工商學院2013年度青年科研基金項目“《印度之行》的反殖民主義與殖民主義話語研究”階段性成果。
1 引言
《印度之行》(1924)是英國著名小說家E.M.福斯特(1879-1970)的代表作。著名小說評論家Lionel Trilling 曾經(jīng)說過:“福斯特對我來說是當今唯一一個其作品值得反復閱讀的作家。每次閱讀其作品,我都有種收獲感。這種感覺是閱讀其他人的作品時所沒有的。”由此可見可以從多角度對福斯特的作品進行分析與解讀。
《印度之行》是福斯特唯一一部以殖民地印度為題材的小說。在領會作者的反殖民主義話語的時候,讀者經(jīng)常會被字里行間隱藏的意思搞糊涂。本文試圖對小說中的反殖民主義話語進行解讀。
2 福斯特的反殖民主義視角
小說中,福斯特一方面無情地批判了英印統(tǒng)治者的傲慢、固執(zhí)與自大,另一方面表現(xiàn)出對殖民地人民的同情與憐惜,這體現(xiàn)了他的反殖民主義意識。
1.福斯特對英印官員的批判
英印官員分為兩個陣營:一個是以特頓市長、卡倫德少校、警察局長麥克布賴德和治安法官朗尼.希斯洛普為代表的英國官員。他們自私、自負而又狂妄。另一陣營是以菲爾丁、穆爾夫人和阿德拉為代表的開明英國人。他們對待印度人善良友好。
特頓市長是大英帝國的忠實擁護者,他向來看不起印度人,更從來沒有真正關心過印度人。他組織的旨在彌補東西方差距的“搭橋聚會”以失敗告終,顯示了英印人與印度人之間的緊張態(tài)勢和交流的失敗。殖民主義不允許統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者之間有任何親密聯(lián)系。正如特頓說道:“這二十五年間,在英國人和印度人期望成為親密朋友的時候,除了災難意外,從未有過任何結(jié)果。相互交往,可以,禮尚往來,也行。要說親密無間——絕對不行,絕對不行。”(E.M.福斯特 2008:143)當印度醫(yī)生阿齊茲被逮捕的時候,特頓市長故意把菲爾丁從阿齊茲身邊拉開,為的是避免菲爾丁替阿齊茲說話而使英印人尷尬。
官署醫(yī)務長官卡倫德是印度醫(yī)生阿齊茲的上司。他心胸狹窄,脾氣暴躁,經(jīng)常以工作之名捉弄阿齊茲。阿齊茲的醫(yī)術(shù)比他高明使他的嫉妒心與日俱增,他在吃飯的時間叫阿齊茲去他家而又將其拒之門外。他還稱印度人為“豬玀”,在審判阿齊茲的法庭上,他極盡其所能對印度人進行了殘忍的挖苦。
小說中對警察局長麥克布賴德的描寫也是充滿諷刺的。他是昌德拉普爾市全體官員中“最有教養(yǎng)、最善于深思熟慮的人”( E.M.福斯特 2008:146),他有一套關于氣候帶的理論,即“所有不幸的本地人,本質(zhì)上說都是罪犯。原因很簡單,因為他們生活中南緯三十度的地方”(ibid.)。他對印度人持有很深的種族偏見,他認為“一個印度人變壞了,他不僅變得很壞,而且常常變得很古怪”( ibid.:148)。在法庭上,他又將這個理論宣講了一遍:“從自然法則來講,有色人種一向覬覦白人女子,而不是相反”。( ibid.:193)這些都表明了英印官員對印度人的歧視,也反映了福斯特對這些英印官員的諷刺。
上述三個英印官員不僅試圖控制印度,而且他們的這種思維和做法也影響到年輕一代英印官員。治安法官朗尼.希斯洛普來印度僅有一年時間,卻也已沿襲了老一代官員的這種風氣——高傲自大,自以為是。他處處與印度人為敵,看不起印度人,還反對母親與印度人有任何交往。
馬拉巴山洞事件后,印度人阿齊茲受到指控,被告上法庭。在法庭上,印度人同英印人展開了公開對抗,后來阿德拉公開承認她并未受到阿齊茲的性騷擾,最后阿齊茲被無罪釋放。在整個矛盾沖突的過程中,福斯特著力刻畫了英印人的殘忍冷酷,缺乏同情心,這不僅破壞了英印人和印度人建立“聯(lián)結(jié)”的可能性,更使得殖民統(tǒng)治者與殖民地人民的隔閡更加加深。
作者福斯特通過上述對英印官員惟妙惟肖的刻畫,揭露了英印殖民者虛偽、自私、冷酷、傲慢、無知的嘴臉,諷刺了殖民者的荒謬、愚蠢和殘忍。
2.福斯特對印度人民的同情
作者一方面無情地批判了英印人的丑陋嘴臉,另一方面又滿懷同情地描寫了印度人民的悲苦生活,體現(xiàn)了他對印度人的同情。
印度人居住的環(huán)境貧窮破敗,位置低洼;而英印人住所井然有序,位置優(yōu)越。這兩者形成了明顯的反差,這兩種景色的對比描寫反映了福斯特對印度人民生活狀況的憂慮和擔心。
印度人被英印人看做是劣等民族,經(jīng)常受到英印人的羞辱蔑視。穆斯林醫(yī)生阿齊茲是小說的核心人物,小說的主題圍繞著他與英印人的關系展開。
阿齊茲的妻子死后,他過著窮困潦倒的生活。他得撫養(yǎng)三個孩子,他把收入全都用在孩子身上,而自己過著艱難的生活。工作中他對上司卡倫德少校畢恭畢敬,卻經(jīng)常受到對方的捉弄——在吃飯的時間被叫到家里卻又被拒之門外。英國女士對他也不友好,他見到卡倫德夫人和萊斯利夫人時,脫帽施禮,而兩位女士對此卻置之不理,反而趁他不注意趕走了他的馬車,這令他頗受傷害。他很痛恨英印人的這種高傲自負,卻又無能為力。
他對來自英國的兩位女士——穆爾夫人和阿德拉小姐熱情友好,為了陪同她們參觀馬拉巴山洞,他克服了重重困難。比如他忍受著上司的咆哮諷刺,請了半天假;他為此次山洞之行準備了充分的工具;為了避免耽誤行程,他提前在車站待了一晚。他認為這所有的一切辛苦都是值得的,然而此次馬拉巴山洞之行卻給他帶來了災難性的后果——他被指控對阿德拉進行了性侵犯。作者滿懷同情詳細描寫了阿齊茲受到誣陷、被捕和受審的過程,濃墨重彩的講述了他的不幸遭遇。整個過程的描述可以看出福斯特對印度人民的深切同情。
通過對阿齊茲這個主要人物著力刻畫,顯示了福斯特對于殖民地人民的同情、憐惜與關心。殖民地人民的悲慘生活是由慘無人道的殖民者造成的。通過這方面的描述,可以看出福斯特有強烈的反殖民主義意識。
3 結(jié)語
福斯特非常強調(diào)人與人之間的聯(lián)系,“人際關系”也是其作品所體現(xiàn)出來的一貫主題。福斯特通過刻畫穆爾夫人與阿齊茲的友誼,菲爾丁與阿齊茲的友誼,表明了他想彌補英國與印度、東方與西方的鴻溝的愿望。然而當這種美好的愿望遭遇到殖民者的傲慢無禮和殖民地人民的凄慘生活時則化為泡影。小說中體現(xiàn)了作者對于英印殖民者的諷刺與批判,也滲透出他對殖民地人民的無限同情,體現(xiàn)了他作為一個知識分子開明的思想觀念和反殖民主義的一面。
參考文獻
[1]【英】E.M.福斯特,2008,印度之行[M],楊自儉譯。南京:譯林出版社。
[2]高繼海,1999,英國小說史[M]。開封:河南大學出版社。
[3]侯維瑞,1996,現(xiàn)代英國小說史[M]。上海外語教育出版社。
[4]曲靜,2011,《印度之行》的異化主題研究[D]。魯東大學碩士學位論文。
[5]曲靜,張榮美,2012,《印度之行》的反殖民主義意識與殖民主義意識解讀[J],《世紀橋》(3):81-82。
[6]沈純, 2007, 不可能的聯(lián)結(jié)——《印度之行》的文化解讀[D]。重慶師范大學碩士學位論文。
[7]朱剛,2006,二十世紀西方文論[M]。北京大學出版社。