武停風(fēng)
王力先生主編的《古代漢語》具有很強(qiáng)的權(quán)威性,被國(guó)內(nèi)很多高校選用為古代漢語教材,在古代漢語教學(xué)界享有崇高聲譽(yù),影響廣泛。經(jīng)過幾次修訂和校訂重排,這部教材日臻完善。然而,校訂重排本第一冊(cè)中仍存在疏誤和一定的欠妥之處,下面筆者就略抒淺見。
王力《古代漢語》注(以下簡(jiǎn)稱“注”):馬牛牝牡相誘也不相及(依孔穎達(dá)說)。唯,句首語氣詞。風(fēng),放,指牝牡相誘。這是譬喻兩國(guó)相距甚遠(yuǎn),一向互不相干。
謹(jǐn)按:馬牛本來就不是同種動(dòng)物,當(dāng)然“相誘”無從談起。依照這樣解釋的話就有點(diǎn)望文生義了?!帮L(fēng)馬?!本褪窃陲L(fēng)中奔跑的馬牛。根據(jù)張岱《夜航船》有所記載:“風(fēng)馬牛。馬喜逆風(fēng)而跑,牛喜順風(fēng)而奔,故北風(fēng)則牛南而馬北,南風(fēng)則牛北而馬南,故曰‘風(fēng)馬牛不相及也’。”“君處北海,寡人處南海”是說“你居住在北海,我居住在南海”相距甚遠(yuǎn),互不干涉之意。用“風(fēng)馬?!眮碜鞅?,恰如其分。
注:我來索取它。是,代詞,指包茅,“徵”的賓語。徵,索取。
謹(jǐn)按:天子與諸侯本就是上下級(jí)關(guān)系,不必“索取”。因此“徵”不應(yīng)訓(xùn)為“索取”義。此處的“是”,的確為代詞,是動(dòng)詞“徵”的前置賓語,但它代指的是“包茅不入的事”,而并非代指“包茅”?!搬纭碑?dāng)訓(xùn)為“責(zé)問”義?!澳銈儜?yīng)當(dāng)進(jìn)貢的包茅不交納,天子祭祀的用品得不到供應(yīng),竟然沒有用來縮酒的東西,我今天就是來責(zé)問這件事的?!边@樣解釋才能顯示出齊國(guó)義正辭嚴(yán)的氣勢(shì)與風(fēng)范,如果訓(xùn)為“索取”,未免有損齊國(guó)的形象。
注:舍,住一宿。
謹(jǐn)按:此處“舍”釋為“住一宿”顯然欠妥。《說文·舌部》:市居曰舍?!吧帷钡谋玖x為賓客所住的房舍??蜕峥捎脕碇瓜?,故“舍”引申出“休息,止息”義,這里的“舍”就取“休息”義。邏輯上也應(yīng)是“宣子在首山打獵,在翳桑休息時(shí)看見靈輒因挨餓而病倒”?!对?shī)經(jīng)·小雅》:“爾之安行,亦不遑舍?!薄墩撜Z》:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!薄抖Y記·月令》:“耕者少舍?!币陨辖詾椤吧帷弊鳌靶菹?,止息”義的例證。
注:存,存在,這里指生活。
謹(jǐn)按:“存”釋為“存在,這里指生活”明顯不符合語境?!墩f文解字》:“存,恤問也,從子在省”。本義“慰問”,引申為“養(yǎng)”,所以本文中“自存”應(yīng)解釋為“自養(yǎng)”,也就是“(馮諼)自己不能養(yǎng)活自己”。漢代東方朔《非有先生論》:“以與貧民無產(chǎn)業(yè)者,開內(nèi)藏,振貧窮,存耆老,恤孤獨(dú),薄賦斂,省刑罰?!碧瞥瘏蔷ぁ敦懹^政要·君道》:“為君之道,必須先存百姓。若損百姓以奉其身,猶割股以啖腹,腹飽而身斃?!边@兩例就是“存”作“養(yǎng)”義之證。
注:以,率領(lǐng)。
謹(jǐn)按:直接將“以”訓(xùn)為“率領(lǐng)”,視其為動(dòng)詞,如此解釋缺乏嚴(yán)密性。這里的“以”實(shí)際上應(yīng)該理解為介詞,憑借,譯為“率領(lǐng)”。有例可證?!蹲髠鳌べ夜迥辍?“宮之奇以其族行?!薄妒酚洝x世家》:“里克、邳鄭欲內(nèi)重耳,以三公子之徒作亂。”“以族”“以三公子”,都隱含“憑借著……”之義。
注:社稷就鞏固了。之,介詞。
謹(jǐn)按:這個(gè)句子“……也”是典型的判斷句句式?!皠t社稷之固”整體作為謂語,“君能有終”作主語。但“則社稷之固”是主謂結(jié)構(gòu),因此這里的“之”是置于主謂間的結(jié)構(gòu)助詞,起到取消句子獨(dú)立性的作用。典型的例證不勝枚舉?!堵≈袑?duì)》:“孤之有孔明,猶魚之有水也?!薄多u忌諷齊王納諫》:“吾妻之美我者,私我也?!薄肮轮锌酌鳌?、“吾妻之美我者”作整個(gè)句子的主語,“猶魚之有水也”“私我也”作整個(gè)句子的謂語?!肮掠锌酌鳌薄拔崞廾牢摇薄棒~有水”單獨(dú)拿出來又都是主謂句,所以句中的“之”取消了句子的獨(dú)立性。
注:于是,略等于現(xiàn)代的“于是”。
謹(jǐn)按:此處解釋頗為模糊,應(yīng)詳細(xì)說明其詞性和詞義。依筆者愚見,“于是”,是連詞,在這里表承接或表因果都能說得通。由于祈奚說“赤可以擔(dān)任”,因此就派祈午做中軍尉,羊舌赤做副職。在古代漢語中沒有雙音節(jié)復(fù)合詞“于是”,則可將“于”理解為介詞,在這里相當(dāng)于“在”?!笆恰保~,可譯為“這時(shí)”或“這種情況下”。古漢語中此類用法很多,略舉幾例以輔證?!秶?guó)語·周語上》:“陽伏而不能出,陰迫而不能烝,于是有地震?!薄妒酚洝む嵤兰摇?“鄭入滑,滑聽命。已而,反與衛(wèi)。于是鄭伐滑?!薄蛾套哟呵铩?nèi)篇雜上十一》:“公笑曰:‘可乎?’晏子曰:‘可’。于是令刖跪倍資無征,時(shí)朝無事也?!薄而欓T宴》:“于是遂去。乃令張良留謝?!?/p>
注:的確有象百姓所說的情況。
謹(jǐn)按:按其注釋逐字理解,是將“者”釋為代詞“所說的情況”。筆者認(rèn)為,這里的“者”僅僅是放在陳述句句末,表示語氣停頓或陳述結(jié)束,不必譯出。其作用等同于《庖丁解牛》“始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者”中的“者”,沒有實(shí)義。又如《石鐘山記》:“而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者?!币痪渲小罢摺币酂o實(shí)義。
注:及,趕上。
謹(jǐn)按:及,趕上,后面常跟麻煩事。杜預(yù)注:“言無用除之,禍將自及?!薄凹啊彪[含了所及的對(duì)象,這對(duì)象就是災(zāi)難。《左傳·桓公十八年》:“周公弗從,故及?!倍蓬A(yù)注:“及于難也。”又《文公十六年》:“君無道,吾官近,懼及焉。”杜預(yù)注:“禍及己?!痹偃纭妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:“公徐行即免死,疾行則及禍。”陸游《臨安春雨初霽》:“素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家?!薄凹暗湣迸c“清明才可到家”都是令人不愉快的麻煩事。所以,注釋中應(yīng)將“及”所處的語境詳細(xì)解釋。
注:姜氏有什么滿足?厭,滿足。之,代詞,復(fù)指提前的賓語“何厭”。
謹(jǐn)按:應(yīng)該將通假現(xiàn)象、特殊句式解釋清楚。厭,通“饜”,滿足。何厭之有,實(shí)為“有何厭”。“何……之有?”是古代漢語中表示反問的一種固定句式。這種句式在《左傳》中就出現(xiàn)五十多次。《左傳·哀公十七年》:“我姬姓也,何戎之有焉?”《左傳·昭公四年》:“民歌有心,何上之有?”
注:既而,不久。鄙,邊邑。
謹(jǐn)按:既而,時(shí)間副詞,由副詞“既”和連詞“而”組合為固定結(jié)構(gòu),常用來表示一件事過去不久又發(fā)生另一件事,譯作“不久”。在古漢語中,詞類活用現(xiàn)象應(yīng)詳解。鄙,原義是“邊邑”,在此活用為動(dòng)詞,譯作“作為……的邊邑”。
注:闕,挖。
謹(jǐn)按:“闕”,之所以有“挖”義,原來是因?yàn)檫@是一種假借現(xiàn)象。郭錫良《古代漢語》釋:“闕:通‘掘’,挖。”這一解釋更為確切,有異文可以輔證。《后漢書·周舉傳》注引此句正作“若掘地及泉”。
注:暱,通,黏。這里指能團(tuán)結(jié)人。
謹(jǐn)按:暱,應(yīng)同“昵”,親近,王力《古代漢語》原本(1962 年版)就注:“暱,親近”,依此解釋更好。《說文解字》:或從尼作昵。《左傳·襄公二年》:“若背之,是棄力與言,其誰暱我?”孔穎達(dá)疏:“他人其誰肯親我乎?”陸德明釋文:“暱,本又作‘昵’?!绷碛挟愇囊部勺糇C?!吨芏Y·考工記·弓人》:“凡昵之類不能方?!编嵭?“鄭司農(nóng)云:‘謂膠善戾?!蕰腔蜃鳂?。杜子春云:‘樴讀為不義不昵之昵。’”由此可見,杜子春所見《左傳》,該句正作“昵”;而“暱”“昵”屬異體字,義為“親近”。
注:女(rǔ),你,后來寫作“汝”。
謹(jǐn)按:“……后作……”是古今字的表達(dá)方式?!芭?rǔ)”與“汝”是通假,而不是古今字。
注:箭射進(jìn)我的手,一直穿到肘。
謹(jǐn)按:依此解,“及”為“達(dá)到、到”之義。而郭錫良《古代漢語》釋:“箭就射進(jìn)了我的手和胳膊肘?!敝?jǐn)按郭說,“及”則是連詞“和”的意思。筆者認(rèn)為后者更合理,求之于異文就可證明?!妒酚洝R太公世家》敘此事云:“其御曰:‘我始入,再傷,不敢言矣?!薄霸賯本褪莾纱问軅?,中了兩次箭。因此,“及”在此處應(yīng)該作“和”解。
注:有志焉,指有志于此??鬃舆@句話是說:大道實(shí)行的時(shí)代和三代英明之主當(dāng)政的時(shí)代,我都沒有趕上,可是我心里向往。
謹(jǐn)按:依照王力《古代漢語》注釋,此處的“志”理解為“志向,向往”。但筆者認(rèn)為,這里的“志”是“記載”之義?!犊鬃蛹艺Z》引作“而有記焉”。鄭玄注:“志謂識(shí)古文?!笨追f達(dá)疏:“孔子自序雖不及見前代,而有志記之書披覽可知?!庇纱丝勺C,“志”謂“記載”。
注:為什么德行這樣衰微呢?
謹(jǐn)按:注解只作翻譯,而未說明句式。古漢語中“何……之……”是常見句式,借用反問語氣來表示感嘆語氣?!堵毅憽?“何陋之有?”《墨子》:“宋何罪之有?”《鄭伯克段于鄢》:“姜氏何厭之有?”都是這種句式的典型例證。
注:為,語氣詞。
謹(jǐn)按:應(yīng)完整地解釋,“何以……為”是古代漢語中的常用特殊句式,譯為“哪里用得著……呢”。有例可證?!俄?xiàng)羽本紀(jì)》:“如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”“何以……為”中的“何”字,有時(shí)可換作“奚”“惡”等,構(gòu)成“奚以……為”“惡以……為”等形式,意義不變。如《逍遙游》:“奚以之九萬里而南為?”