北京 楊聯(lián)芬
曖昧的復(fù)調(diào):析老舍小說(shuō)《離婚》
北京 楊聯(lián)芬
“五四”新文化運(yùn)動(dòng)在倫理上的后果之一,是接受教育的青年人因崇尚“戀愛(ài)自由”而紛紛與家庭包辦的舊式婚姻決裂,因此于20世紀(jì)三四十年代形成了中國(guó)歷史上的第一個(gè)離婚高峰。老舍的長(zhǎng)篇小說(shuō)《離婚》正創(chuàng)作于這一背景之下。文章指出,雖然《離婚》帶有老舍一貫的幽默與夸張,具有鮮明的諷刺主調(diào),但也隱含了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象難以明斷的困惑與無(wú)奈,以及面對(duì)人生意義和新舊文化的判斷,內(nèi)心難以厘清的矛盾與曖昧,這使小說(shuō)呈現(xiàn)出某種復(fù)調(diào)特征。
老舍 《離婚》 復(fù)調(diào)
“五四”新文化運(yùn)動(dòng)在倫理上的后果之一,是接受教育的青年人因崇尚“戀愛(ài)自由”而紛紛與家庭包辦的舊式婚姻決裂,“自由離婚”成為“老年思想與青年思想沖突的焦點(diǎn)”①。20世紀(jì)20年代初有報(bào)刊對(duì)此這樣描述:“解放之說(shuō)風(fēng)行,男女防閉、家庭專制,悉為新潮流所沖決?!雹凇懊耖g離婚之事,日盛一日?!雹坩槍?duì)自由離婚 “日漸增高的趨勢(shì)”④,一些報(bào)刊設(shè)立了“離婚問(wèn)題”專號(hào)或?qū)?。?0世紀(jì)30年代初,離婚率呈大幅上升趨勢(shì),⑥“解除婚約,別居,離婚,遺棄,或他種家庭解散的事情,已日多一日”,“社會(huì)上各界聞人之別居、離婚,乃至重婚者,時(shí)有所聞”⑦,“離婚”一詞已然成為報(bào)刊媒介使用頻率極高的詞匯,而離婚聲明,也成為當(dāng)時(shí)報(bào)紙流行的一種新型廣告。20世紀(jì)30至40年代,中國(guó)歷史上第一個(gè)離婚高峰形成。
老舍的長(zhǎng)篇小說(shuō)《離婚》,就出版于“自由離婚”正趨高潮的1933年。⑧這部小說(shuō)選取了一個(gè)“時(shí)髦”的話題,描寫北平財(cái)政所幾個(gè)科員的離婚危機(jī)及家庭糾紛;然而小說(shuō)所展現(xiàn)的人情物態(tài),卻庸?,嵥?,與“新思潮”無(wú)涉,充滿世俗的妥協(xié)氣氛。與老舍20世紀(jì)20年代的小說(shuō)相似,《離婚》幽默的語(yǔ)言和漫畫式夸張的人物描寫,使小說(shuō)具有鮮明的諷刺主調(diào)。然而,老舍忠實(shí)于日常經(jīng)驗(yàn)的樸素態(tài)度,也使小說(shuō)在喜劇的喧鬧中,隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象難以明斷的某種困惑與無(wú)奈,透露出老舍在諷刺中產(chǎn)階級(jí)市民庸俗生活時(shí),面對(duì)人生意義和新舊文化的判斷,內(nèi)心深處難以厘清的某種矛盾和曖昧。這使小說(shuō)超越了單純的諷刺,而呈現(xiàn)出某種復(fù)調(diào)的特征;也使其相對(duì)于新文化主流話語(yǔ)關(guān)于離婚的敘述,更富有人情味和現(xiàn)實(shí)性,也更具有內(nèi)在的矛盾性,這導(dǎo)致小說(shuō)文本意蘊(yùn)更豐富,值得仔細(xì)咀嚼。
《離婚》的主人公老李,其實(shí)一點(diǎn)也不老——老舍小說(shuō)原未明說(shuō),但1946年該小說(shuō)由趙清閣“忠于原作”改寫成電影劇本時(shí),明確了老李只有“二十七八歲”⑨——只是,他像那個(gè)時(shí)代大多數(shù)男子一樣,“差不多人人都是還沒(méi)聽到過(guò)‘戀愛(ài)’這名詞,早就已經(jīng)結(jié)婚生子”⑩;而他的夫人,以及同事的那些太太們,也仿佛不曾年輕過(guò),“連一個(gè)享過(guò)青春的也沒(méi)有,好像一生下來(lái)便是三十多”?。老李上過(guò)大學(xué),喜歡讀書,有些懦弱,卻也特立獨(dú)行,因而不滿于缺乏精神生活的庸?,F(xiàn)實(shí),尤其不滿的,是沒(méi)有戀愛(ài)的婚姻。不過(guò),苦悶歸苦悶,他深知自己幾乎無(wú)力改變現(xiàn)狀,除非“根本取消婚姻制度”?。小說(shuō)中,“離婚”與其說(shuō)是主人公的具體行動(dòng),不如說(shuō)是人物幻想自我救贖的意志——靠這苦悶的幻想,老李抗拒著“俗氣凡庸”,抗拒著變成“常識(shí)的結(jié)晶”?!半x婚”的寓意,因老李這個(gè)“苦悶的象征”,而仿佛與“時(shí)代”和“理想主義”搭上一點(diǎn)關(guān)系。然而情節(jié)的發(fā)展,卻一步步滑向心靈生活的反向,無(wú)可挽回地膠著于物質(zhì)的、瑣碎的與庸俗的日常。房東太太的兒媳婦馬少奶奶,恬淡秀逸而善解人意,使老李“浪漫”的白日夢(mèng),有了具體的幻想對(duì)象。然而生活與夢(mèng)想乖違,妻子與同事的太太們結(jié)成反離婚的“國(guó)際聯(lián)盟”,而寄托著老李“詩(shī)意”幻想的馬少奶奶,也與歸來(lái)的丈夫和好。老李離婚的白日夢(mèng)徹底破滅,“世界只剩下一團(tuán)黑氣”,“詩(shī)中的花是幻象”?!
“離婚”在整部小說(shuō)中,作為目的顯得茫然,作為現(xiàn)實(shí)行動(dòng),則形同鬧劇。小說(shuō)中另外兩對(duì)配角,老吳和老邱夫婦,其婚姻天平傾斜,皆因老婆不善。吳太太“虎背熊腰”,“整是一大塊四方墩肉”;邱太太“瘦小枯干,一槽上牙全在唇外休息著”,“胸像張干紙板”?。這兩位太太不但容貌陋劣,而且性情乖張,使作者不無(wú)刻薄地干脆以“方墩”和“牙科展覽”稱呼她們。依張大哥“以婚治國(guó)”的“婚姻天平”?理論,男人是天平的砝碼,婚姻天平的失衡,主要責(zé)任在女人——“假如人人有個(gè)滿意的妻子,世界上絕不會(huì)鬧共產(chǎn)黨,沒(méi)有共產(chǎn)黨自然不會(huì)鬧共妻。張大哥深信此理。革命青年一結(jié)婚,便比老鼠還老實(shí)……”?張大哥的婚姻天平能夠平衡,全賴一個(gè)“除了不是男人,一切全和大哥差不多”的張大嫂;張大嫂除了絕對(duì)忠誠(chéng)地夫唱婦隨外,還任勞任怨安于“還不如一個(gè)老媽子”的家庭“總打雜兒”。?與李太太不同,吳太太潑辣,邱太太文雅,卻都不是善主,故吳先生和邱先生,根本不敢提離婚,反而是邱太太動(dòng)輒以離婚恫嚇丈夫。然而諷刺的是,吳先生娶了姨太太,邱先生也偷偷在外面有了人,兩位太太卻并不離婚。吳太太明白,離了婚,“吃誰(shuí)去”?最終忍氣吞聲與姨太太同居一個(gè)屋檐下,“左不是混吧,何必呢”?!邱太太是大學(xué)畢業(yè)生,講涵養(yǎng),有自尊,曾鼓動(dòng)“方墩”太太離婚以保女性的尊嚴(yán),可事到臨頭,她自己也只好息事寧人,不愿離婚?!八麄儤O愿把家庭的丑惡用白粉抹上,敷衍一下;就是別打破了臉,使大家沒(méi)面子。”?《離婚》中邱太太這個(gè)角色,受過(guò)正規(guī)大學(xué)教育,獲得了文學(xué)學(xué)士學(xué)位,然而除了更有心計(jì),沒(méi)有任何“新女性”的特性,這使老李覺(jué)悟,“原先他以為太太與摩登婦女的差別只是在那點(diǎn)膚淺的教育;現(xiàn)在看清,想拿一點(diǎn)教育補(bǔ)足愛(ài)情是不可能的”?。對(duì)于婦女普遍的漫畫化的諷刺,使老舍似帶有某種男權(quán)意識(shí)。然而,通觀老舍的小說(shuō)創(chuàng)作,這個(gè)印象也許是錯(cuò)覺(jué)。與老舍小說(shuō)一貫沒(méi)有“新舊”二元的觀念相似,他的諷刺對(duì)象,也沒(méi)有刻意的性別偏見,他憑著樸素的生活經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué),對(duì)“男女”“新舊”一視同仁。盡管他是新文學(xué)作家,但從一開始創(chuàng)作,他就將“新”文化的人物,當(dāng)成諷刺和批判的對(duì)象。因此,《離婚》中的張?zhí)煺?,不過(guò)是另一個(gè)趙子曰;大學(xué)畢業(yè)的邱太太,也不過(guò)是短篇小說(shuō)《陽(yáng)光》中那位新女性的另一次“投胎”。在這些“新”人物身上,看不到新文化價(jià)值觀念或現(xiàn)代教育所施加的真正影響,“自由”的理念,只是使他們更加自私,追求享樂(lè)更無(wú)所顧忌而已。
《離婚》通過(guò)這幾對(duì)公務(wù)員夫婦的描寫,揭示了婚姻的荒謬與無(wú)味,這似乎肯定了離婚的必要;而通過(guò)太太們對(duì)離婚的恐懼,則間接否定了離婚的可能。老李對(duì)婚姻的妥協(xié),看起來(lái)似乎與“反對(duì)離婚”、熱心斡旋的張大哥有關(guān),而實(shí)際與誰(shuí)都無(wú)關(guān)——無(wú)味的婚姻,與無(wú)味的人生一樣,逃不脫,也離不開;理想的愛(ài)情,與自由一樣可望而不可及。老李自己也清楚,他的“苦悶并不是由婚姻不得意而來(lái),而是婚姻制度根本就不該要”21!在一篇向外國(guó)人介紹中國(guó)人愛(ài)情婚姻的文章中,老舍指出中國(guó)人的“愛(ài)情與婚姻是毫無(wú)關(guān)系的”,“一提起愛(ài)情,人們往往就想到婚姻;一想到婚姻自然就會(huì)聯(lián)系到家庭……(中國(guó)封建系統(tǒng))絕對(duì)不容許婚姻自由”22。如果說(shuō)老李的想離婚,正是要否定這種與愛(ài)情無(wú)關(guān)的婚姻,則其虛無(wú)的性的幻想,及幻想的破滅,則又無(wú)疑指示人們,現(xiàn)實(shí)中并無(wú)愛(ài)情。他曾經(jīng)以“唯一值得活著的事是天天能遇到機(jī)會(huì)看一眼東屋(按:馬少奶奶)那點(diǎn)‘詩(shī)意’”自慰23,可他“自以為是的思考與行動(dòng)”卻“完全搭不上調(diào)”;他對(duì)“詩(shī)意”所做的白日夢(mèng),不啻于“在意義過(guò)于泛濫,或根本付之闕如的世界里追尋意義”24。馬少奶奶根本就不是他幻想的那種浪漫派,攜她“出逃”的念頭,也不過(guò)是老李安慰苦悶的荒謬遐想而已。只是,如果馬同志不回來(lái),則老李這種自欺式的白日夢(mèng),可能會(huì)一直做下去,像夢(mèng)境中的一抹曙色,暫時(shí)慰藉黑暗的心靈?!峨x婚》由此傳達(dá)出一種對(duì)婚姻,乃至對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的難以言說(shuō)的悲觀情緒。25如果說(shuō),老舍小說(shuō)有一種荒謬的傾向,則《離婚》將其荒謬性推到極致。正如王德威所說(shuō):“如果寫實(shí)主義的道德預(yù)設(shè),是將人間的邪惡點(diǎn)明,也點(diǎn)名,老舍似乎只是虛應(yīng)故事;他反而將目標(biāo)指向一個(gè)寫實(shí)主義無(wú)從說(shuō)清楚、也難以命名的東西?!?6
正如李長(zhǎng)之所說(shuō):“老舍小說(shuō)中的人物,差不多是全被諷刺著的?!?7《離婚》諷刺了包括老李在內(nèi)的所有人物。但作品的敘述,顯然存在著巴赫金式的多重聲音。將老李的理想主義與張大哥的凡庸哲學(xué)作為對(duì)比進(jìn)行描寫,批判妥協(xié)茍安的庸俗人生態(tài)度,是《離婚》中較突出的價(jià)值判斷,也是自李長(zhǎng)之以來(lái)《離婚》闡釋的主要視角。然而《離婚》的敘述,客觀上存在著不同的聲音,呈現(xiàn)了價(jià)值的不確定性。“離婚”所涉及的人生形式與意義的判斷,老舍作為隱含的作者,顯得不那么堅(jiān)定;諷刺的價(jià)值支點(diǎn),不但在主要人物之間游移,也在主人公自身游移,并貫穿始終。
在北平住了這么些年,就沒(méi)有在清晨到過(guò)這里。豬肉,羊肉,牛肉;雞,活的死的;魚,死的活的。各樣的菜蔬;豬血與蔥皮凍在地上;多少條鱔魚與泥鰍在一汪兒水里亂擠,頭上頂著些冰凌,泥鰍的眼睛像要給誰(shuí)催眠似的瞪著。亂,腥臭,熱鬧;魚攤旁邊吆喝著腿帶子:“帶子帶子,買好帶子。”剃頭的人們還沒(méi)來(lái),小白布棚已支好,有人正掃昨天剃下的短硬帶泥的頭發(fā)。拔了毛的雞與活雞緊鄰的放著,活著的還在籠內(nèi)爭(zhēng)吵與打鳴兒。販子掏出一只來(lái),嘎——啊,嘎——沒(méi)打好價(jià)錢,啪的一扔,扔在籠內(nèi),半個(gè)翅膀掩在籠蓋下,嘎!一只大瘦狗偷了一掛豬腸,往東跑,被屠戶截住,腸子掉在土上,拾起來(lái),照舊掛在鐵鉤上。廣東人,北平人,上海人,各處的人,老幼男女,都在這腥臭污亂的一塊地方擠來(lái)擠去……
老李這是頭一次來(lái)觀光,驚異,有趣,使他似乎抓到了些真實(shí)。這是生命,吃,什么也吃;人確是為面包而生。面包的不平等是根本的不平等。什么詩(shī)意,瞎扯!28
生活的趣味,本來(lái)是人生詩(shī)意的部分。然而老李所秉持的理想主義,卻將這些瑣屑生活當(dāng)成人生累贅和形而下的庸俗享樂(lè)而加以排斥。故剛剛從生活的原汁原味中感受到愉悅,就被理性呵住而將其否定。
老李接來(lái)家眷后,頭一次帶孩子逛街買東西時(shí),日常生活的溫馨、人情與趣味,又一次襲來(lái):
……羊肉白菜餡包子也剛出屜,在燈光下白得像些磁的,可是冒著熱氣。買了一屜。賣燒餅的好像應(yīng)該是姓“和”名“氣”,老李痛快得手都有些發(fā)顫,世界還沒(méi)到末日!拿出一塊錢,唯恐人家嫌找錢麻煩;一點(diǎn)也沒(méi)有,客客氣氣的找來(lái)銅子與錢票兩樣,還用報(bào)紙給包好,還說(shuō),“兩攙兒,花著方便。”老李的心比剛出屜的包子還熱了。有家庭的快樂(lè),還不限在家庭之內(nèi);家庭是快樂(lè)的無(wú)線廣播電臺(tái),由此發(fā)送出一切快樂(lè)的音樂(lè)與消息,由北平一直傳到南美洲!怨不得張大哥快活!29還有,在張大哥家吃飯:
自火鍋至蔥花沒(méi)有一件東西不是帶著喜氣的。老李向來(lái)沒(méi)有吃過(guò)這么多這么舒服的飯。舒服,他這才佩服了張大哥生命觀,肚子里有油水,生命才有意義。上帝造人把肚子放在中間,生命的中心。他的口腔已被羊肉湯——漂著一層油星和綠香菜葉,好像是一碗想象的,有詩(shī)意的,什么動(dòng)植物合起來(lái)的天地精華——給沖得細(xì)膩,言語(yǔ)就像要由滑車往下滾似的。30
感性生命的快樂(lè),愈有誘惑力,愈被理性認(rèn)為有害和危險(xiǎn),老李便拼命加以抵抗,連進(jìn)商店門也要躊躇,“你一進(jìn)去,你就是張大哥第二”31!精神與物質(zhì)如此對(duì)立,家庭與自由如此緊張,生動(dòng)地體現(xiàn)了“五四”“掊物質(zhì)而張靈明”理想主義信仰的真誠(chéng),也體現(xiàn)了“五四”個(gè)人主義的單純與偏執(zhí)。老李對(duì)婚姻的厭嫌,固然因?yàn)闆](méi)有愛(ài)情,卻也是清末和“五四”時(shí)期“毀家”“廢婚”烏托邦理想主義的典型癥候。他幻想的愛(ài)情,是不涉婚姻、以共同理想為基礎(chǔ)的自由的戀愛(ài)與結(jié)合;然而這樣的浪漫,在黃女士(馬少奶奶)與馬先生的故事中,不是已經(jīng)演繹過(guò)了嗎?
小說(shuō)情節(jié)中一直隱伏的故事與懸念——馬少奶奶的戀愛(ài)與婚姻——在小說(shuō)接近尾聲時(shí),由馬先生的歸來(lái)而成為明線,成為老李“浪漫”抒情的巨大諷刺。馬少奶奶與馬先生的過(guò)去——她與馬先生自由戀愛(ài)、私奔結(jié)合,寧愿因此與父母斷絕關(guān)系——不就是老李幻想的詩(shī)意愛(ài)情嗎?而馬少奶奶被棄的現(xiàn)在,不已證明愛(ài)情并不可靠,而且也不那么美妙嗎?《離婚》的“復(fù)調(diào)”,正是產(chǎn)生在老李主觀感覺(jué)與隱含的作者冷眼旁觀之間。老李感覺(jué)中的投契、相通,皆因暗戀而自以為是;馬少奶奶的心,是他無(wú)法進(jìn)入的神秘宇宙。
老舍《離婚》最末一章,馬少奶奶的丈夫馬克同帶著新愛(ài)人回家。建國(guó)后老舍將此章刪去了兩頁(yè),未刪文字也做了大量修改。這些刪改的文字,多為鬧劇式的諷刺,原本不算好,但老舍在1947年晨光公司再版時(shí),未做任何刪改。而這種風(fēng)格的諷刺文字,他從《貓城記》到《四世同堂》一再使用,因而可以確信老舍并不以為是“敗筆”,建國(guó)后大刀闊斧的刪改,不過(guò)是其中對(duì)“革命”的冷嘲熱諷不合時(shí)宜而已。因此,初版的文字,是我們理解老舍20世紀(jì)三四十年代思想觀念的可靠材料。
馬克同帶著女伴“高同志”回家,滿嘴“革命”,自稱“馬克司的弟弟”,叫馬老太太為“媽同志”。他的“浪漫”,不過(guò)是“以個(gè)人為宇宙中心”32。老舍透過(guò)馬老太太的眼睛,將“浪漫”與“革命”放在一起諷刺,顯然是將革命置于“五四”浪漫思潮的邏輯延長(zhǎng)線上:
馬老太太是在光緒末年就講維新的人,可是她的維新的觀念只限于那時(shí)候的一些。五四以后的事兒她便不大懂了。她明白,開通,相當(dāng)?shù)木鳎械牡胤奖雀锩那嗄赀€見得透徹,有的地方她毫不退步的守舊。對(duì)于兒女,她盡心的教育,同時(shí)又很放任。馬與黃的自由結(jié)婚,她沒(méi)加半點(diǎn)干涉。她非常疼愛(ài)馬少奶奶。可是,兒子又同高同志同居了,老太太不能再原諒。她正和馬同志商談這個(gè)。兒子要是非娶高同志不可呢,老太太愿意自己搬出去另?。获R少奶奶愿跟著丈夫和婆婆,隨便;兒子要是犧牲了高同志呢,高同志馬上請(qǐng)出。33
最后,馬克同拗不過(guò)母親,只好犧牲高同志,“高同志提起小竹筐,往外走。馬同志并沒(méi)有往外送她”34。值得注意的是,1946年趙清閣將該小說(shuō)改寫成電影劇本,在處理這場(chǎng)戲時(shí),她對(duì)高同志出走的細(xì)節(jié)做了添加——
高同志 ( 提著小皮箱走到大門口,也高聲地嚷著。)我走,我就走!什么稀罕?我還能賴上你們這個(gè)腐敗的破家不成?我才不在乎呢!我找王同志去。
馬同志 ( 拉住高同志瞪著眼)高同志,你不愛(ài)我了嗎?
高同志 戀愛(ài)自由,你不能強(qiáng)迫我愛(ài)你。(說(shuō)著轉(zhuǎn)身而出)35
彼時(shí),老舍與趙清閣關(guān)系非同一般,而趙清閣在劇本“前言”中也一再聲明她的改編是“忠于原著”的,因此,她的添加,完全可以視為是將老舍小說(shuō)所暗含的立場(chǎng)明朗化。3“6五四”激進(jìn)派主張的“自由戀愛(ài)”,推崇蘇聯(lián)模式,在20世紀(jì)三四十年代革命陣營(yíng)中被普遍實(shí)踐為拋棄婚姻契約的浪漫關(guān)系。因此,“五四”的戀愛(ài)與離婚思潮,也在革命文化中被推到極致。老舍將馬克同設(shè)置成革命者,旨在表達(dá)其對(duì)激進(jìn)主義的批判。因此這些文字,不但是《離婚》的諷刺性情節(jié)場(chǎng)景,也是老舍表達(dá)其對(duì)“自由離婚”現(xiàn)象之態(tài)度的關(guān)鍵材料。如果說(shuō)老李的離婚沖動(dòng),體現(xiàn)的仍然是“五四”式城市青年知識(shí)分子的自由主義理想,那么馬克同所代表的“革命”態(tài)度,則將這種自由推到極端而成為利己主義。馬克同“對(duì)于婦女,他要故意的浪漫,婦女的美與婦女的特性一樣的使他發(fā)迷。對(duì)是(于)黃女士,他愛(ài)她的美;可是她太老實(shí),太安靜,他漸漸的不滿意了。對(duì)于高女士,他愛(ài)她的性格活潑好動(dòng)敢冒險(xiǎn);可是她又太不美了,太男性了。他漸漸的不滿意了??墒?,他并不能決定要哪個(gè)好,他自己說(shuō),‘我掉在兩塊鋼板中間!’他也不要解決這個(gè),他以為一男多妻,或者一妻多男,都是可以的,任憑個(gè)人的自由,旁人不必過(guò)問(wèn)。況且他既擺脫不開已婚的黃女士,又?jǐn)[脫不開同居的高同志,而她們倆又似乎不愿遵行他的一男多妻的辦法……”37馬克同對(duì)革命的認(rèn)識(shí),與對(duì)于女性的認(rèn)識(shí)一樣,功利而淺薄。他認(rèn)為革命“只需坐汽車到處跑跑,演說(shuō)幾套,喝不少瓶啤酒,而后自己就成了高高在上的同志”。他自己并無(wú)本事,故未能享受到特權(quán),因而他的革命派頭,就常常用于對(duì)普通百姓的恐嚇上:“四十以上的都要?dú)⒌?!?8革命與“五四”話語(yǔ)的混同使用,在實(shí)現(xiàn)對(duì)半瓶子醋式革命者漫畫式諷刺的同時(shí),也亮明老舍自己一以貫之的對(duì)激進(jìn)主義的否定態(tài)度。
馬少奶奶與丈夫妥協(xié),終止了老李都市人生的“詩(shī)意”追尋,同時(shí)也結(jié)束了整部小說(shuō)的“離婚”懸念。由于小說(shuō)的復(fù)調(diào)式敘述,結(jié)局的含義并不止于此。老李的返歸,與馬克同的浪子回頭,無(wú)意間形成一種互喻關(guān)系?!袄寺臼请S時(shí)的游戲,最好是只管享受片刻,不要結(jié)果,更不管結(jié)果??墒?,老李不能想到一件無(wú)結(jié)果的事。結(jié)果要是使老母親傷心,更不能干!”39這既是老李對(duì)馬克同的不孝發(fā)出的感慨,也是對(duì)自己浪漫激情的及時(shí)反省。情節(jié)敘述至此,我們有理由推論:即便馬少奶奶不與丈夫破鏡重圓,老李私奔的幻想能否付諸實(shí)施,也已成為問(wèn)題。馬老太太對(duì)馬少奶奶非常好,寧愿不要兒子,也要馬少奶奶,則老李的私奔妄想,對(duì)“老母親”的傷害將是雙重的——馬老太太和自己鄉(xiāng)下的母親。小說(shuō)中一直像背景一樣存在的慈祥睿智的馬老太太,此時(shí)發(fā)揮了巨大的敘事功能,她對(duì)馬克同和高同志“革命”共同體的搗毀不但喚醒了“瘋瘋癲癲”的兒子,也喚醒了沉迷于白日夢(mèng)中的老李。而李太太關(guān)鍵時(shí)刻給馬同志的一記“頂革命的嘴巴”,竟令馬同志“似乎決定不反抗”40。李太太在全篇一直處于被動(dòng)的、消極的地位,此刻,似乎與馬老太太一起代表了“傳統(tǒng)”的價(jià)值,成了激進(jìn)理想主義荒謬行為的止損力量。老李置之死地而后生,其夢(mèng)幻旅程的終點(diǎn),戲劇性地變成返璞歸真的起點(diǎn)。老李的辭職返鄉(xiāng),既是愛(ài)情理想敗北后的退守,也可能是另一種詩(shī)意人生的開始——脫離城市與官場(chǎng),回歸自然與本我。當(dāng)然,返歸難保不是另一場(chǎng)白日夢(mèng),老李的逃離,完全可能是從圍城內(nèi)移到圍城外。老舍借張大哥庸俗的預(yù)言,為老李的返歸田園,留下一個(gè)不大不小的陰影,實(shí)際上表達(dá)的也是作者自己的猶疑。
本文系以下兩項(xiàng)研究基金的階段性成果:國(guó)家社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目《西方性別理論與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)思潮研究》,項(xiàng)目編號(hào)11BZW123;中國(guó)人民大學(xué)研究品牌計(jì)劃基礎(chǔ)研究項(xiàng)目《晚清民國(guó)文學(xué)譜系研究》,項(xiàng)目編號(hào)2014030014
①沈雁冰:《離婚與道德問(wèn)題》,《婦女雜志》1922年第4月第8卷,第14頁(yè)。
②劍芙:《法律上離婚之限制》,《申報(bào)》1922年12月26日“法制”欄。為便于理解語(yǔ)義,引文中頓號(hào)為引者所加。
③《法部限制離婚》,原載1922年1月12日《新聞報(bào)》,引自《婦女雜志》1922年第4月第8卷“離婚問(wèn)題號(hào)”,第90頁(yè)。
④《發(fā)刊旨趣》,《婦女雜志》1922年4月1日第4月第8卷,第1頁(yè)。
⑤1922年4月《婦女雜志》推出了該刊自創(chuàng)刊以來(lái)的第一個(gè)專號(hào)“離婚問(wèn)題號(hào)”;不久,《民國(guó)日?qǐng)?bào)》副刊《婦女評(píng)論》也開設(shè)“自由離婚號(hào)”(57期)。
⑥參見吳至信:《最近十六年之北平離婚案》,李文海主編:《民國(guó)時(shí)期社會(huì)調(diào)查叢編:婚姻家庭卷》,福建教育出版社2005年版;譚紉就:《中國(guó)離婚的研究》,中華基督教女青年會(huì)全國(guó)協(xié)會(huì)1932年。又據(jù)上海統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),1930年上海市離婚事件853件,比1929年多208件,一年之內(nèi)增加32%(《上海市十九年的離婚統(tǒng)計(jì)》,《社會(huì)學(xué)雜志》1930年11、12號(hào)雙刊,第202—203頁(yè))。1930年新的《民法·親屬編》頒布(之前一直沿用宣統(tǒng)三年修訂的民法),中國(guó)法律有史以來(lái)第一次在離婚問(wèn)題上確立男女擁有完全平等的地位,這既是離婚問(wèn)題日益普遍的現(xiàn)實(shí)反映,又是促進(jìn)離婚率繼續(xù)上升的條件。
⑦吳文藻為譚紉就論文《中國(guó)離婚的研究》所寫的序,見該書《吳序》,中華基督教女青年會(huì)全國(guó)協(xié)會(huì)1932年版,第1、5頁(yè)。
⑧1933年良友圖書公司初版,1947年晨光出版公司再版時(shí),增加一篇《新序》,小說(shuō)文字無(wú)改動(dòng)。
⑨老舍原著、趙清閣改編電影劇本《離婚》(一),《文潮月刊》1946年第2期,合訂本第1864頁(yè)。
⑩張愛(ài)玲:《五四逸事》,《張愛(ài)玲文集》第1卷,安徽文藝出版社1992年版,第271頁(yè)。
?????????21 23 28 29 30 31 32 34 37 38 39 40 老舍:《離婚》,良友圖書公司1933年版,第138頁(yè),第138頁(yè),第331頁(yè),第136頁(yè),第5頁(yè),第11、32頁(yè),第320頁(yè),第322頁(yè),第349頁(yè),第25頁(yè),第317頁(yè),第43頁(yè),第62頁(yè),第16頁(yè),第62頁(yè),第329頁(yè),第328頁(yè),第327頁(yè),第328頁(yè),第330頁(yè),第329頁(yè)。
?初版“天平”作“天秤”。
22 24 26 王德威:《寫實(shí)主義小說(shuō)的虛構(gòu):茅盾、老舍、沈從文》,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版,第147頁(yè),第152頁(yè),第151頁(yè)。
25 李玲在《老舍〈離婚〉中的存在追問(wèn)與人生悲感》一文中指出,缺乏詩(shī)意棲居的現(xiàn)實(shí)空間是《離婚》對(duì)于存在的悲觀之根源。詳見《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2012年6期。
27 李長(zhǎng)之在批評(píng)老舍《離婚》時(shí)說(shuō):“老舍小說(shuō)中的人物,差不多是全被諷刺著的?!崩铋L(zhǎng)之:《離婚》,《文學(xué)季刊》1934年1月1日創(chuàng)刊號(hào),第358頁(yè)。
33老舍的《離婚》1933年初版本第326頁(yè),1947年晨光版第278頁(yè),未做任何修改,而建國(guó)以后的版本,全部刪除。
35老舍原著、趙清閣改編電影劇本:《離婚》(五),《文潮月刊》第6期,合訂本第2209頁(yè)。
36抗戰(zhàn)時(shí)期老舍與趙清閣的親密關(guān)系,參見傅光明:《書信世界里的趙清閣與老舍》,復(fù)旦大學(xué)出版社2012年版。趙清閣劇本在《文潮月刊》連載時(shí),文本前均置《前言》,聲明“本劇是忠于原作的改編,宜于讀”??梢酝茰y(cè)趙清閣改編的細(xì)節(jié),反映的是老舍的思想。
作 者:楊聯(lián)芬,中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院教授。
編 輯:張玲玲 sdzll0803@163.com