摘 要:本文從介紹專門用途英語入手,介紹了體裁的概念,通過分析體裁與ESP教學(xué)之間的關(guān)系,以期望對未來的ESP教學(xué)有所啟示。
1 專門用途英語(ESP)
專門用途英語作為一個新的學(xué)科領(lǐng)域,產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代后期。隨著全球一體化進(jìn)程的不斷發(fā)展,作為世界通用語言最普及的交流工具 — 英語,越來越受到人們的關(guān)注。人們不再單純的為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí),而是出于自身各種需要進(jìn)行學(xué)習(xí),比如商業(yè)交往、技術(shù)交流、學(xué)術(shù)研究等。現(xiàn)在人們學(xué)習(xí)英語帶有很強(qiáng)的目的性和功用性,ESP得以產(chǎn)生和發(fā)展,主要源于它符合了社會發(fā)展的需要。國內(nèi)學(xué)者蔡基剛認(rèn)為社會對外語的需求大大增加了,各行各業(yè)對既精通專業(yè)業(yè)務(wù)又有較強(qiáng)的外語能力的復(fù)合型人才的需求越來越大,外語的工具性和應(yīng)用性特征日益明顯??茖W(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展需要人才不斷地專業(yè)化和專門化,社會需要畢業(yè)后即能勝任某一專門工作的人才,這不僅需要學(xué)生掌握其相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)外語技能,也同時要求外語專業(yè)的學(xué)生掌握相應(yīng)的專業(yè)技術(shù)知識。
學(xué)者M(jìn)ackay提出:“專門用途英語一般指為實(shí)用目的而采取的英語教學(xué)。該目的往往是某一職業(yè)性的要求或規(guī)定?!?社會語言學(xué)家Strevens (1988)給專門用途英語下的定義為:“廣義的說,專門用途英語教育的目的和內(nèi)容,主要或全部不是由普通教育的目標(biāo)來確定的(如它在學(xué)校里被當(dāng)做一門科目一樣),而是由學(xué)習(xí)者對英語的功能和實(shí)際應(yīng)用的需求所決定的?!盚utchinson & Waters (1987)把ESP描述為:ESP must be seen as an approach not as a product: understood properly, it is an approach to language learning which is based on the learners needs. 即ESP應(yīng)被視為一種途徑而非產(chǎn)品,更確切的說,它是基于學(xué)習(xí)者需求的一種語言學(xué)習(xí)方法或途徑。ESP是與某種特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語,是根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的和特定需求開設(shè)的英語課。比如市場營銷英語,會計(jì)英語,商貿(mào)英語,石油英語,培養(yǎng)學(xué)生利用所學(xué)專業(yè)在未來就業(yè)崗位開展相關(guān)涉外交際,交流,出國作業(yè),研究考察等工作。所以,“專門”指的是目的,而非語言本身。學(xué)生通過語言學(xué)習(xí)某個特定專業(yè)的課程,通過語言知識的學(xué)習(xí),更好的幫助學(xué)習(xí)專業(yè)知識,促使其在工作中有更出色的表現(xiàn)。ESP的教學(xué)應(yīng)建立在學(xué)習(xí)者的需求分析之上,教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式都要考慮學(xué)生需要。
2 體裁的概念
體裁(Genre)最初作為一個文學(xué)概念,指一切藝術(shù)作品的種類和樣式。自從二十世紀(jì)初俄羅斯的文學(xué)理論家,語言學(xué)家巴赫金創(chuàng)造性地提出“言語體裁(speech genre)”這一概念以來,體裁引起了語言學(xué)家的關(guān)注,并賦予它新的含義,用來指一切口頭和書面的話語類型。Miller 認(rèn)為體裁是一種社會行為,不僅僅是一種語篇類型。Swales和Jim Martin提出了比較有影響的定義。Jim Martin認(rèn)為,體裁是一種有步驟的,以交際目的為向?qū)У纳鐣煌^程。而Swales把體裁看作是交際事件的分類,其中成員共同遵守某套交際目的?;赟wales的定義,Bhatia又對體裁作了進(jìn)一步闡述,認(rèn)為體裁是可識別的交際事件,以其發(fā)生的職業(yè)或?qū)W術(shù)社群成員可辨別或互相理解的一組交際目的為特征;體裁是高度結(jié)構(gòu)化和慣例化的構(gòu)件,是領(lǐng)域與組織文化的體現(xiàn)。在對體裁的理解上,語言學(xué)家們都有自己的看法和見解,但他們對體裁的界定上都一直認(rèn)為,首先,交際的目的決定著體裁,形成語篇的圖示結(jié)構(gòu),影響和決定了語篇的內(nèi)容和風(fēng)格的選擇。其次,體裁是為使用者所共同遵守的程式化的社會交往工具,具有重復(fù)性和習(xí)慣性。最后,屬于同一體裁的語篇之間存在差異性。
3 體裁與ESP高職外語教學(xué)
隨著語篇分析理論,尤其是體裁分析理論的發(fā)展,一般意義上的語篇研究探索一定情境下人們?nèi)绾问褂谜Z言進(jìn)行交際,注重連貫性話語的共有特征規(guī)律。體裁分析在語篇研究中注入語篇交際目的這一因素,著重分析各類語篇體裁的特殊性,具有較強(qiáng)的解釋力,因此被用于專門用途英語教學(xué)特殊領(lǐng)域。ESP學(xué)派的研究成果對于職業(yè)體裁的本質(zhì)有著獨(dú)特關(guān)注與意義闡釋。Swales(2004: 66)認(rèn)為體裁是社會和文化制度。Bhatia(2004,2008)認(rèn)為,體裁可以作為文本實(shí)踐、職業(yè)實(shí)踐、機(jī)構(gòu)實(shí)踐、社會實(shí)踐與文化實(shí)踐,體裁成為語言研究與職業(yè)實(shí)踐、社會文化實(shí)踐研究的接口和交界點(diǎn)。職業(yè)與機(jī)構(gòu)語境中的體裁不僅是職業(yè)人士交際的形式和媒介,更是職業(yè)行為與職業(yè)文化不可分割的一部分,體裁的運(yùn)用體現(xiàn)了職業(yè)行為的過程與目的,建構(gòu)了溝通主體職業(yè)身份,反映了職業(yè)思維的運(yùn)用和對職業(yè)文化與實(shí)踐傳統(tǒng)的認(rèn)同。 ESP學(xué)派研究的發(fā)展表明,體裁研究的角度已從研究文本為主轉(zhuǎn)向研究話語社團(tuán)中的一系列交際事件及其交際目的的研究,也即從文本內(nèi)部走向外部,從微觀語境走向宏觀語境。
Bhatia試圖通過體裁理論研究使人們認(rèn)識到,語言教學(xué)本身已不再是目的,而越來越被看作是獲取職業(yè)能力的一種方式,而職業(yè)能力是與職業(yè)場所和職業(yè)文化的話語實(shí)踐相關(guān)聯(lián)和融合的。他所提出的體裁能力這一極富啟發(fā)意義的重要概念,使我們思考語言教學(xué)的現(xiàn)實(shí)目標(biāo)如何緊扣當(dāng)今社會職業(yè)世界的高度體裁化生存趨勢。
當(dāng)今社會領(lǐng)域越來越趨于“體裁化”,體裁能力既是交際能力,又是職業(yè)能力的獲取、體現(xiàn)與運(yùn)用方式,面向領(lǐng)域的體裁研究成果有助于應(yīng)用在語言教學(xué)中,特別是專門用途語言(LSP)教學(xué)與研究領(lǐng)域中,因此外語教師應(yīng)加強(qiáng)對學(xué)生體裁能力的培養(yǎng)。
高職高專教育培養(yǎng)的是技術(shù)、生產(chǎn)、管理、服務(wù)等領(lǐng)域的高等應(yīng)用性專門人才。外語課程不僅應(yīng)打好語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實(shí)際使用語言的技能,特別是使用外語處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動的能力。在完成規(guī)定的基礎(chǔ)外語教學(xué)任務(wù)后,應(yīng)結(jié)合專業(yè)學(xué)習(xí),開設(shè)基于專門用途的外語課程,這既可保證學(xué)生在校期間外語學(xué)習(xí)的連續(xù)性,又可使他們所學(xué)的外語得到實(shí)際的應(yīng)用。
當(dāng)今社會領(lǐng)域越來越趨于“體裁化”,體裁能力既是交際能力,又是職業(yè)能力的獲取、體現(xiàn)與運(yùn)用方式,因此,在語言教學(xué)的過程中,ESP教師可以將體裁的研究成果應(yīng)用在語言教學(xué)中,特別是專門用途語言(LSP)教學(xué)與研究領(lǐng)域中,從而培養(yǎng)學(xué)生在特殊職場環(huán)境下的職業(yè)行為和職業(yè)能力。
參考文獻(xiàn)
[1]嚴(yán)明.《大學(xué)專門用途英語(ESP)教學(xué)理論與實(shí)踐研究》 黑龍江大學(xué)出版社 2009.
[2]秦秀白.“體裁分析”概說, 外國語,1997 (6).
[3]Swales, John M. 1990. Genre Analysis- English in academic and research settings, Cambridge University Press.
[4]Bhatia, Vijay k. 1993. Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings. Longman Group UK limited.
作者簡介
宋芳芳(1980-),女,山東陽信人,大慶職業(yè)學(xué)院思想政治理論課教學(xué)部講師,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)