張?zhí)炷?/p>
【摘要】本文著重介紹國(guó)外二語(yǔ)習(xí)得研究的最新動(dòng)態(tài),并總結(jié)最近二語(yǔ)習(xí)得的發(fā)展特點(diǎn),并探尋與確定研究方向。
【關(guān)鍵詞】二語(yǔ)習(xí)得 研究熱點(diǎn)
一、二語(yǔ)習(xí)得研究熱點(diǎn)
社會(huì)派陣營(yíng)于上個(gè)世紀(jì)80年代中期初步形成。他們的理論背景比較復(fù)雜,有的受蘇聯(lián)維果斯基(Vygotsky)的社會(huì)文化理論(Sociocultual Theory)的影響,有的基于會(huì)話分析理論(Conversation Analysis Theory),有的信奉社會(huì)化理論(Language Socialization Theory),有的相信后結(jié)構(gòu)主義(poststructralism),有的以巴赫金的對(duì)話主義(dialogism)為基礎(chǔ)(Swain&Deters,2007)。2007年12月,《現(xiàn)代語(yǔ)言》雜志組織了兩派辯論。Larsen-Freeman根據(jù)學(xué)者對(duì)待Firth&Wagner1997年文章的看法,將他們分為三種情況:堅(jiān)決支持;部分支持;堅(jiān)決反對(duì)。進(jìn)入 90 年代以來(lái),有關(guān)普遍語(yǔ)法的爭(zhēng)論從廣義的可及性問(wèn)題轉(zhuǎn)向了中介語(yǔ)表征性質(zhì)的具體探討。在中介語(yǔ)表征初始狀態(tài)問(wèn)題上出現(xiàn)了兩種觀點(diǎn):以Schwartz和Sprouse(1996)為代表的完全遷移假設(shè)(the Full Transfer Hypothesis)認(rèn)為,中介語(yǔ)表征符合自然語(yǔ)言的特征;而以Vainikka和代表Young-Scholten(1996)為代表的最簡(jiǎn)述假設(shè)(the Minimal Trees Hypothesis)則認(rèn)為,中介語(yǔ)表征在某些基本方面不同于自然語(yǔ)言。
對(duì)學(xué)習(xí)者內(nèi)部因素的研究主要圍繞學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異,如語(yǔ)言學(xué)能、動(dòng)機(jī)、認(rèn)知風(fēng)格等,這類研究強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)主體在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的作用。Ellis(1994)提出了個(gè)體差異研究的理論框架,該框架由三組相互聯(lián)系和相互影響的變量構(gòu)成:個(gè)體差異→學(xué)習(xí)者策略→語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果。
研究表明,成年人二語(yǔ)學(xué)習(xí)能力隨初始學(xué)習(xí)年齡的增長(zhǎng)而呈直線下降,學(xué)習(xí)者初始學(xué)習(xí)年齡越大,語(yǔ)義處理能力越慢,左半腦的專門(mén)化程度減弱,右半球參與句法加工的程度加大。該研究還發(fā)現(xiàn)神經(jīng)支系統(tǒng)習(xí)得開(kāi)放和封閉詞類時(shí)在分布和時(shí)間上表現(xiàn)出差異,年齡較大才開(kāi)始學(xué)習(xí)二語(yǔ)的人習(xí)得開(kāi)放詞類比較慢,這項(xiàng)研究結(jié)果支持關(guān)鍵期假說(shuō)。
后來(lái)許多研究者提出了一種稱為語(yǔ)言敏感期(sensitive period)的假說(shuō)。根據(jù)這一理論,許多語(yǔ)言技能在發(fā)展的某一階段較別的階段更容易,而有些語(yǔ)言技能,盡管不太容易,但要到語(yǔ)言關(guān)鍵期過(guò)后方能獲得,這種理論強(qiáng)調(diào)在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中不是只有一個(gè)關(guān)鍵期,而是多個(gè)關(guān)鍵期Spolsky在回顧了有關(guān)的文獻(xiàn)后總結(jié)說(shuō):即使是在語(yǔ)音方面,年齡也只是獲得地道口音的一個(gè)偏愛(ài)條件(preference rule),還不是必要條件。
Greenbaum和Meyer在1990年 建立了國(guó)際英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(the International Corpus of English,簡(jiǎn)稱ICE),他們把計(jì)算機(jī)化的語(yǔ)料庫(kù)研究擴(kuò)展到用于比較其他使用英語(yǔ)的國(guó)家上來(lái),并將口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)均納入語(yǔ)料庫(kù)之中。90年代初,由比利時(shí)Sylviane Gtanger 主持,并由國(guó)際上多所大學(xué)合作,建立了國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(International Corpus of Learner English)和國(guó)際英語(yǔ)口語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) (International Database of Spoken English Interlanguage),到目前為止,這個(gè)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)已經(jīng)包含有兩百多萬(wàn)字的來(lái)自于十四種不同母語(yǔ)背景的英語(yǔ)學(xué)生的語(yǔ)料資源?,F(xiàn)在Longman出版集團(tuán)和劍橋大學(xué)出版社也相繼建立了各自的大型學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)。
二、二語(yǔ)習(xí)得研究特點(diǎn)
1.重視句法層面的習(xí)得研究。如關(guān)系從句的習(xí)得和名詞短語(yǔ)可及性層級(jí)假設(shè);此外,對(duì)形態(tài)、屈折、功能語(yǔ)類、語(yǔ)義學(xué)等其他層面的習(xí)得研究也很多。
2.重視對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)特征的描寫(xiě)。自Selinker于1972年提出中介語(yǔ)概念以來(lái),中介語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征習(xí)得研究一直是二語(yǔ)習(xí)得研究關(guān)注的重心。
3.重視對(duì)學(xué)習(xí)理論和學(xué)習(xí)者個(gè)體差異研究。近年來(lái)二語(yǔ)習(xí)得研究重點(diǎn)關(guān)注的學(xué)習(xí)理論主要為語(yǔ)言可加工理論和交互理論,而對(duì)學(xué)習(xí)者的個(gè)體特征的研究多集中在年齡及與之相關(guān)的關(guān)鍵期假設(shè)上。
4.涉及語(yǔ)種范圍廣,其中以英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和漢語(yǔ)作為二語(yǔ)習(xí)得的研究居多。近年來(lái)二語(yǔ)習(xí)得研究涉及的語(yǔ)種范圍廣,且有不少針對(duì)第三語(yǔ)言習(xí)得的研究,其中對(duì)英語(yǔ)的關(guān)注最多,對(duì)西班牙的關(guān)注居其次。對(duì)漢語(yǔ)作為第二外語(yǔ)教學(xué)的二語(yǔ)習(xí)得研究也不少,這與近年來(lái)中國(guó)政府大力推廣的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和研究水平的提高不無(wú)關(guān)系。
二語(yǔ)習(xí)得研究作為一門(mén)獨(dú)立學(xué)科的發(fā)展雖然僅有30多年的歷史,但留給了我們?cè)S多思考和啟示。二語(yǔ)習(xí)得研究被引進(jìn)國(guó)內(nèi)的時(shí)間不長(zhǎng),國(guó)外的理論還需在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中加以不斷地驗(yàn)證。
參考文獻(xiàn):
[1]Corder,S.P.1967.The significance of learnerserrors[J].International Review of Applied Linguistics 5:149-159.
[2]Cohen,A.D.1998.Strategies in Learning and Using a Second Language[M].Harlow:Longman.
[3]樂(lè)眉云.第二語(yǔ)言習(xí)得研究的多學(xué)科前景[J].外語(yǔ)研究.2001.