孫萍
【摘要】英語語言講究用詞的多樣性,忌諱單調(diào)重復(fù)。這就要求我們在日常學(xué)習(xí)中多積累同義詞,在寫作中做到用詞多樣性?;诖耍疚慕榻B了英語寫作中同義詞轉(zhuǎn)換的方法,同時就英語教師如何在日常教學(xué)中幫助學(xué)生掌握同義詞轉(zhuǎn)換的方法提出建議。
【關(guān)鍵詞】英語寫作 同義詞轉(zhuǎn)換
眾多英語考試中,寫作的評分標(biāo)準(zhǔn)往往都不會缺乏詞匯表達多樣性這一項。例如,享有國際知名度與權(quán)威性的劍橋商務(wù)英語考試、托福、雅思考試等皆將用詞多樣性(a wide range of vocabulary)作為寫作考試的衡量標(biāo)準(zhǔn)之一。由此可見,用詞多樣性是衡量英語語言質(zhì)量高低的重要標(biāo)準(zhǔn)。如何滿足這一標(biāo)準(zhǔn),筆者認(rèn)為英語學(xué)習(xí)者在英語寫作中一定要注意同義詞的轉(zhuǎn)換,在日常的英語學(xué)習(xí)中需多積累同義詞。
一、英語同義詞語轉(zhuǎn)換方法
在英語文章中,同義詞轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象非常頻繁。根據(jù)常規(guī),我們基本可以將同義詞轉(zhuǎn)換的方法歸納為以下七種:
1.在不改變句子語義的情況下,直接用一個同義詞替換句中的另一詞,例如:
例1:He arrived in the city.他到達這個城市。(句中arrived in 可用reached替代)
例2:I cant put up with this toothache any longer.我再也不能忍受牙疼帶來的痛苦。(句中put up with可用bear 代替)
2.通常同一組同義詞的詞義雖然相同,但是它們的語體色彩各異,它們中有的是中性詞,多用于一般場合;有的則分別用于書面、學(xué)術(shù)、粗俗等不同文體中。如:
例3:She believed that fate (destiny) was always against her.
她認(rèn)為她總是時運不濟。(fate為中性詞,適合多種場合;destiny的用法比較正式)
例4:This is a threat (menace) to world peace.這是對世界和平的威脅。(threat為中性詞,用于一般場合;menace用法正式)
3.有時在文章中我們會將上義詞和下義詞交替使用:上義詞和下義詞屬于包含與被包含的關(guān)系,如animal下面包含lion,dolphin,seal等;bird 下面包含sparrow,parrot,swallow 等。Animal,bird 等概括意思的詞叫做上義詞,被包含的詞叫做下義詞。上義詞和下義詞的互換使用也能幫助我們避免措詞重復(fù)。例如:
例5:She produces a symphony of sounds with just one instrument,her cello,and an Apple computer.她制造了一個單樂器聲音的交響樂,那就是她的大提琴,還有一臺蘋果電腦。
此例中,cello是instrument的下義詞,它的使用使得語言更加具體,也避免了原詞重復(fù)。
例6:Most universities and colleges spend a rather long period of time in fundamental theories and elementary courses.But students regard these kinds of knowledge useless,and pay less attention to them.大多數(shù)高校都要求學(xué)生花相當(dāng)長的時間去學(xué)習(xí)基本理論以及基礎(chǔ)課程,但是學(xué)生們認(rèn)為這些知識沒有用,并不太在意。
此例中,knowledge是fundamental theories and elementary courses的上義詞,它的使用避免了語言的重復(fù)。
4.我們也可以利用詞語的反義詞進行替換,即其反義詞前加否定前綴或添加否定詞。此種做法同樣可以達到同義替換的效果。例如:
例7:The child was neglected by his parents.這個孩子沒有得到父母的照管。( 例7中neglected可用uncared for 替換)
例8:He is reluctant to do his homework.(He is unwilling to do his homework.) 他不肯做家庭作業(yè)。
5.英語是很豐富具體的語言,其中包括很多含義生動具體的詞語。我們通??梢圆捎靡恍┚唧w含義的詞來代替一般含義的詞,從而使語言更加形象、生動。例如:
例9:The baby is toddling on the floor.小寶寶在地板上蹣跚步行。(句中toddling具體詞語可用walking替換)
6.我們亦可通過改變詞性來達到同義轉(zhuǎn)換的目的。此種做法只是改變句子的語序,或?qū)⒕渥拥闹匦倪M行轉(zhuǎn)移,并未改變句子的含義。
例10:He analyzed the present situation comprehensively.(He gave comprehensive analysis about the present situation.)
他全面分析了當(dāng)前形勢。
例11:We celebrated his success.(We held a celebration of his success.)我們慶祝他的成功。
二、英語同義詞轉(zhuǎn)換對英語寫作教學(xué)的啟示
一個人的寫作水平高低是衡量其語言水平的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。而衡量一個人寫作水平的高低的標(biāo)準(zhǔn)除了文章的思想內(nèi)容,謀篇布局,句子結(jié)構(gòu)等因素外,其中很重要的一項即為詞語使用的多樣性。而且同義詞轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象在英語文章中是極其常見的。因此筆者認(rèn)為英語寫作教學(xué)要特別強調(diào)英語語言的同義詞語轉(zhuǎn)換。為達到此目的,筆者認(rèn)為在英語教學(xué)中可從以下三方面做出努力:
1.在日常的英語教學(xué)中,要求英語學(xué)習(xí)者利用已掌握的英語詞語解釋新學(xué)的詞語。在英語學(xué)習(xí)過程中,隨著學(xué)習(xí)者詞匯量的增加,英語教師應(yīng)避免采用利用漢語去翻譯或解釋生詞的方法。語言是思維的載體,是思維方式的體現(xiàn)。如果我們在英語學(xué)習(xí)中養(yǎng)成用英語解釋英語的習(xí)慣,將有助于培養(yǎng)我們的英語思維,有利于我們輸出更加地道的英語。再者,用英語解釋英語,有助于學(xué)習(xí)者積累豐富的同義表達法,豐富英語語言,從而提高英語寫作水平。
2.向英語學(xué)習(xí)者專門傳授同義詞轉(zhuǎn)換的方法。教師在英語教學(xué)中應(yīng)當(dāng)首先向?qū)W生講解英語語言中同義詞轉(zhuǎn)換存在的規(guī)律與方法。同時,在精讀課或者寫作課中,碰到典型的同義詞轉(zhuǎn)換的句子、段落,英語教師可以讓學(xué)習(xí)者自己找出其中所涉及的同義詞,隨后教師再將其作為重點講解。此類做法有助于增強學(xué)習(xí)者對同義詞的意識,養(yǎng)成在學(xué)習(xí)中辨識、在寫作實踐中應(yīng)用同義詞轉(zhuǎn)換的習(xí)慣。最終提高英語學(xué)習(xí)者寫作能力以及自主學(xué)習(xí)能力。
3.鼓勵學(xué)習(xí)者課下進行廣泛的英語閱讀,在閱讀過程中要求學(xué)習(xí)者對閱讀中遇到的近義詞進行歸納,從而積累豐富大量的英語近義詞匯,為寫作過程中同義詞的轉(zhuǎn)換打下堅實的基礎(chǔ)。同時督促學(xué)生課余進行大量的英語寫作練習(xí),要求學(xué)習(xí)者在寫作過程中除了確保句子語法結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確,還需要注意詞匯使用的豐富多樣性,即注意同義詞之間的轉(zhuǎn)換,能快速地從眾多的同義詞語中挑選出最佳的詞語去充分表達自己的思想感情,從而寫出高質(zhì)量的英語文章。
英語語言具體豐富,同一含義根據(jù)不同的語境,可使用不同的詞語形式表達。同時英語是很忌諱重復(fù)的語言,不論是詞匯的選擇還是句子結(jié)構(gòu)的使用都講究多樣性。因此,英語教師應(yīng)當(dāng)在教學(xué)過程中注重學(xué)生同義詞的積累以及寫作過程中的同義詞替換的訓(xùn)練,從而使我國英語學(xué)習(xí)者的寫作語言日益豐富,最終提高英語的寫作水平。
參考文獻:
[1]常虹.英語同義表達法與大學(xué)英語閱讀理解能力的培養(yǎng)[J].宿州學(xué)院學(xué)報,2004(12).
[2]袁延勇.淺談英語寫作用詞的多樣化[J].學(xué)科教學(xué).2013(6).
[3]羅國強.淺談書面英語中的措詞多樣性技巧[J].語言與文學(xué), 2013(4).
[4]常虹.英語同義詞語轉(zhuǎn)換對大學(xué)生英語寫作教學(xué)的啟示[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報,2006(8).