亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        全球史研究與中國學(xué)術(shù)出版

        2015-05-30 22:35:18李雪濤
        出版廣角 2015年5期
        關(guān)鍵詞:著作澳門學(xué)者

        李雪濤

        目前我國的學(xué)術(shù),談填補(bǔ)空白、學(xué)術(shù)創(chuàng)新的太多,實(shí)際上大部分人創(chuàng)不了什么新,只能做一些學(xué)術(shù)傳承工作,一輩子能翻譯幾本書就已經(jīng)是功德無量的事了。全球史也一再強(qiáng)調(diào)互動(dòng),中國從世界文明中汲取養(yǎng)分,吸收世界文明的成就,這一過程永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。

        在西方的學(xué)術(shù)史中,從“普遍史”到“世界史”再到“全球史”,有一個(gè)歷史的發(fā)展過程。普遍史(universal history)概念源于基督教,在這里,歷史是“神的行為的普遍表達(dá)”。在啟蒙時(shí)期,這種救贖思想被世俗化了:“人類普遍理性的內(nèi)在進(jìn)步思想將取代神的救贖計(jì)劃的原則?!倍M(jìn)入后現(xiàn)代以來,世界史(world history)也不僅僅是對世界某一國家歷史的研究。作為他者的世界史,對他者的感知交往反映出的不僅僅是他者,同時(shí)也反映出自我對他者的想象、建構(gòu)、闡釋的模式。世界史在某種角度上構(gòu)成了反思自我、反思?xì)v史的一種重要視角。因此,在后現(xiàn)代主義思潮發(fā)展進(jìn)程中,作為殖民主義產(chǎn)物的民族志學(xué)/人類學(xué),在經(jīng)歷了解構(gòu)之后,文化上他者、異族不再是被征服的對象,而獲得了重要的建構(gòu)意義。??拢∕ichel Foucault, 1926—1984)提出的“外部思維的視角”,便為反思主流話語、經(jīng)典建構(gòu)機(jī)制提供了基礎(chǔ)。

        全球史(Global history)是在經(jīng)濟(jì)全球化之后產(chǎn)生的概念。從內(nèi)容上來講,全球史超越了中國史、世界史的界限。而從方法論上來看,全球史會(huì)以廣闊的視野和互動(dòng)的視角來考察歷史。從研究對象來看,全球史是以跨國家、跨地區(qū)、跨民族、跨文化的歷史現(xiàn)象為研究對象。如果從學(xué)術(shù)出版來看的話,近年來比如對鴉片的研究,對郁金香、茶葉的研究,這些專題顯然已經(jīng)不是某一個(gè)領(lǐng)域、某一個(gè)國家、某一個(gè)時(shí)代所特有的東西,而的的確確成了全球史研究的對象。

        本文將重點(diǎn)關(guān)注全球史與中國學(xué)術(shù)出版的相關(guān)內(nèi)容。一方面簡要闡述國外在全球史方面的出版情況,以及我們的譯介工作。另一方面,結(jié)合全球史著作的出版,對我國近年來的學(xué)術(shù)出版工作,提出幾點(diǎn)建議,以求教于業(yè)界同人和專家。

        一、有關(guān)全球史圖書的譯介和出版

        世界全球化的趨勢日益增強(qiáng),同時(shí)也使得全球史的研究成為世界各國一門嶄新的學(xué)科,在我國2011年新的學(xué)科目錄中,將歷史學(xué)門類下的學(xué)科擴(kuò)展到了三個(gè):考古學(xué)、中國史、世界史,從而使全球史研究成了新的學(xué)術(shù)增長點(diǎn)。在面臨新機(jī)遇的同時(shí),也有諸多的挑戰(zhàn)。從研究內(nèi)容上來講,中國在全球史中扮演著非常重要的角色,這從近30年來引進(jìn)有關(guān)近代中國與世界的圖書中可以明顯地感覺得到。此外,有一點(diǎn)值得我們注意的是,很多全球史專家,同時(shí)也是漢學(xué)家,例如《大分流:歐洲、中國及現(xiàn)代世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展》的作者彭慕蘭(Kenneth Pomeranz, 1958—)[1]、《世界的演變:19世紀(jì)的歷史》的作者奧斯特哈默爾(Jürgen Osterhammel, 1952—)[2]等都同時(shí)是著名的漢學(xué)家。

        20世紀(jì)60年代麥克尼爾具有劃時(shí)代意義的《西方的興起》出版之后,西方出版了一系列關(guān)于全球史非常重要的著作。我按照年代的順序?qū)τ⑽?、德文世界中有關(guān)全球史的權(quán)威性著作進(jìn)行了梳理,發(fā)現(xiàn)在關(guān)于全球史研究的26種英文、德文著作中,被翻譯成中文的不過6種,僅占這些著作的20%多一點(diǎn)。當(dāng)然,除了英文和德文,還有西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語、俄語、日語等相關(guān)的重要研究著作。例如日本學(xué)者柄谷行人(1941—)的《世界史の構(gòu)造》(巖波書店,2010年)[3]、俄羅斯學(xué)者龐京(В. И. Пантин)的《周期與浪潮:全球史·全球化的歷史考察》[4]等都是有關(guān)全球史的重要論著。

        早在17世紀(jì),徐光啟(1562—1633)在《歷書總目表》中就曾提出了“欲求超勝,必須會(huì)通,會(huì)通之前,先須翻譯”的主張[5]。翻譯是基礎(chǔ),只有了解了世界各國在全球史研究方面已經(jīng)取得的成就,在這個(gè)基礎(chǔ)上才能談對話和超越。進(jìn)入21世紀(jì)以來,大陸的世界史/全球史學(xué)者在相關(guān)領(lǐng)域的圖書譯介方面取得了很大的成績。下面我按照出版的年代順序,列出我所見到的書目:彭慕蘭《大分流:歐洲、中國及現(xiàn)代世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展》(南京:江蘇人民出版社,2004年);馬克斯著,夏繼果譯《現(xiàn)代世界的起源:全球的、生態(tài)的述說》(北京:商務(wù)印書館,2006年);弗蘭克著,劉北成譯《白銀資本》(北京:中央編譯出版社,2008年);費(fèi)爾南德茲—阿邁斯托著,葉建軍等譯《世界:一部歷史》(北京:北京大學(xué)出版社,2010年);夏繼果、本特利編《全球史讀本》(北京:北京大學(xué)出版社,2010年);約翰·麥克尼爾、威廉·麥克尼爾著,王晉新、宋保軍等譯《人類之網(wǎng):鳥瞰世界歷史》(北京:北京大學(xué)出版社,2011年);斯塔夫里阿諾斯著,吳象嬰等譯《全球通史》(北京:北京大學(xué)出版社,2012年);沃勒斯坦著,郭方等譯《現(xiàn)代世界體系》(四卷)(北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2013年);威爾斯著,文昊等譯《1688年,當(dāng)中國走向世界》(北京:新世界出版社,2013年);貝利著,于展、何美蘭譯《現(xiàn)代世界的誕生 1780—1914年》(北京:商務(wù)印書館,2013年);麥克爾著,韓莉、韓曉雯譯《陽光下的新事物:20世紀(jì)世界環(huán)境史》(北京:商務(wù)印書館,2013年);本特利、齊格勒著,魏鳳蓮等譯《新全球史:文明的傳承與交流》(北京:北京大學(xué)出版社,2014年);多林著,朱穎譯《美國和中國最初的相遇》(北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2014年);阿米蒂奇著,孫岳譯《獨(dú)立宣言:一種全球史》(北京:商務(wù)印書館,2014年);麥克尼爾著,孫岳等譯《西方的興起:人類共同體史》(上下冊)(北京:中信出版社,2015年)。

        從以上十幾種著作來看,其中涉及通史性的比較多,這類著作多為教材或普及性讀物,既通俗又是很多學(xué)生必備的課本,因此擁有較多的讀者。如斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》、本特利和齊格勒的《新全球史:文明的傳承與交流》等,都已經(jīng)翻譯出版。區(qū)域性全球史,其特點(diǎn)是將某一個(gè)或多個(gè)區(qū)域置于全球范圍內(nèi)來考察,強(qiáng)調(diào)其間的關(guān)聯(lián)和互動(dòng)。由于中國在其中常常起著很重要的作用,這類著作也有一些被翻譯過來,如沃勒斯坦的《現(xiàn)代世界體系》、弗蘭克的《白銀資本》或彭慕蘭的《大分流:歐洲、中國及現(xiàn)代世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展》。微觀個(gè)案全球史,是以某一個(gè)小的地方、旅行家、商品、觀念等為研究對象,將其置于廣闊的關(guān)系情境中,探討其全球性的意義。如莎拉·羅斯(Sarah Rose)的《植物獵人的茶盜之旅:改變中英財(cái)富版圖的茶葉貿(mào)易史》[6]、麥克·戴什(Mike Dash)的《郁金香熱》[7]都屬于這類內(nèi)容,但被介紹引進(jìn)的還很少。專題性全球史,如對某一政治事件、制度、移民、貿(mào)易、知識、技術(shù)、傳教、觀念、環(huán)境、疾病等進(jìn)行全球性專題研究。這類的著作除了大衛(wèi)·阿米蒂奇(David Armitage)的《獨(dú)立宣言:一種全球史》[8]、麥克尼爾(J. R. McNeill)的《陽光下的新事物:20世紀(jì)世界環(huán)境史》[9]等,基本上還沒有被關(guān)注,因?yàn)樗婕案鱾€(gè)方面的專業(yè)知識,有待于專業(yè)學(xué)者的加入。

        從出版社來看,除了個(gè)別出版社,這些譯本基本上集中在商務(wù)印書館、社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社以及北京大學(xué)出版社三家。商務(wù)印書館的“全球史譯叢”從2006年至今已經(jīng)出版了4種;北京大學(xué)出版社的相關(guān)圖書分散在“培文書系”“世界史圖書館” “博雅人文讀本”系列之中;社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社除了“社科文獻(xiàn)精品譯庫”,還出版了由“甲骨文”工作室策劃出版的一系列學(xué)術(shù)前沿普及型學(xué)術(shù)著作。近期,“甲骨文”工作室除了引進(jìn)《植物獵人的茶盜之旅:改變中英財(cái)富版圖的茶葉貿(mào)易史》和《郁金香熱》,他們還組織翻譯了奧斯特哈默爾的幾本全球史的專著。在奧斯特哈默爾的《世界的演變:19世紀(jì)的歷史》中并不存在所謂的“宏大敘事”,他也不遵循事件的時(shí)間順序。相反,作者把世界一直發(fā)展到現(xiàn)代的豐富資料,分成了三個(gè)主要方面,然后又細(xì)分為18個(gè)主題,這些主題包含了范疇(如時(shí)間或者空間)、問題領(lǐng)域(如邊境)、對轉(zhuǎn)變的情況的調(diào)查(如生活水平)、進(jìn)程(如革命)、結(jié)構(gòu)(如城市或國家)或者生產(chǎn)和再生產(chǎn)的定義范圍(如工作或知識)等。通過這種方式,可以避免忽視對歷史人物或軼事/敘事外在邏輯的分析。最終這部1500頁的著作變成一塊巨大的馬賽克,上面每一塊小石子都是為全球史分析提供的不可或缺材料。

        在繼續(xù)引進(jìn)理論性和通史性全球史專著的同時(shí),也應(yīng)當(dāng)注重專題性全球史研究成果的引進(jìn)。這些工作國內(nèi)學(xué)者已經(jīng)做了一些,但顯然是不夠的。目前北京外國語大學(xué)全球史研究院將組織出版“全球史與中國叢書”,其中有一部分是與中國相關(guān)的專題性全球史研究,其中包括:貿(mào)易史、移民史、傳教史、語言接觸史、科技史、疾病史、概念史、翻譯史、留學(xué)史等內(nèi)容。同時(shí),我們也注意到,國內(nèi)引進(jìn)的相關(guān)著作,基本上是從英文翻譯過來的。即便是德國人、法國人的專著,也是從英文轉(zhuǎn)譯的。如何展示多語種、世界性的全球史研究成果,還有賴于從英文以外的專著中去尋找優(yōu)秀的著作,以及物色好的譯者。

        除了翻譯,21世紀(jì)以來,國內(nèi)的學(xué)者已經(jīng)開始從中國的視角研究全球史,并取得了相當(dāng)?shù)某删汀?004年首都師范大學(xué)成立了全球史研究中心,并于2008年出版《全球史評論》,至今已經(jīng)出版了七輯。2008年以來,澳門科技大學(xué)的社會(huì)和文化研究所在北京大學(xué)錢乘旦教授的帶領(lǐng)下,以全球史觀開展了對澳門的研究,出版了“全球史與澳門”一系列專著。錢乘旦主持澳門基金會(huì)研究項(xiàng)目“澳門在全球化和東西方文化交流中的歷史地位、獨(dú)特作用與現(xiàn)實(shí)意義研究”,第一階段攻堅(jiān)9部著作,2013年已由社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版。具體包括:臧小華著《陸海交接處:早期世界貿(mào)易體系中的澳門》;許平、陸意等著《澳門紀(jì)事:18、19世紀(jì)三個(gè)法國人的中國觀察》;徐健著《“往東方去”:16—18世紀(jì)德意志與東方貿(mào)易》;顧衛(wèi)民著《“以天主和利益的名義”:早期葡萄牙海洋擴(kuò)張的歷史》;程美寶等著《把世界帶進(jìn)中國:從澳門出發(fā)的中國近代史》;周湘、李愛麗等著《蠔鏡映西湖:屏蔽與緩沖中的清代澳門中西交流》;黎曉平、汪清陽著《望洋法雨:全球化與澳門民商法的變遷》;何志輝著《治理與秩序:全球化進(jìn)程中的澳門法》;婁勝華等著《自治與他治:澳門的行政、司法與社團(tuán)》。此外,澳門科技大學(xué)“社會(huì)和文化研究所”也在實(shí)施“全球史與澳門”重大項(xiàng)目,其中階段性成果出版了第一種:張曙光、戴龍基主編《駛向東方:全球地圖中的澳門》(北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2015年)。

        在國內(nèi),有關(guān)全球史的研究才剛剛展開。

        二、對中國學(xué)術(shù)出版的幾點(diǎn)思考和建議

        在強(qiáng)調(diào)大數(shù)據(jù)的今天,每個(gè)學(xué)科要引進(jìn)什么專著,是需要這一學(xué)科的頂尖專家在一起討論決定的。專家中既要有國外的學(xué)者(他們對這一領(lǐng)域比較熟悉,可以將這一領(lǐng)域或?qū)I(yè)最重要的研究著作推薦給我們),同時(shí)也要有中國學(xué)者參與,因?yàn)檫@也涉及我們究竟需要哪些專著,即所謂如何“接地氣”。在這一方面,日本學(xué)術(shù)界與出版社的合作非常好,為我們樹立了典范。如果我們仔細(xì)研究日本的學(xué)術(shù)出版,就會(huì)發(fā)現(xiàn),首先他們的頂層設(shè)計(jì)很完善,其次他們的翻譯也做得很好。目前我國的學(xué)術(shù),談填補(bǔ)空白、學(xué)術(shù)創(chuàng)新的太多,實(shí)際上大部分人創(chuàng)不了什么新,只能做一些學(xué)術(shù)傳承工作,一輩子能翻譯幾本書就已經(jīng)是功德無量的事了。全球史也一再強(qiáng)調(diào)互動(dòng),中國從世界文明中汲取養(yǎng)分,吸收世界文明的成就,這一過程永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。

        如果我們觀察日本學(xué)界對西方知識吸收的過程,常常會(huì)對他們的努力嘆為觀止。我自己做德國哲學(xué)家雅斯貝爾斯(Karl Jaspers, 1883—1969)的翻譯和研究,目前在主持“雅斯貝爾斯文集”翻譯項(xiàng)目。日本早在雅斯貝爾斯在世的時(shí)候,就翻譯了他的大量作品。2014年6月我到奧登堡(Oldenburg)雅斯貝爾斯之家翻閱了他的1.2萬冊私人藏書,其中有幾十本日文書,包括他著作的日文譯本,以及日本學(xué)者送給他介紹他的日文文章。遺憾的是,他在世的時(shí)候,他的著作沒有一本被翻譯成中文!而一位日本讀者如果想要了解雅斯貝爾斯或海德格爾(Martin Heidegger, 1889—1976)的話,只需要找來理想社的譯本讀就行了——他們最重要的著作都已經(jīng)被翻譯成日文。我以前在翻譯雅斯貝爾斯著作的時(shí)候,參考日譯本會(huì)讓我覺得日文譯者的工作比我們要輕松得多,因?yàn)檠潘关悹査沟暮芏嘁?,日文中大多都有了現(xiàn)成的翻譯,其中也包括二流學(xué)者的著作。遺憾的是,直到今天,我們的學(xué)術(shù)出版依然沒有真正做到從頂層進(jìn)行整體設(shè)計(jì),每一個(gè)領(lǐng)域或?qū)W科哪些著作是最重要的,哪些是比較重要的,哪些是僅供參考的,我們現(xiàn)在依然處于碰到什么就翻譯什么的狀態(tài)。這很像早期佛經(jīng)翻譯時(shí)代——從東漢一直到東晉鳩摩羅什(Kumārajīva, 344—413)來長安之前——當(dāng)時(shí)并沒有周詳?shù)淖g經(jīng)計(jì)劃,基本上是“值殘出殘,遇全出全”。中國學(xué)術(shù)出版任重而道遠(yuǎn),今天我們的學(xué)術(shù)翻譯早就應(yīng)當(dāng)超越這樣的階段了。

        從目前已有的全球史研究領(lǐng)域成果引進(jìn)來看,基本上都是從英文翻譯成中文的,其他語種很少有被翻譯過來。并且英文的著作,也以美國學(xué)者的為主。我在這里不是要否定美國學(xué)者在全球史研究方面所做的努力以及做出的成就,而是希望在翻譯美國學(xué)者著作的同時(shí),也翻譯其他語種的相關(guān)著作。每個(gè)人可能懂的外語語種是有限的,大多都需要讀譯本。中國當(dāng)代的學(xué)術(shù)氛圍,能為學(xué)者、研究者提供怎樣的學(xué)術(shù)生態(tài)環(huán)境,是需要考慮的。全球史中有很重要的一條是去中心化,不僅要去除歐洲中心主義,同時(shí)也要營造多元文化的全球史研究學(xué)術(shù)氛圍。因此,一些所謂的小語種相關(guān)著作的引進(jìn),我認(rèn)為對當(dāng)下我國學(xué)術(shù)生態(tài)的建構(gòu)是非常重要的。

        引進(jìn)、翻譯國外相關(guān)學(xué)科的著作本身并不是我們學(xué)術(shù)追求的目的,中國的全球史研究在此基礎(chǔ)之上要有所突破。到目前為止,全球史學(xué)科的問題意識都出自西方學(xué)者?,F(xiàn)今包括中國學(xué)者在內(nèi)的東亞學(xué)者對這些問題如何應(yīng)對,對以往的研究范式如何進(jìn)行批判,是否能進(jìn)行一些對東亞學(xué)者來講明顯有優(yōu)勢的個(gè)案研究,等等,這些方面,我認(rèn)為都是有可能產(chǎn)生突破的。上面提到的由錢乘旦主編的“全球史中的澳門”系列專著,說明中國學(xué)者在區(qū)域性全球史研究和專題性全球史研究方面,已經(jīng)取得了一系列成就。

        早在1919年,胡適(1891—1962)在《新思潮的意義》一文中,就明確地提出了新思潮和新文化的綱領(lǐng):即“研究問題”“輸入學(xué)理”“整理國故”“再造文明”。 在四大步驟中,“輸入學(xué)理”便是要靠翻譯引進(jìn)異域(當(dāng)時(shí)主要指西方)的文化和哲學(xué)理論,目的是在與其他文化的交融中創(chuàng)造出經(jīng)過改造的中國文明,即在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上走向未來。按照胡適當(dāng)時(shí)的理解,輸入學(xué)理的重要性,在于在認(rèn)識和接受這些理論的同時(shí),反省、更新自己的文化,為的是重新確定中國文化作為主體身份的價(jià)值和位置。在胡適看來,“輸入學(xué)理”并非意味著被西方同化,而是本土文化的“再生”——在自我與他者的對話中,逐漸地恢復(fù)自身傳統(tǒng)的價(jià)值體系,使之適應(yīng)世界當(dāng)今和未來的發(fā)展。實(shí)際上胡適的綱領(lǐng)除了起到建構(gòu)起中國文化的新體系作用,也為解決文化出路問題提供了中國的基本經(jīng)驗(yàn)。學(xué)術(shù)的積累需要幾代人的努力,特別是歷史學(xué)科,更是如此。麥克尼爾在《變動(dòng)中的世界歷史形態(tài)》中認(rèn)為:“人類變通性的最終活力在于我們是否有能力去創(chuàng)造新的思想、新的經(jīng)驗(yàn)和新的制度。但是,當(dāng)與外來者接觸,不同的思想和行為方式由于受到關(guān)注而被迫彼此競爭時(shí),同樣也是這些創(chuàng)造最為興盛的時(shí)期。[10]”在接觸和交流不再成為障礙的今天,我們希望全球史著作的出版真正能夠促成中外學(xué)術(shù)領(lǐng)域的互動(dòng)。

        [1]彭慕蘭. 大分流:歐洲、中國及現(xiàn)代世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展[M]. 南京:江蘇人民出版社,2004.

        [2]Jürgen Osterhammel. Die Verwandlung der Welt. Eine Geschichte des 19. Jahrhunderts[M]. München,2009.

        [3]柄谷行人. 世界史的結(jié)構(gòu)[M]. 林暉鈞,譯,臺(tái)北:心靈工作坊,2013.

        [4]В.И.Пантин.Циклы и волны: Глабальной истории. Глабализация в историческом изменрениии[M]. 2003.

        [5]徐光啟. 徐光啟集[M]. 王重民,輯校,北京:中華書局,1963:374.

        [6]莎拉·羅斯. 植物獵人的茶盜之旅:改變中英財(cái)富版圖的茶葉貿(mào)易史[M]. 呂奕欣,譯,臺(tái)北:麥田出版公司,2014.

        [7] 麥克·戴什. 郁金香熱[M]. 李芬芳,譯,臺(tái)北:時(shí)報(bào)文化出版企業(yè)股份有限公司,2000.

        [8]David Armitage. The Declaration of Independence: A Global History[M].Harvard University Press,2008.

        [9]J.R.McNeill.Something New Under the Sun: An Environmental History of the Twentieth-Century World (The Global Century Series) [M]. W. W. Norton & Company, 2001.

        [10]夏繼果,本特利. 全球史讀本[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2010:10.

        (作者系北京外國語大學(xué)全球史研究院院長)

        猜你喜歡
        著作澳門學(xué)者
        柴文華著作系列
        趙軼峰著作系列
        楊大春著作系列
        學(xué)者介紹
        學(xué)者簡介
        學(xué)者介紹
        李帆著作系列
        澳門回歸20周年:“一國兩制”的回溯與思考
        澳門回歸日
        學(xué)者介紹
        japanese无码中文字幕 | 久久精品国产亚洲av麻豆瑜伽| 免费女人高潮流视频在线观看| 国产70老熟女重口小伙子| 日韩AV无码一区二区三不卡| 午夜宅男成人影院香蕉狠狠爱| 国产一级内射视频在线观看| 国产性生大片免费观看性| 国产成人精品午夜福利在线| 国产毛片三区二区一区| 成人麻豆视频免费观看| 国产精品久久久久aaaa| 国产精品美女| 日本高清二区视频久二区| 人妻少妇精品视频专区vr| 99久久精品日本一区二区免费| 亚洲熟妇网| 国产在线视频一区二区三区| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 国产在线观看www污污污| 日本久久精品免费播放| 亚洲av少妇一区二区在线观看| 玩弄人妻少妇精品视频| 最新亚洲av日韩av二区| 亚洲av高清资源在线观看三区| 日韩精品一区二区三区在线视频| 国产肥熟女视频一区二区三区| 亚洲日韩精品A∨片无码加勒比| 91羞射短视频在线观看| 色综合久久中文娱乐网| 亚洲精品永久在线观看| 一本一道久久a久久精品综合蜜桃 成年女人18毛片毛片免费 | 亚洲AV成人无码久久精品四虎| 国产优质av一区二区三区| 亚州国产av一区二区三区伊在 | 无码精品人妻一区二区三区av| 欧美自拍丝袜亚洲| 亚洲人妻av综合久久| 国产乱人对白| 国产亚洲日韩欧美久久一区二区| 午夜少妇高潮免费视频|