亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國文學走向世界的焦慮與因應之道

        2015-05-30 10:48:04劉洪濤謝江南
        對外傳播 2015年6期
        關鍵詞:文學世界

        劉洪濤 謝江南

        世界文學中的“中國性”

        自歌德的世界文學觀念在20世紀初葉傳入中國伊始,學術界就將其應用到中國文學全球發(fā)展的論述中。其時,中國正在經歷從朝代國家向現代民族國家的轉變,民族意識和世界意識日益覺醒,中國的“中國文學”、“世界文學”觀念因此得以創(chuàng)生。鄭振鐸是中國最早系統(tǒng)論述世界文學的學者,他于1922年發(fā)表的《文學的統(tǒng)一觀》一文,認為人類文學雖有地域、民族、時代、派別的差異,但基于普遍的人性,文學具有了世界統(tǒng)一性,這就是世界文學。把普遍人性視為世界文學統(tǒng)一性的基礎,雖非鄭振鐸獨創(chuàng),但在五四新文化運動的背景下,這樣的世界文學觀反映了中國新文學渴望與域外文學建立廣泛聯結,從“人類性”的高度思考民族文學發(fā)展方向的思想。在20世紀50-60年代,中國的世界文學觀經歷了二次重大轉向,其一是接納了前蘇聯的“先進世界文學”觀念,其二是增加了世界文學的東方維度。

        20世紀80年代以來,隨著中國的改革開放,中國文學開始復興,而“走向世界文學”被看成是復興的重要途徑。曾小逸在其主編的文學研究著作《走向世界文學——中國現代作家與外國文學》(1985)一書的導言中,系統(tǒng)而強烈地表達了中國文學“走向世界文學”的趨勢與愿望。而事實上,這部著作的實際內容,是研究中國現代作家所受的外來影響,尤其是西方文學的影響。這樣的內容與曾小逸在導言中的表述構成了一種對應關系:所謂走向世界文學,就是接受外國文學的影響,用西方的先進文學革新落后的中國文學。1949年之后,中國文學先是經歷了17年單方面向蘇聯文學學習,隨后是10年“文革”時期的閉關鎖國,已經飽受封閉之害。在上世紀80年代改革開放之后,中國文學急迫地需要打破自身的孤立隔絕狀態(tài),匯入世界文學大潮,而學習、借鑒、化用外國文學的先進經驗,被描述成中國文學繁榮發(fā)展的必由之路。學者們談的雖然是中國現代文學的成功經驗,關照的卻是當代中國文學如何發(fā)展的現實問題。

        進入到21世紀,這種依靠單方面輸入來建立與世界文學聯結的模式在中國開始受到質疑。這一質疑,集中體現在陳思和等學者2000-2001年在《中國比較文學》雜志上發(fā)起的“20世紀中國文學的世界性因素”的討論中。這場討論的初衷,是試圖解決比較文學影響研究中出現的方法失效問題。但以今天的眼光看,其意義遠不限于此。它是在中國的國際影響力日益上升、民族越來越自信的背景下產生的。20世紀80年代“走向世界文學”的概念,是將中國文學當成自外于世界文學的“孤兒”,其地位和性質是從屬性的,依附性的。而討論“20世紀中國文學的世界性因素”,強調的是中國文學的主體性,是把中國文學看成世界文學的參與者,世界文學大家庭中的一員,其諸多世界性因素,具有本土生成性和原創(chuàng)性。由此,中國文學被放到與其他國家文學平等的地位上,成為世界文學的共同構建者。

        2009年,北京師范大學文學院開始在國家漢辦支持下,實施了“中國文學海外傳播工程”,其具體內容,是在美國創(chuàng)辦Chinese Literature Today英文雜志,出版“今日中國文學英譯叢書”,召開“中國文學海外傳播國際學術研討會”。這三項活動響應了“中國文化走出去”的國家戰(zhàn)略,受到國內外學界的廣泛關注。無論“中國文學海外傳播”,還是“中國文化走出去”,這樣的命題在二十年前,甚至十年前都是不可想象的,這標志著百年來中國文學與世界文學關系,在經歷了一個“我拿”到“我有”的發(fā)展后,開始向“我給”轉變;這也說明中國文學已經自信強大到擁有了足以影響他國的實力,并且試圖“輸出”這種影響,使世界文學具有更多的“中國性”。

        “成為世界文學”是始終不變的追求

        縱觀百年中國的世界文學觀念史,可以發(fā)現,其中包含的中國文學與世界文學關系的論述,雖然經歷了從理想到現實,從世界主義到民族主義,從吸納到輸出的轉變,但“成為世界文學”始終是其不變的追求。如此強烈的“走向世界文學”的沖動,與國際學術界對世界文學的復雜論述形成有趣的對照??ㄋ_諾瓦在其《文學的世界共和國》一書中,把近代以來的世界文學看成是歐洲文學力量(尤其是法國文學力量)不斷擴張,逐漸征服,同化亞洲、非洲、美洲文學,使之一體化的過程。按照這樣的論述,作為后發(fā)國家的中國現當代文學,處于這個世界文學體系的邊緣地帶,是“西方化”的產物。漢學家宇文所安更早感應到世界文學發(fā)展的不平等性,在1990年發(fā)表《全球影響的焦慮:什么是世界詩歌》一文,借討論北島詩歌的可譯性,反思世界文學話語中的西方霸權及其危害。安德魯·瓊斯在1994年發(fā)表《“世界”文學經濟中的中國文學》一文,呼應宇文所安的觀點。他直言歌德對世界文學的理解充滿了東方主義修辭,是以帝國主義方式構造的一個概念。而要減少中國文學走向世界的阻力,應該推倒世界文學話語高墻。

        自歌德創(chuàng)制世界文學觀念以來,“成為世界文學”一直被看成民族文學獲得提升的通道,意味著至高的榮譽。在當今全球化加速發(fā)展的時代,國際上形形色色的獎勵機制,如評獎、排行榜、文學節(jié)慶、會議、書展等活動,尤其是諾貝爾文學獎,把民族文學進入世界文學空間,變成了一種競爭活動。這種現象被國際學術界稱為“肯認政治”(politics of recognition)。因為評價體制永遠受少數人控制,而獲獎者少之又少,加之有高額的物質獎勵以及隨之而來的巨大榮譽,這一榮譽反過來又會刺激圖書的出版和銷售,給作家?guī)砀蟮睦?,因此,爭取肯認的競爭往往異常激烈。這就會給很多作家一種導向,讓他們去費心猜測:這些獎項授予了什么類型的作品?然后去投其所好。又因為有重要國際影響的評價體系都在西方,而最想進入世界文學空間的往往是非西方作家,因此,投西方所好就成為一個揮之不去的夢魘,給指責者以口實,給作家以巨大壓力。1987年張藝謀執(zhí)導的《紅高粱》在柏林電影節(jié)獲得金熊獎之后就受到過這種批評。宇文所安、安德魯·瓊斯等漢學家感應到世界文學發(fā)展的不平等性,曾在上個世紀90年代著文,反思世界文學話語中的西方霸權及其危害。他們認為要減少中國文學走向世界的阻力,應該首先推倒世界文學話語的高墻,拋棄這套游戲規(guī)則。但如何能真正打破這種魔咒?其實宇文所安和安德魯·瓊斯提供的并不是有效的辦法。他們不了解中國近現代文學在發(fā)展中所積累起來的“走向世界文學”的巨大慣性,也不能深刻體悟后發(fā)國家的文學在世界文學空間中展示自己的強烈愿望。而在全球化時代,更不可能再關上國門,自產自銷、自吹自擂。參與國際競爭是必然的,無從回避,也不能回避,國家如此,文學同樣如此。

        如何成為世界文學

        翻譯是民族文學成為世界文學的首要選項。美國學者達莫若什把世界文學定義為“民族文學的橢圓形折射(elliptical refraction)”,以及“因翻譯而增色加分的作品”。第一個定義之所以重要,在于提出了一個“世界文學”的公共空間。民族文學不是天然就能成為世界文學,而必須像光線發(fā)生折射那樣,穿過語言、文化、時間、空間等構成的介質,在橢圓形空間中反射出的第二個焦點,由此形成一種混雜、共生的作品。“橢圓形折射”理論預設了文本經過翻譯被扭曲和變形的必然,但這是民族文學成為世界文學必須付出的代價,最終會使原文本獲益。莫言2012年獲得諾獎,證明了達莫若什的論斷。莫言小說的葛浩文英譯本存在大量改寫和變異的現象,已經被研究者所證實。如果我們取原作本質主義的態(tài)度,它們就是次級的衍生品,但如果從世界文學角度看,這些譯本體現的就不止是文本的遺失和變形,更顯示出兩種文化的碰撞和對話,以及文本在另一種語言中的移植與重生,因而對中國文學是有益的。

        但同時,我們也必須承認,通過翻譯進入世界文學空間,它所發(fā)揮的作用是受限的。翻譯受譯者、市場等因素的制約,而最終取決于國際政治、經濟、文化的復雜關系。中國是外國文學翻譯大國,每年有海量的外國作品翻譯到中國。比較之下,又有多少中國作品翻譯到國外?又有多少優(yōu)秀的譯作產生?我對此并不樂觀。如果我們都擠在翻譯這座獨木橋上,認為成為世界文學只有這華山一條路,那是目光狹隘的表現。

        成為世界文學不止翻譯一條路,至少還有另外四條途徑是以前中國學界所忽略的。

        其一是區(qū)域世界文學。哈佛大學比較文學副教授唐麗園寫于2010年的論文《反思世界文學中的世界:中國大陸、臺灣、東亞及文學接觸星云》①是一篇研究東亞區(qū)域世界文學的佳作。按照西方的世界文學話語,世界文學的形成從歐洲開始,然后逐漸擴展到其他區(qū)域。因為占據了所謂“源頭”的優(yōu)勢,西方文學于是被安穩(wěn)地放置在世界文學的中心區(qū)域,而拉丁美洲、非洲、亞洲等地區(qū)的文學,則被置于邊緣區(qū)域。唐麗園認為,這樣的世界文學話語應該被打破,新的世界文學研究必須采納對文學、文化和民族更多元的理解。唐麗園這篇文章考察了東亞地區(qū)中國大陸、中國臺灣、日本、韓國現當代文學中普遍存在的互文、改寫、化用、交流等現象,指出其創(chuàng)造出了一個相互平等、彼此混合、邊緣模糊的文學接觸“星云”(nebulae/ nebulas),構成一個相對獨立的文學共同體。唐麗園期許如此分析非西方文學作品在區(qū)域內的交互作用,有助于整合與重塑“地方的”和“全球的”概念,為世界文學找到一條擺脫歐洲中心主義并接近區(qū)域中立的途徑。

        其二是華語世界文學。這一概念主要指的是在非華語地區(qū)用華語寫作的作家及其作品。它以中文及其文化為根,在世界各地開枝散葉,成為一道獨特的風景,其中北美、歐洲地區(qū)的漢語世界文學更為活躍,產生了許多優(yōu)秀的作家作品。傳統(tǒng)上,國內學界將其稱為“海外華文文學”或“世界華語文學”;在論述性質和地位時,多認為它是中國大陸現當代文學的延伸和發(fā)展。而一批北美漢學家,如王德威、史書美等人,則用“華語語系文學”的概念來界定這些“中國之外和處在中國或中國性邊緣的文化生產場域的網狀系統(tǒng)”中生產的文學,意在強調其獨立于中國大陸文學的性質?!叭A語世界文學”的概念能夠整合和超越上述兩種認識的差異性,既不回避其駁雜性、異質性、在地性,同樣重視其與大陸中國文學的血脈聯系。這個概念猶如一根魔棒,有點石成金之妙,把原先被看作中國現當代文學外圍或邊緣的部分,變成了中國文學走向世界的先鋒,同時也極大豐富了世界文學的中國性。不可否認,華語世界文學還遠沒有達到像英語世界文學、法語世界文學那樣的世界化程度,但這的確是可以期待的。

        其三是華裔世界文學。這是以血統(tǒng)作為聯系紐帶的世界文學,有猶太裔世界文學、非裔世界文學,當然應該有華裔世界文學。所謂華裔世界文學的概念,是指來自中國或有中國血統(tǒng)的作家,用其所在國家語言進行創(chuàng)作的一個群體,如華裔英語文學、華裔法語文學等。目前北美華裔文學的影響尤其大,譚恩美、湯婷婷、趙建秀、裘小龍、哈金等,都有重要的影響。對于這些作家所在國來說,他們是本國文學的組成部分,但從族裔角度看,他們又是世界化了的中國文學的重要組成部分,就如同雙重國籍一樣。歷史上,林語堂、張愛玲的英語作品,也是被當成美國文學的一部分的。在當今族裔多元、血統(tǒng)混雜越來越普遍、跨國遷移越來越頻繁的時代,我們完全沒有必要將這些作品拒之門外。

        其四是中國文化影響下的世界文學。它是指在異文化空間中,中國文學和文化的碎片式存在。前幾種形態(tài)的世界文學都體現為具體的文本,是一部部完整的作品,而這里所指中國貢獻的世界文學并不以獨立、完整的文本形態(tài)出現,而是寄生在受中國文學與文化影響的域外作品之中,構成了這些文本的重要元素。這些作品也就成為中國文化的載體。中國文學文化對世界各國文學的影響是廣泛存在的,在東亞各國如此,歐洲、美洲也是如此。詩人龐德通過翻譯創(chuàng)作的詩歌《神州集》《劉徹》,以及化用了許多中國文化文學元素的《詩章》,都屬于這一類作品?,F在美國有一批學者研究的“跨太平洋詩學”(TransPacific Poetics),著力點就是美國文學中的東亞文化元素。費諾羅薩、龐德、斯蒂文斯、摩爾、斯奈德、葉維廉、車學敬、凱魯亞克、金斯堡、肯尼斯·雷克斯羅思、約翰·凱奇、加里·斯奈德、羅伯特·布萊、默爾文、羅伯特·哈斯等眾多美國詩人和作家的創(chuàng)作中表現了這些元素,從而構成了“跨太平洋詩學”研究的主要對象?!翱缣窖笤妼W”不同于傳統(tǒng)影響研究,它擺脫了僅重視文本影響和文化還原的狹隘思路,從民族志、翻譯、互文旅行等多角度切入,對這類美國詩人和作家作品中蘊含的地域之間對話、想象、相交、混雜、統(tǒng)一特性進行深入系統(tǒng)的研究,目的是呈現西亞太平洋地區(qū),尤其是中國的文化如何注入以歐洲文化為根基的美國文學,幫助其形成自身特性。這一類世界文學中,中國文化融入異文化最深,影響最持久,也最重要,它是中國文學海外傳播追求的最終結果,理應受到重視。

        總之,世界文學是一個復數,有多樣形態(tài)的世界文學,任何一種世界文學都是重要的。我們需要做的,就是持續(xù)增強中國文學母體的強健,使之從多種途徑不斷擴大國際影響,讓世界文學具有更多的中國性。

        「注釋」

        ①譯文載《世界文學理論讀本》,達姆羅什、劉洪濤、尹星主編,北京大學出版社2013年版。

        猜你喜歡
        文學世界
        我們需要文學
        西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
        “太虛幻境”的文學溯源
        紅樓夢學刊(2019年4期)2019-04-13 00:15:56
        對“文學自覺”討論的反思
        唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:52
        我愛你和世界一樣大
        彩世界
        足球周刊(2016年14期)2016-11-02 11:44:42
        彩世界
        足球周刊(2016年15期)2016-11-02 11:39:47
        奇妙有趣的數世界
        彩世界
        足球周刊(2016年10期)2016-10-08 11:59:17
        世界上所有的幸福都是自找的
        文學病
        小說月刊(2015年11期)2015-04-23 08:47:35
        国产熟女高潮视频| 国产一区二区三区经典| 毛片av中文字幕一区二区| 91成人自拍视频网站| 国产成人av区一区二区三| 欧美熟妇另类久久久久久多毛| 丰满少妇被粗大猛烈进人高清 | 国产av久久在线观看| 亚洲中文无码av永久| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 99在线播放视频| 久久久一本精品99久久| 国产三级精品三级在线观看粤语 | 国产自拍视频在线观看免费| 18禁裸体动漫美女无遮挡网站| 性色av免费网站| 男女啪啪永久免费观看网站| 亚洲首页一区任你躁xxxxx| 国产激情久久99久久| 永久免费毛片在线播放| 色婷婷一区二区三区77| 日韩中文字幕版区一区二区三区| 亚洲中文字幕国产综合| 国产女合集小岁9三部| 国产午夜亚洲精品不卡免下载| 女同一区二区三区在线观看| 性色av免费网站| 亚洲va欧美va| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 日本视频在线观看一区二区| 国产日产欧洲系列| 欧美精品久久久久久久自慰| 亚洲欧美v国产蜜芽tv| 日本在线观看不卡一区二区| 色狠狠色狠狠综合天天| 欧美成人午夜精品久久久| 欧美日韩人妻| 亚洲高清自偷揄拍自拍| 亚洲中文字幕高清av| 狠狠色狠狠色综合网| 伊人激情av一区二区三区|